1 00:00:05,616 --> 00:00:08,134 When you find that one person 2 00:00:08,136 --> 00:00:09,736 who connects you to the world, 3 00:00:09,738 --> 00:00:14,323 you become someone different. 4 00:00:14,325 --> 00:00:19,078 Someone better. 5 00:00:19,080 --> 00:00:22,932 When that person is taken from you... 6 00:00:22,934 --> 00:00:26,953 What do you become then? 7 00:00:33,827 --> 00:00:35,028 Whatever he wanna do, you know? 8 00:00:36,598 --> 00:00:39,465 What? Hmm? 9 00:00:39,467 --> 00:00:41,434 Where'd you get that, in a cereal box? 10 00:00:41,436 --> 00:00:43,186 Huh? You wanna see a real gun? 11 00:00:44,938 --> 00:00:46,406 Forget you. 12 00:00:46,408 --> 00:00:48,307 Every little punk is carrying now, Anton. 13 00:00:48,309 --> 00:00:50,359 That's why your father wanted us to take the car home. 14 00:00:50,361 --> 00:00:52,278 Relax. 15 00:00:52,280 --> 00:00:54,447 We're picking up new hardware next week. 16 00:00:54,449 --> 00:00:57,116 Restore a little order. 17 00:00:57,118 --> 00:00:58,785 Besides, when we take the car, 18 00:00:58,787 --> 00:01:00,737 we don't get to meet new friends. 19 00:01:00,739 --> 00:01:02,071 Look at this guy. 20 00:01:15,952 --> 00:01:19,222 You didn't bring enough for the whole group. 21 00:01:19,224 --> 00:01:21,174 I have to teach you about sharing. 22 00:01:27,815 --> 00:01:29,799 Aah! 23 00:02:00,330 --> 00:02:04,133 I'll need a statement from the bum. What hospital did they take him to? 24 00:02:04,135 --> 00:02:07,453 He declined treatment. We got video on it, though. 25 00:02:25,489 --> 00:02:28,674 You know, you could have done me a favor 26 00:02:28,676 --> 00:02:31,661 and let those guys land a couple more punches. 27 00:02:31,663 --> 00:02:34,196 Question for you. 28 00:02:34,198 --> 00:02:35,464 Looking at that tape, 29 00:02:35,466 --> 00:02:38,417 I'd say you spent some time in the service. 30 00:02:38,419 --> 00:02:41,053 But you don't learn how to fight like that 31 00:02:41,055 --> 00:02:42,638 in the regular army. 32 00:02:42,640 --> 00:02:44,807 So what were you, special forces? 33 00:02:44,809 --> 00:02:47,643 Delta? 34 00:02:49,379 --> 00:02:52,665 I'm Carter. You didn't give us a name. 35 00:02:54,301 --> 00:02:55,434 You know, it's funny. 36 00:02:55,436 --> 00:02:58,321 Seems like the only time you need a name now 37 00:02:58,323 --> 00:03:00,723 is when you're in trouble. 38 00:03:00,725 --> 00:03:02,825 So am I in trouble? 39 00:03:02,827 --> 00:03:05,411 I don't know, you tell me. 40 00:03:05,413 --> 00:03:07,446 You're the one living on the street. 41 00:03:11,535 --> 00:03:15,254 Yeah, making that transition back can be tough. 42 00:03:15,256 --> 00:03:18,174 Some guys I knew got a little lost, 43 00:03:18,176 --> 00:03:20,676 needed a little help adjusting. 44 00:03:20,678 --> 00:03:24,113 You need some help? 45 00:03:29,186 --> 00:03:31,938 Of course, some other guys I knew, 46 00:03:31,940 --> 00:03:35,274 they'd done so many evil things, 47 00:03:35,276 --> 00:03:39,011 they felt like they needed the punishment. 48 00:03:41,215 --> 00:03:42,932 That sound more like your story? 49 00:03:46,536 --> 00:03:49,455 Excuse me for a second. 50 00:04:05,288 --> 00:04:08,007 I'm here for my client. 51 00:04:08,009 --> 00:04:09,308 Wow. 52 00:04:09,310 --> 00:04:11,293 Wow, wow. 53 00:04:11,295 --> 00:04:12,478 Your guy's prints were found 54 00:04:12,480 --> 00:04:14,730 in half a dozen crime scenes over the years. 55 00:04:14,732 --> 00:04:17,266 Open warrants in four different countries. 56 00:04:17,268 --> 00:04:19,852 Who you got down there, Carter, 57 00:04:19,854 --> 00:04:22,304 the angel of death? 58 00:04:22,306 --> 00:04:25,691 I appreciate the help, counselor. 59 00:04:25,693 --> 00:04:29,445 But who's picking up... The tab? 60 00:04:32,332 --> 00:04:34,133 Our employer wants to have a word with you. 61 00:05:15,909 --> 00:05:17,994 Do I owe you money? 62 00:05:17,996 --> 00:05:19,862 'Cause I'm, uh... 63 00:05:19,864 --> 00:05:22,131 Running a little short at the moment. 64 00:05:22,133 --> 00:05:25,167 You don't owe me anything, Mr. Reese. 65 00:05:25,169 --> 00:05:28,504 That's the name you prefer, isn't it? 66 00:05:28,506 --> 00:05:31,507 I know you've had several. 67 00:05:31,509 --> 00:05:35,261 Don't worry, I'm not gonna tell anybody about you. 68 00:05:35,263 --> 00:05:39,265 You don't know anything about me. 69 00:05:39,267 --> 00:05:43,218 I know exactly everything about you, Mr. Reese. 70 00:05:43,220 --> 00:05:46,822 I know about the work you used to do for the government. 71 00:05:46,824 --> 00:05:48,357 I know about the doubts you came to have 72 00:05:48,359 --> 00:05:49,942 about that work. 73 00:05:49,944 --> 00:05:51,610 I know that the government, along with everybody else, 74 00:05:51,612 --> 00:05:55,681 thinks you're dead. 75 00:05:55,683 --> 00:05:56,749 I know you've spent the last couple of months 76 00:05:56,751 --> 00:06:00,786 trying to drink yourself to death. 77 00:06:00,788 --> 00:06:03,589 I know you're contemplating more efficient ways to do it. 78 00:06:03,591 --> 00:06:08,094 So you see, knowledge is not my problem. 79 00:06:08,096 --> 00:06:11,630 Doing something with that knowledge... 80 00:06:11,632 --> 00:06:16,085 That's where you'd come in. 81 00:06:16,087 --> 00:06:21,690 And you can call me Mr. Finch. 82 00:06:21,692 --> 00:06:25,227 I think you and I can help one another. 83 00:06:25,229 --> 00:06:27,063 I don't think you need a psychiatrist 84 00:06:27,065 --> 00:06:29,448 or a support group, or pills... 85 00:06:29,450 --> 00:06:32,101 What do I need? 86 00:06:32,103 --> 00:06:35,821 You need a purpose. 87 00:06:35,823 --> 00:06:39,125 More specifically, you need a job. 88 00:06:44,948 --> 00:06:48,384 Eight million people. 89 00:06:48,386 --> 00:06:49,685 You know what they all have in common? 90 00:06:49,687 --> 00:06:53,472 None of them knows what happens next. 91 00:06:53,474 --> 00:06:57,860 Someone is murdered in New York City every 18 hours. 92 00:06:57,862 --> 00:06:59,361 At the end of the day, 93 00:06:59,363 --> 00:07:01,180 one of these people will be gone. 94 00:07:01,182 --> 00:07:04,466 Bad things happen to people every day. 95 00:07:04,468 --> 00:07:06,569 You can't stop that. 96 00:07:06,571 --> 00:07:08,320 What if you could? 97 00:07:08,322 --> 00:07:10,790 Not the things that happen in the heat of the moment. 98 00:07:10,792 --> 00:07:13,409 But so many crimes are planned 99 00:07:13,411 --> 00:07:16,762 days, weeks in advance. 100 00:07:16,764 --> 00:07:20,533 What if you could stop those? 101 00:07:20,535 --> 00:07:22,168 I've got a list. 102 00:07:22,170 --> 00:07:24,787 A list of people who are about to be involved 103 00:07:24,789 --> 00:07:27,139 in very bad situations. 104 00:07:27,141 --> 00:07:29,175 Murders, kidnappings. 105 00:07:29,177 --> 00:07:31,844 The people that are on my list, 106 00:07:31,846 --> 00:07:33,429 they have no idea that anything's about 107 00:07:33,431 --> 00:07:34,513 to happen to them. 108 00:07:34,515 --> 00:07:37,383 Most of them are just ordinary people 109 00:07:37,385 --> 00:07:40,970 - like her. - Thank you. 110 00:07:40,972 --> 00:07:43,505 Her name is Diane Hansen, 111 00:07:43,507 --> 00:07:46,308 and this week she's at the top of my list. 112 00:07:46,310 --> 00:07:48,477 I don't know exactly what's going to happen 113 00:07:48,479 --> 00:07:50,529 or what her role in it is. 114 00:07:50,531 --> 00:07:54,016 She might be the victim. She could be the perpetrator. 115 00:07:54,018 --> 00:07:56,485 All I know is that she's involved. 116 00:07:56,487 --> 00:07:57,686 I want you to follow her, 117 00:07:57,688 --> 00:07:59,238 figure out what's gonna to happen, 118 00:07:59,240 --> 00:08:01,790 and stop it from happening. 119 00:08:03,960 --> 00:08:06,128 So what do you think? 120 00:08:09,583 --> 00:08:11,667 I think you're a bored rich guy. 121 00:08:11,669 --> 00:08:13,869 I think that woman's probably your ex-wife 122 00:08:13,871 --> 00:08:15,838 or someone you rode in an elevator with once. 123 00:08:15,840 --> 00:08:18,023 And either way, I think I'm done. 124 00:08:36,693 --> 00:08:39,278 Tonight police are looking for a homeless man 125 00:08:39,280 --> 00:08:40,696 for further questioning. 126 00:08:40,698 --> 00:08:42,731 The unidentified man was originally believed 127 00:08:42,733 --> 00:08:44,700 to be the victim of a violent assault 128 00:08:44,702 --> 00:08:45,918 on the subway. 129 00:08:45,920 --> 00:08:48,737 But now police consider the man a person of interest 130 00:08:48,739 --> 00:08:51,573 in a number of crimes nationwide. 131 00:09:07,607 --> 00:09:10,259 Hey, sweetheart, what's wrong? 132 00:09:10,261 --> 00:09:12,945 Jess, what's wrong? 133 00:09:29,829 --> 00:09:31,830 You need to understand, Mr. Reese, 134 00:09:31,832 --> 00:09:33,615 the information I have is incomplete, 135 00:09:33,617 --> 00:09:35,134 but it's never wrong. 136 00:09:35,136 --> 00:09:37,002 You need to know what it would be like 137 00:09:37,004 --> 00:09:39,672 to be forced to listen to someone get murdered, 138 00:09:39,674 --> 00:09:40,956 and not be able to do anything about it. 139 00:10:05,448 --> 00:10:09,451 One three eight 140 00:10:09,453 --> 00:10:10,502 dot seven X-ray. 141 00:10:10,504 --> 00:10:15,658 12 August, 2008. 1:37 A.M. 142 00:10:15,660 --> 00:10:18,761 Too late. 143 00:10:18,763 --> 00:10:21,180 This recording is three years old. 144 00:10:21,182 --> 00:10:26,185 A woman murdered in this room by her husband. 145 00:10:26,187 --> 00:10:28,687 For the insurance. 146 00:10:28,689 --> 00:10:31,223 You were too late for her. 147 00:10:31,225 --> 00:10:33,475 Just like you were too late for your friend Jessica. 148 00:10:33,477 --> 00:10:35,527 You were halfway around the world 149 00:10:35,529 --> 00:10:38,030 when she was killed. 150 00:10:38,032 --> 00:10:40,349 What the hell do you know about it? 151 00:10:40,351 --> 00:10:42,318 It's the truth. You left the government 152 00:10:42,320 --> 00:10:44,320 because they lied to you-- I never will. 153 00:10:44,322 --> 00:10:46,521 I think all you ever wanted to do was protect people. 154 00:10:59,502 --> 00:11:02,421 It's a wire-tap recording. 155 00:11:02,423 --> 00:11:08,477 NSA or FISA. Government. 156 00:11:08,479 --> 00:11:10,346 But you're not government. 157 00:11:10,348 --> 00:11:12,481 No, I'm not. 158 00:11:19,222 --> 00:11:24,543 I guess you could call me a concerned third party. 159 00:11:25,612 --> 00:11:28,397 You couldn't have saved this woman... 160 00:11:28,399 --> 00:11:30,249 Or your friend. 161 00:11:30,251 --> 00:11:32,734 But you could have if you had have known in time. 162 00:11:32,736 --> 00:11:34,870 And that's the other thing I'm offering you, 163 00:11:34,872 --> 00:11:37,289 a chance to be there in time. 164 00:11:41,761 --> 00:11:44,713 It's not too late for her. 165 00:11:44,715 --> 00:11:46,765 You could help me stop what's about to happen. 166 00:11:46,767 --> 00:11:49,201 The question is, will you? 167 00:11:57,705 --> 00:12:01,261 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 168 00:12:08,501 --> 00:12:10,335 What is this place? 169 00:12:10,337 --> 00:12:13,505 The decline of Western civilization. 170 00:12:13,507 --> 00:12:16,341 The city closed half its libraries. 171 00:12:16,343 --> 00:12:17,676 Budget cuts. 172 00:12:17,678 --> 00:12:22,514 This building was sold to a bank that I control, 173 00:12:22,516 --> 00:12:25,100 which promptly declared bankruptcy. 174 00:12:25,102 --> 00:12:27,802 So the property's in a kind of limbo. 175 00:12:27,804 --> 00:12:29,855 It doesn't exist. 176 00:12:29,857 --> 00:12:33,275 Neither do you. I did a little digging. 177 00:12:33,277 --> 00:12:36,411 I recognize, Mr. Reese, that there's a disparity 178 00:12:36,413 --> 00:12:38,497 between how much I know about you 179 00:12:38,499 --> 00:12:40,365 and how much you know about me. 180 00:12:40,367 --> 00:12:42,367 I know you'll be trying to close that gap 181 00:12:42,369 --> 00:12:44,002 as quickly as possible. 182 00:12:44,004 --> 00:12:50,208 But I should tell you I'm a really private person. 183 00:12:50,210 --> 00:12:53,628 Drivers licenses... Credit cards. 184 00:12:53,630 --> 00:12:56,815 Six cover identities. 185 00:12:56,817 --> 00:13:00,685 Funds to be replenished through a proxy corporation. 186 00:13:00,687 --> 00:13:04,439 Just like when you were with the agency. 187 00:13:04,441 --> 00:13:05,724 When I was with the agency 188 00:13:05,726 --> 00:13:09,327 I knew who was picking up the tab. 189 00:13:09,329 --> 00:13:11,646 This is your list? 190 00:13:11,648 --> 00:13:12,864 The list? 191 00:13:12,866 --> 00:13:13,932 Yeah. 192 00:13:13,934 --> 00:13:17,769 But you don't get names, do you? 193 00:13:17,771 --> 00:13:20,521 These are social security numbers. 194 00:13:20,523 --> 00:13:25,827 And each of them map out to a violent crime. 195 00:13:25,829 --> 00:13:27,762 And all of these numbers represent... 196 00:13:27,764 --> 00:13:29,898 Lost chances. 197 00:13:29,900 --> 00:13:31,366 I could be a lot more help to you 198 00:13:31,368 --> 00:13:33,835 if you just tell me where you're getting these numbers. 199 00:13:33,837 --> 00:13:35,253 It doesn't really matter where I get the numbers. 200 00:13:35,255 --> 00:13:37,038 What you need to know is that the next number that's up 201 00:13:37,040 --> 00:13:41,259 is hers. 202 00:13:45,264 --> 00:13:48,099 Diane Hansen. 203 00:13:48,101 --> 00:13:51,152 Grew up in Detroit. 204 00:13:51,154 --> 00:13:53,271 Moved to the city after law school. 205 00:13:53,273 --> 00:13:54,906 Single. 206 00:13:54,908 --> 00:13:57,158 - She have any enemies? - One or two. 207 00:13:57,160 --> 00:13:59,361 She's an assistant district attorney. 208 00:13:59,363 --> 00:14:01,646 Best conviction record in her department. 209 00:14:01,648 --> 00:14:04,416 We have no idea when this bad thing might happen, huh? 210 00:14:04,418 --> 00:14:07,669 Could be in a week. Could be five minutes. 211 00:14:07,671 --> 00:14:09,504 That's why we need to learn as much as we can about her. 212 00:14:09,506 --> 00:14:12,357 How do you intend to begin? 213 00:14:12,359 --> 00:14:14,042 The slow way. 214 00:14:14,044 --> 00:14:15,176 Cultivate a relationship 215 00:14:15,178 --> 00:14:18,413 to allow you to earn the asset's trust. 216 00:14:18,415 --> 00:14:20,949 And the fast way? 217 00:14:22,418 --> 00:14:25,020 First, you break into their home 218 00:14:25,022 --> 00:14:27,672 and go through all their stuff. 219 00:14:30,526 --> 00:14:34,145 Email, financial records, personal effects. 220 00:14:37,566 --> 00:14:41,953 Then you hack into their cell phone. 221 00:14:41,955 --> 00:14:44,772 As long as it's charged and has signal, 222 00:14:44,774 --> 00:14:47,542 you can use the GPS to track them. 223 00:14:51,631 --> 00:14:53,632 You can use the microphone to listen into their conversations 224 00:14:53,634 --> 00:14:55,600 whether they're talking on the phone or not. 225 00:14:55,602 --> 00:14:58,253 Hi, mom. I'm sorry I haven't called you back... 226 00:14:58,255 --> 00:14:59,638 Third step-- 227 00:14:59,640 --> 00:15:01,473 You need picture. 228 00:15:01,475 --> 00:15:03,441 A wireless camera, and you can keep an eye on them 229 00:15:03,443 --> 00:15:04,676 from anywhere. 230 00:15:04,678 --> 00:15:08,563 I know you're worried. I know. I'm fine. 231 00:15:08,565 --> 00:15:10,198 It is a tough job, but I can look after myself. 232 00:15:10,200 --> 00:15:12,183 You know that. 233 00:15:12,185 --> 00:15:15,820 She's tough, but she's scared about something. 234 00:15:15,822 --> 00:15:18,740 Given Hansen's job, we've got hundreds of people 235 00:15:18,742 --> 00:15:21,476 who could be holding a grudge. 236 00:15:21,478 --> 00:15:23,161 I cut the list to two. 237 00:15:23,163 --> 00:15:25,613 The first is Wheeler, her co-counselor. 238 00:15:25,615 --> 00:15:28,033 They dated for a few months last year. 239 00:15:28,035 --> 00:15:30,151 She broke things off. 240 00:15:30,153 --> 00:15:32,653 You got time to talk? Maybe I can buy you dinner. 241 00:15:32,655 --> 00:15:34,255 I'm busy. Another time? 242 00:15:34,257 --> 00:15:36,291 Is something wrong? I've been noticing lately-- 243 00:15:36,293 --> 00:15:38,326 No, I'm fine, thank you. Thanks. 244 00:15:38,328 --> 00:15:40,095 And 40% of murders involve 245 00:15:40,097 --> 00:15:43,498 some kind of romantic relationship. 246 00:15:43,500 --> 00:15:45,166 Wheeler's divorced. One kid. 247 00:15:45,168 --> 00:15:48,186 Partial custody, alimony. Career stalled. 248 00:15:48,188 --> 00:15:51,740 The second person I'm looking into is Lawrence Pope. 249 00:15:51,742 --> 00:15:54,192 The man Hansen is currently prosecuting. 250 00:15:54,194 --> 00:15:55,927 Pope's on trial for killing his friends 251 00:15:55,929 --> 00:15:57,462 in a drug deal gone bad. 252 00:15:57,464 --> 00:15:59,247 Stole $1/2 million in cash. 253 00:15:59,249 --> 00:16:03,435 Pope's gang may be targeting her for reprisal. 254 00:16:03,437 --> 00:16:05,920 When we got there, the scene was colorful. 255 00:16:05,922 --> 00:16:07,322 Five dead. 256 00:16:07,324 --> 00:16:09,207 One of them had managed to crawl ten feet to a phone 257 00:16:09,209 --> 00:16:10,492 to dial 911. 258 00:16:10,494 --> 00:16:13,361 Detective Fusco, when you interviewed Mr. Pope, 259 00:16:13,363 --> 00:16:15,029 what did he tell you in his defense? 260 00:16:15,031 --> 00:16:17,198 He said that if he'd have shot the poor bastard, 261 00:16:17,200 --> 00:16:18,466 he would have shot him in the head. 262 00:16:18,468 --> 00:16:22,587 Quote, "same as I always do," unquote. 263 00:16:22,589 --> 00:16:24,038 He said he wouldn't have left him there half-dead, 264 00:16:24,040 --> 00:16:25,423 blubbering for his girlfriend. 265 00:16:29,378 --> 00:16:32,063 No more questions, your honor. 266 00:16:35,101 --> 00:16:37,685 Detective... 267 00:16:37,687 --> 00:16:39,821 You went a little off script in your testimony. 268 00:16:39,823 --> 00:16:42,023 You never told me about that conversation, 269 00:16:42,025 --> 00:16:43,724 and it could clear Pope's name. 270 00:16:43,726 --> 00:16:46,611 What's it matter? We got the guy. 271 00:16:46,613 --> 00:16:48,747 It matters because it's my job 272 00:16:48,749 --> 00:16:49,864 to make absolutely sure 273 00:16:49,866 --> 00:16:51,249 that the wrong people don't go to jail. 274 00:16:51,251 --> 00:16:52,567 Do you remember? 275 00:16:52,569 --> 00:16:55,120 Excuse me, I thought we were on the same team. 276 00:16:57,406 --> 00:16:59,924 Something's gone wrong with her case. 277 00:17:02,744 --> 00:17:05,196 Hansen's on the move. 278 00:17:05,198 --> 00:17:06,631 She's phoning county lockup, 279 00:17:06,633 --> 00:17:11,136 arranging a meeting with Pope...Alone. 280 00:17:11,138 --> 00:17:13,254 Isn't my lawyer supposed to be here for this? 281 00:17:13,256 --> 00:17:15,940 I can call him if you want, but the reason I'm here is 282 00:17:15,942 --> 00:17:17,859 I don't think you murdered those people. 283 00:17:17,861 --> 00:17:20,228 I think somebody else was in the house 284 00:17:20,230 --> 00:17:22,197 when that 911 call was made. 285 00:17:22,199 --> 00:17:23,531 Somebody who told you what was said, 286 00:17:23,533 --> 00:17:26,734 which means you weren't there. 287 00:17:26,736 --> 00:17:27,919 Is it somebody you're trying to protect? 288 00:17:27,921 --> 00:17:30,822 You gonna help me? Is that it? 289 00:17:30,824 --> 00:17:32,207 The person who knows what happened that night 290 00:17:32,209 --> 00:17:33,792 must be somebody you care about. 291 00:17:33,794 --> 00:17:36,127 Is it your younger brother Michael? 292 00:17:36,129 --> 00:17:38,946 Pope's got a brother. It's in his case file. 293 00:17:38,948 --> 00:17:40,114 Got it. 294 00:17:40,116 --> 00:17:41,883 Did he see the real killers? 295 00:17:41,885 --> 00:17:43,284 You should leave this alone, lady. 296 00:17:43,286 --> 00:17:44,969 I can do the time. 297 00:17:44,971 --> 00:17:48,173 These people are evil, killing when they want. 298 00:17:48,175 --> 00:17:49,557 And they're protected from on high. 299 00:17:49,559 --> 00:17:50,791 You keep asking questions, they'll kill me 300 00:17:50,793 --> 00:17:52,510 and my brother, and probably you too. 301 00:17:52,512 --> 00:17:54,929 Whoever these people are, you can trust me. 302 00:17:54,931 --> 00:17:59,517 We'll take care of you and your brother. 303 00:17:59,519 --> 00:18:02,070 If the killers are out there, I'm gonna find them, 304 00:18:02,072 --> 00:18:03,304 whether you help me or not. 305 00:18:03,306 --> 00:18:05,023 It's my job. Now, why don't you-- 306 00:18:05,025 --> 00:18:07,909 Bitch, you keep your damn mouth shut, 307 00:18:07,911 --> 00:18:09,944 or I'll shut it for you! 308 00:18:15,167 --> 00:18:16,251 I'm fine. 309 00:18:16,253 --> 00:18:17,919 Okay. She's okay. She's okay. 310 00:18:17,921 --> 00:18:19,787 Finch, you were right about Hansen. 311 00:18:19,789 --> 00:18:22,257 Whoever framed Pope will be coming after her, 312 00:18:22,259 --> 00:18:25,710 and only Pope's brother Michael knows who they are. 313 00:18:35,084 --> 00:18:37,300 Hi, mom, it's Jessica. 314 00:18:37,302 --> 00:18:39,503 I'm just down in Mexico with Cindy, 315 00:18:39,505 --> 00:18:42,005 and I'll be back tomorrow. Okay? 316 00:18:42,007 --> 00:18:43,590 - Talk soon. Bye. - Cindy? 317 00:18:43,592 --> 00:18:44,874 Yeah. 318 00:18:44,876 --> 00:18:47,144 - I look like a Cindy? - Yeah. 319 00:18:47,146 --> 00:18:50,213 I didn't tell her about us yet. 320 00:18:50,215 --> 00:18:53,517 It's been six months. 321 00:18:53,519 --> 00:18:59,823 I wish this weekend could go on forever. 322 00:18:59,825 --> 00:19:04,027 It already has. It's Tuesday. 323 00:19:04,029 --> 00:19:06,563 Yes, which means that you have to go back to the base, 324 00:19:06,565 --> 00:19:09,866 and I'm not gonna see you again for two weeks, which I hate. 325 00:19:09,868 --> 00:19:13,670 Then ask me to stay, and I will. 326 00:19:13,672 --> 00:19:17,524 I'll quit. I'll quit. 327 00:19:17,526 --> 00:19:18,592 - Okay. - I'll quit. 328 00:19:18,594 --> 00:19:22,546 - Then quit. - I already did. 329 00:19:22,548 --> 00:19:27,250 - What? - Yeah. 330 00:19:27,252 --> 00:19:30,020 I didn't want to take the chance 331 00:19:30,022 --> 00:19:34,558 that you wouldn't be here when I got back. 332 00:19:37,863 --> 00:19:39,596 But first, we need some more Tequila. 333 00:19:39,598 --> 00:19:40,781 Unh! 334 00:19:43,151 --> 00:19:48,822 Estamos recibiendo informes que unos aviones se han estrellado 335 00:19:48,824 --> 00:19:50,373 contra las dos torres gemelas del World Trade Center en Manhattan. 336 00:19:50,375 --> 00:19:52,742 Hey, sweetheart, what's wrong? 337 00:19:52,744 --> 00:19:55,712 Jess...What's wrong? 338 00:19:55,714 --> 00:19:59,049 Uh, it's New York. I don't know. I don't know. 339 00:19:59,051 --> 00:20:02,502 Something's happened this morning. 340 00:20:02,504 --> 00:20:03,804 Is it a plane crash? 341 00:20:03,806 --> 00:20:08,124 I think it's two. I think it's two planes. 342 00:20:15,851 --> 00:20:20,487 All right, thanks. 343 00:20:20,489 --> 00:20:22,022 You went to see Pope last night? 344 00:20:22,024 --> 00:20:23,640 Yeah. I gave him one more chance 345 00:20:23,642 --> 00:20:25,759 to turn in his accomplice, cut a deal. 346 00:20:25,761 --> 00:20:27,327 He give you anything? 347 00:20:27,329 --> 00:20:28,829 No. As usual. 348 00:20:28,831 --> 00:20:33,983 I'm, uh-- I'm late. 349 00:20:33,985 --> 00:20:36,486 She's trying to track down Pope's brother Michael. 350 00:20:36,488 --> 00:20:38,839 He can ID the real killers. 351 00:20:38,841 --> 00:20:41,291 And she's stonewalling Wheeler. 352 00:20:41,293 --> 00:20:42,976 What, does she think he's involved? 353 00:20:42,978 --> 00:20:46,429 Remember, Pope said they were protected from on high. 354 00:20:50,885 --> 00:20:55,388 Wait a second. 355 00:20:55,390 --> 00:20:57,357 Turns out there's a good reason she doesn't trust Wheeler. 356 00:20:57,359 --> 00:21:00,076 He might be working with the killers. 357 00:21:00,078 --> 00:21:03,113 And they're after Michael Pope. 358 00:21:03,115 --> 00:21:06,783 We better get to this kid before someone else does. 359 00:21:21,749 --> 00:21:24,834 Michael...Can I talk to you for a second? 360 00:21:42,169 --> 00:21:43,603 I've got a message from your brother. 361 00:21:43,605 --> 00:21:45,655 - You don't know my brother. - Not exactly. 362 00:21:45,657 --> 00:21:46,656 But I know what you saw. 363 00:21:46,658 --> 00:21:48,057 I'm not the only one looking for you. 364 00:21:48,059 --> 00:21:52,045 You need to come with me. 365 00:21:52,047 --> 00:21:54,748 Hey! Hey, help me. 366 00:21:54,750 --> 00:21:56,333 Hey, this man is trying to put me 367 00:21:56,335 --> 00:21:57,367 in a taxi cab with him! 368 00:21:57,369 --> 00:22:00,704 He's trying to take pictures of me. 369 00:22:00,706 --> 00:22:01,955 What's going on? 370 00:22:01,957 --> 00:22:03,873 How you doing? 371 00:22:05,509 --> 00:22:07,377 Michael Pope's still on the subway. 372 00:22:07,379 --> 00:22:08,545 When he comes up for air, 373 00:22:08,547 --> 00:22:10,880 you can use the GPS on your phone to find him. 374 00:22:10,882 --> 00:22:12,499 If Pope's right about these guys, 375 00:22:12,501 --> 00:22:14,584 I'm gonna need a hell of a lot more than a cell phone. 376 00:22:14,586 --> 00:22:18,087 About that, I don't like firearms very much. 377 00:22:18,089 --> 00:22:19,422 Well, neither do I, 378 00:22:19,424 --> 00:22:22,442 but if someone has to have them, I'd rather it was me. 379 00:22:22,444 --> 00:22:25,979 Besides, my friend from the subway has a line on some. 380 00:22:25,981 --> 00:22:27,480 Lightly used. 381 00:22:27,482 --> 00:22:29,265 Steep discount. 382 00:22:32,154 --> 00:22:39,576 ♪ ♪ 383 00:22:41,829 --> 00:22:44,080 Pop, what about this one? 384 00:22:44,082 --> 00:22:45,498 Are you planning on buying that one? 385 00:22:45,500 --> 00:22:46,633 I was just showing it to-- 386 00:22:46,635 --> 00:22:48,134 Put it back on the table 387 00:22:48,136 --> 00:22:50,953 before somebody else kicks your ass. 388 00:22:50,955 --> 00:22:53,807 Have you guys seen the men's room? 389 00:22:53,809 --> 00:22:56,125 Hey, Anton. 390 00:22:56,127 --> 00:22:57,510 Good to see you again. 391 00:22:57,512 --> 00:22:59,562 You know this guy? 392 00:22:59,564 --> 00:23:03,099 Wow, that's some pretty serious equipment. 393 00:23:03,101 --> 00:23:06,987 Have you guys taken a safety course? 394 00:23:06,989 --> 00:23:08,104 Take you, for instance. 395 00:23:08,106 --> 00:23:10,473 You're holding that thing sideways. 396 00:23:10,475 --> 00:23:11,908 You can't aim it, 397 00:23:11,910 --> 00:23:14,644 and two, it'll eject a shell casing right into your face. 398 00:23:14,646 --> 00:23:16,329 See? 399 00:23:33,497 --> 00:23:35,048 I'm gonna hold on to these 400 00:23:35,050 --> 00:23:37,217 while you guys get some more practice. 401 00:23:37,219 --> 00:23:39,719 Have a nice day. 402 00:23:41,856 --> 00:23:43,857 Who the hell was that? 403 00:23:46,193 --> 00:23:47,610 Reese? 404 00:23:47,612 --> 00:23:51,114 I got a signal from your phone. 405 00:23:51,116 --> 00:23:52,816 Tell me you found Michael Pope. 406 00:23:52,818 --> 00:23:55,285 He's the only one who knows who's coming after Hansen. 407 00:23:55,287 --> 00:23:57,037 I found him, but somebody else found him first. 408 00:23:57,039 --> 00:23:59,172 Listen. 409 00:23:59,174 --> 00:24:00,523 Oh, Mikey. 410 00:24:00,525 --> 00:24:02,208 You were gonna tell him all about us. 411 00:24:02,210 --> 00:24:04,627 Weren't you? Hmm? 412 00:24:04,629 --> 00:24:05,712 Head uptown. 413 00:24:05,714 --> 00:24:08,531 Are you hearing this? 414 00:24:08,533 --> 00:24:10,867 97th and riverside. 415 00:24:10,869 --> 00:24:12,819 Step on it. 416 00:24:12,821 --> 00:24:15,505 We're gonna put a couple in the back of his head. 417 00:24:15,507 --> 00:24:18,725 Make it look like a gang thing. 418 00:24:18,727 --> 00:24:20,593 You gotta do something. 419 00:24:20,595 --> 00:24:24,397 Relax. 420 00:24:24,399 --> 00:24:26,049 I'm on it. 421 00:24:26,051 --> 00:24:28,050 Keep the change. 422 00:24:30,989 --> 00:24:38,411 ♪ ♪ 423 00:25:06,774 --> 00:25:09,192 You're crazy. 424 00:25:09,194 --> 00:25:11,111 We're both dead now. 425 00:25:11,113 --> 00:25:13,363 Do you know who they are? 426 00:25:13,365 --> 00:25:15,431 I do now. 427 00:25:15,433 --> 00:25:17,450 Cops. Come on. 428 00:25:39,853 --> 00:25:41,470 What exactly have you gotten me into? 429 00:25:41,472 --> 00:25:42,971 I don't know. 430 00:25:42,973 --> 00:25:44,806 That's the whole point. 431 00:25:44,808 --> 00:25:48,277 I hired you to help me figure that out. 432 00:25:48,279 --> 00:25:51,780 Here. 433 00:25:51,782 --> 00:25:53,815 I think we're up against a group of corrupt cops. 434 00:25:53,817 --> 00:25:56,502 Stills is narcotics. 435 00:25:56,504 --> 00:25:58,003 Him and his men get word of deals. 436 00:25:58,005 --> 00:26:00,089 They steal the drugs, the cash, 437 00:26:00,091 --> 00:26:01,173 and they kill all the witnesses. 438 00:26:01,175 --> 00:26:03,342 And they get Fusco to frame up guys 439 00:26:03,344 --> 00:26:04,793 like Lawrence Pope for the murders. 440 00:26:04,795 --> 00:26:06,045 Exactly. 441 00:26:06,047 --> 00:26:08,547 I think their next target is Hansen. 442 00:26:08,549 --> 00:26:10,933 But I don't know for certain. 443 00:26:10,935 --> 00:26:12,384 Hell, I don't know anything for certain, 444 00:26:12,386 --> 00:26:13,519 because you won't tell me 445 00:26:13,521 --> 00:26:16,772 where you're getting your information. 446 00:26:16,774 --> 00:26:21,026 When the towers came down, 447 00:26:21,028 --> 00:26:23,779 you were in a hotel in Mexico. 448 00:26:23,781 --> 00:26:25,781 I was here. 449 00:26:25,783 --> 00:26:28,567 I was working. 450 00:26:28,569 --> 00:26:31,353 Didn't even know about the attacks until that evening. 451 00:26:31,355 --> 00:26:34,690 You see, Mr. Reese, until that day, 452 00:26:34,692 --> 00:26:37,710 I had spent the better part of my life making myself very rich. 453 00:26:37,712 --> 00:26:42,047 Suddenly all that money didn't seem to amount to much. 454 00:26:42,049 --> 00:26:43,399 After the attacks, 455 00:26:43,401 --> 00:26:47,086 the government gave itself the power to read every email, 456 00:26:47,088 --> 00:26:49,888 listen to every cell phone, 457 00:26:49,890 --> 00:26:52,925 but they needed something that could sort through it all, 458 00:26:52,927 --> 00:26:54,727 something that could pick the terrorists 459 00:26:54,729 --> 00:26:57,546 out of the general population before they could act. 460 00:26:57,548 --> 00:26:59,648 The public wanted to be protected. 461 00:26:59,650 --> 00:27:03,135 They just didn't want to know how they were being protected. 462 00:27:03,137 --> 00:27:06,054 So when they finally got a system that worked, 463 00:27:06,056 --> 00:27:08,107 they kept it secret. 464 00:27:08,109 --> 00:27:10,526 So how do you know about it? 465 00:27:10,528 --> 00:27:13,912 I built it. 466 00:27:16,666 --> 00:27:20,586 But there was a problem with this machine. 467 00:27:20,588 --> 00:27:23,706 I had built it to prevent the next 9/11. 468 00:27:23,708 --> 00:27:27,626 But it was seeing all sorts of crimes. 469 00:27:27,628 --> 00:27:30,679 So I had to teach the machine 470 00:27:30,681 --> 00:27:33,415 to divide the things it saw into two lists: 471 00:27:33,417 --> 00:27:37,102 Relevant and irrelevant. 472 00:27:37,104 --> 00:27:40,556 Events that would cause massive loss of life were relevant, 473 00:27:40,558 --> 00:27:44,526 so those would be passed along to the NSA or the FBI. 474 00:27:44,528 --> 00:27:47,112 And the irrelevant information? 475 00:27:48,698 --> 00:27:53,736 Every night at midnight, the machine erases it. 476 00:27:53,738 --> 00:27:57,656 It was only later that I realized my mistake. 477 00:27:57,658 --> 00:28:02,928 That irrelevant list was eating away at me. 478 00:28:02,930 --> 00:28:05,581 So where's the machine now? 479 00:28:05,583 --> 00:28:07,583 What, the drives? Who knows? 480 00:28:07,585 --> 00:28:09,952 Government facility somewhere. 481 00:28:09,954 --> 00:28:11,920 But the machine? 482 00:28:11,922 --> 00:28:16,842 The machine is everywhere. 483 00:28:16,844 --> 00:28:19,995 Watching us with 10,000 eyes. 484 00:28:20,930 --> 00:28:24,266 Listening with a million ears. 485 00:28:24,268 --> 00:28:26,652 What did I tell you about sending email? 486 00:28:26,654 --> 00:28:27,936 Three weeks, you could practically move in. 487 00:28:27,938 --> 00:28:31,640 Never put anything in an email you cannot own. 488 00:28:31,642 --> 00:28:33,575 You gave yourself a way to communicate with it? 489 00:28:33,577 --> 00:28:37,529 I was building the government a tool of unimaginable power. 490 00:28:37,531 --> 00:28:41,333 I thought maybe an off switch would come in handy. 491 00:28:41,335 --> 00:28:44,453 So I built myself a back door into it. 492 00:28:44,455 --> 00:28:45,871 To access the irrelevant list. 493 00:28:45,873 --> 00:28:49,541 Just a social security number. 494 00:28:49,543 --> 00:28:51,993 If anyone ever found out, I'd lose access so... 495 00:28:51,995 --> 00:28:54,162 Nine digits, that's all we get. 496 00:28:54,164 --> 00:28:57,099 And we have no idea why it picked Diane Hansen. 497 00:28:57,101 --> 00:28:58,500 It wouldn't be steering us toward her 498 00:28:58,502 --> 00:29:01,136 if it wasn't seeing something. 499 00:29:01,138 --> 00:29:03,305 But I don't know if I can protect Hansen. 500 00:29:03,307 --> 00:29:05,557 I can't see the whole picture. 501 00:29:09,062 --> 00:29:12,013 I offered you a job, Mr. Reese. 502 00:29:12,015 --> 00:29:14,700 I never said it would be easy. 503 00:29:19,722 --> 00:29:21,373 - Hey, Carter. - Yeah? 504 00:29:21,375 --> 00:29:22,541 You hear about your pal Anton? 505 00:29:22,543 --> 00:29:23,642 No. 506 00:29:23,644 --> 00:29:25,627 Him and his father tried to buy some guns. 507 00:29:25,629 --> 00:29:27,830 Wound up getting shot with their own merchandise. 508 00:29:27,832 --> 00:29:28,864 Are they dead? 509 00:29:28,866 --> 00:29:29,965 Nope. Embarrassed enough. 510 00:29:29,967 --> 00:29:32,367 They got taken out by one guy. In a suit. 511 00:29:44,231 --> 00:29:46,982 Reese? I have bad news. 512 00:29:46,984 --> 00:29:49,568 Lawrence Pope was stabbed to death last night in his cell. 513 00:29:49,570 --> 00:29:50,652 What? 514 00:29:50,654 --> 00:29:54,039 They're trying to cover their tracks. 515 00:29:54,041 --> 00:29:57,242 Hansen must be next. 516 00:29:59,914 --> 00:30:01,229 You wanted to meet? 517 00:30:01,231 --> 00:30:04,450 Remsen and Avenue D in Canarsie. 20 minutes. 518 00:30:05,702 --> 00:30:07,286 Finch. 519 00:30:07,288 --> 00:30:09,338 It's happening now. 520 00:30:12,242 --> 00:30:18,263 ♪ ♪ 521 00:30:18,265 --> 00:30:21,517 Hello? 522 00:30:26,272 --> 00:30:29,174 Are you here? 523 00:30:31,778 --> 00:30:34,196 Hello? 524 00:30:34,198 --> 00:30:37,199 Hello? 525 00:30:45,274 --> 00:30:46,375 Are you gonna keep me waiting, Stills? 526 00:30:46,377 --> 00:30:47,793 We don't have time for this. 527 00:30:47,795 --> 00:30:48,911 What's your problem? 528 00:30:48,913 --> 00:30:50,779 Pope is dead. 529 00:30:50,781 --> 00:30:53,332 The problem is Wheeler. 530 00:30:53,334 --> 00:30:54,716 You idiot, he knows. 531 00:30:54,718 --> 00:30:57,419 He knows about Pope and-- and maybe even some of the others. 532 00:30:57,421 --> 00:30:59,304 I can take care of the files at the office, 533 00:30:59,306 --> 00:31:00,506 but you have to take care of Wheeler. 534 00:31:00,508 --> 00:31:02,674 Tonight. 535 00:31:07,263 --> 00:31:08,797 Hey, look what I found. 536 00:31:08,799 --> 00:31:13,435 We got ourselves a groupie. 537 00:31:13,437 --> 00:31:16,121 Heavily armed, too. 538 00:31:19,108 --> 00:31:20,492 You know this guy? 539 00:31:20,494 --> 00:31:22,244 No. 540 00:31:22,246 --> 00:31:24,112 You're not law enforcement. 541 00:31:24,114 --> 00:31:25,981 Cartel finally grow some stones? 542 00:31:25,983 --> 00:31:27,616 Send somebody to take care of us? 543 00:31:27,618 --> 00:31:29,535 Who the hell are you? 544 00:31:29,537 --> 00:31:33,105 Concerned... Third party? 545 00:31:35,959 --> 00:31:37,158 Take care of him. 546 00:31:37,160 --> 00:31:39,545 And, uh, get rid of Wheeler tonight. 547 00:31:39,547 --> 00:31:41,430 Make it look clean. 548 00:31:41,432 --> 00:31:42,631 Hey, Stills. 549 00:31:42,633 --> 00:31:45,500 You screw this up, I won't let it get to me. 550 00:31:45,502 --> 00:31:47,936 I'll take care of you just like I took care of Pope. 551 00:31:47,938 --> 00:31:48,937 I can look after myself. 552 00:31:48,939 --> 00:31:51,156 You know that. 553 00:32:15,531 --> 00:32:16,582 Nice spot. 554 00:32:16,584 --> 00:32:19,351 It's oyster bay. 555 00:32:19,353 --> 00:32:21,720 Glad you like it. 556 00:32:21,722 --> 00:32:24,039 You're gonna be here a long, long time. 557 00:32:24,041 --> 00:32:28,376 I'm curious. 558 00:32:28,378 --> 00:32:31,212 Was there a point where you knew you'd become a bad guy? 559 00:32:31,214 --> 00:32:34,566 Woke up one morning, realized I was paid 560 00:32:34,568 --> 00:32:36,234 to guard a bunch of jerks from wall street 561 00:32:36,236 --> 00:32:37,970 who were robbing everybody blind. 562 00:32:37,972 --> 00:32:40,822 They're stealing more than my annual salary in a afternoon. 563 00:32:40,824 --> 00:32:45,077 So I said, "what the hell?" 564 00:32:45,079 --> 00:32:48,864 I don't believe you. 565 00:32:48,866 --> 00:32:53,001 See, I've been watching you, Lionel. 566 00:32:53,003 --> 00:32:54,870 Your heart's not really into it. 567 00:32:54,872 --> 00:32:57,956 Now, Stills, he does it for money. 568 00:32:57,958 --> 00:32:59,725 But I think you do it because you're loyal. 569 00:32:59,727 --> 00:33:02,410 What's the difference? 570 00:33:02,412 --> 00:33:05,964 It's why I'm gonna let you live. 571 00:33:14,091 --> 00:33:18,593 Yeah, I'm considering sticking around New York for a while. 572 00:33:18,595 --> 00:33:22,263 If I do, I'm gonna need someone on the inside, 573 00:33:22,265 --> 00:33:24,149 and you might come in handy. 574 00:33:24,151 --> 00:33:25,817 Ah, so I'm working for you now, huh? 575 00:33:25,819 --> 00:33:27,869 That's right. 576 00:33:27,871 --> 00:33:29,571 But I've got two rules. 577 00:33:29,573 --> 00:33:32,958 One, you so much as hurt anybody, 578 00:33:32,960 --> 00:33:34,576 and I'll kill you. 579 00:33:34,578 --> 00:33:37,079 I don't particularly like killing people, 580 00:33:37,081 --> 00:33:38,246 but I'm very good at it. 581 00:33:38,248 --> 00:33:41,133 And two... 582 00:33:41,135 --> 00:33:43,001 You have to be more careful. 583 00:33:43,003 --> 00:33:44,836 For instance, if you're gonna put someone 584 00:33:44,838 --> 00:33:45,921 in the backseat of your car, 585 00:33:45,923 --> 00:33:49,358 you have to search them properly. 586 00:33:54,014 --> 00:34:00,102 ♪ ♪ 587 00:34:27,548 --> 00:34:29,548 No, please. 588 00:34:29,550 --> 00:34:30,816 What are you doing? 589 00:34:39,559 --> 00:34:42,360 You have your vest on, officer? 590 00:34:42,362 --> 00:34:44,162 Yeah. 591 00:35:05,602 --> 00:35:06,985 Where the hell have you-- 592 00:35:06,987 --> 00:35:08,603 There's no time. We were wrong. 593 00:35:08,605 --> 00:35:10,021 Hansen isn't the target. 594 00:35:10,023 --> 00:35:11,239 She's the ringleader. 595 00:35:11,241 --> 00:35:13,658 They're going after Wheeler. Tonight. 596 00:35:17,698 --> 00:35:23,952 ♪ ♪ 597 00:35:30,760 --> 00:35:31,876 Yo. 598 00:35:31,878 --> 00:35:34,129 Wheeler's up there. 599 00:35:34,131 --> 00:35:35,413 He heads to the gym most nights. 600 00:35:35,415 --> 00:35:37,248 I got Doyle upstairs staking him out. 601 00:35:37,250 --> 00:35:38,967 The place is a dump. 602 00:35:38,969 --> 00:35:40,935 There's no doorman, no cameras, nobody. 603 00:35:40,937 --> 00:35:42,187 We'll take him in the lobby. 604 00:35:42,189 --> 00:35:44,773 Soon as it's done, we take the shooter out. 605 00:35:44,775 --> 00:35:46,441 Give him a block and then take him out. 606 00:35:46,443 --> 00:35:47,692 Head shots this time, you understand? 607 00:35:47,694 --> 00:35:48,693 Yeah, yeah, yeah. 608 00:35:48,695 --> 00:35:51,596 Get our friend out of the trunk. 609 00:35:51,598 --> 00:35:52,647 Who is this guy? 610 00:35:52,649 --> 00:35:55,933 Some ex-con Wheeler put away. 611 00:36:04,777 --> 00:36:07,295 Azarello, lights. 612 00:36:11,917 --> 00:36:13,785 Doyle, talk to me. 613 00:36:13,787 --> 00:36:16,971 He's coming out now. 614 00:36:19,058 --> 00:36:20,675 Come on, Henry, let's go. 615 00:36:20,677 --> 00:36:22,761 Wait. 616 00:36:22,763 --> 00:36:24,763 Show me that basketball of yours. Let's go, come on. 617 00:36:24,765 --> 00:36:26,147 Damn, he's got his kid with him. 618 00:36:26,149 --> 00:36:27,599 What a waste. 619 00:36:27,601 --> 00:36:30,118 Henry, watch out. 620 00:36:36,975 --> 00:36:39,310 You're about to kill a man... 621 00:36:39,312 --> 00:36:42,280 And his son. 622 00:36:46,285 --> 00:36:47,285 Please. 623 00:36:47,287 --> 00:36:50,038 Please don't do this. 624 00:36:50,040 --> 00:36:51,956 Drop your weapon. 625 00:36:57,214 --> 00:37:03,551 ♪ ♪ 626 00:37:12,144 --> 00:37:13,511 That isn't true actually. 627 00:37:13,513 --> 00:37:14,562 If you keep working on it, 628 00:37:14,564 --> 00:37:15,897 if you keep throwing the ball like that, 629 00:37:15,899 --> 00:37:17,365 you'll be able to throw that fast. 630 00:37:17,367 --> 00:37:20,635 - Really? - Absolutely. 631 00:37:41,039 --> 00:37:42,757 Let him go. 632 00:37:42,759 --> 00:37:45,393 I can't do that. 633 00:37:45,395 --> 00:37:48,012 I let him go, my friends and I go to jail. 634 00:37:52,218 --> 00:37:54,519 Drag your friend outside 635 00:37:54,521 --> 00:37:56,738 and take him to the hospital. 636 00:37:56,740 --> 00:37:59,741 Right now. 637 00:38:03,329 --> 00:38:05,663 I think I kill you and your friend here. 638 00:38:05,665 --> 00:38:08,533 Make it look like you killed each other. 639 00:38:08,535 --> 00:38:12,403 Then, just because you pissed me off... 640 00:38:12,405 --> 00:38:15,006 I'm gonna kill your family. 641 00:38:15,008 --> 00:38:16,758 And all your friends. 642 00:38:16,760 --> 00:38:19,377 I don't have any friends. 643 00:38:19,379 --> 00:38:21,596 I don't have any family left either. 644 00:38:21,598 --> 00:38:24,933 Went around the world looking for bad guys. 645 00:38:24,935 --> 00:38:28,570 But there were plenty of you right here all along. 646 00:38:45,588 --> 00:38:47,121 So now, essentially, 647 00:38:47,123 --> 00:38:49,106 you're telling us you couldn't see what was happening 648 00:38:49,108 --> 00:38:51,826 in the parking lot at all. 649 00:38:51,828 --> 00:38:54,295 I'm done, your honor. 650 00:38:54,297 --> 00:38:56,247 Ms. Hansen? 651 00:38:56,249 --> 00:38:59,884 The state isn't paying you by the hour, counselor. 652 00:38:59,886 --> 00:39:02,337 Why don't we have the defendant tell you 653 00:39:02,339 --> 00:39:03,454 in her own words? 654 00:39:03,456 --> 00:39:06,574 Let's listen to the 911 call she made. 655 00:39:08,861 --> 00:39:10,228 And hey, 656 00:39:10,230 --> 00:39:11,729 take care of Wheeler. Tonight. 657 00:39:11,731 --> 00:39:13,898 Make it look clean. And Stills? 658 00:39:13,900 --> 00:39:15,934 You screw this up, I won't let it get to me. 659 00:39:15,936 --> 00:39:18,970 I'll take care of you just like I took care of Pope. 660 00:39:18,972 --> 00:39:20,188 I can look after myself. 661 00:39:20,190 --> 00:39:21,990 You know that. 662 00:39:25,078 --> 00:39:33,201 ♪ ♪ 663 00:39:44,464 --> 00:39:46,998 You ready to get to work, officer? 664 00:39:47,000 --> 00:39:49,767 I'm no good to you. 665 00:39:49,769 --> 00:39:51,019 I'm dead. 666 00:39:51,021 --> 00:39:53,471 Just a matter of time before the gangs get me. 667 00:39:53,473 --> 00:39:55,023 Or I.A. 668 00:39:55,025 --> 00:39:57,225 No one knows you're involved. 669 00:39:57,227 --> 00:39:58,509 I took care of that. 670 00:39:58,511 --> 00:40:01,529 Besides, they'll be too busy looking for Stills. 671 00:40:01,531 --> 00:40:04,482 The police will think he's run for it. 672 00:40:04,484 --> 00:40:07,018 The gangs and the mob will think he's gone Witness Protection. 673 00:40:07,020 --> 00:40:09,203 Is that where he is, Witness Protection? 674 00:40:09,205 --> 00:40:10,872 No, Lionel. 675 00:40:10,874 --> 00:40:12,824 He's in the trunk. 676 00:40:12,826 --> 00:40:17,128 Only problem is, uh... Um... 677 00:40:17,130 --> 00:40:19,330 I had to shoot him with your gun. 678 00:40:19,332 --> 00:40:22,083 And you'd have a hard time explaining that one, so... 679 00:40:23,086 --> 00:40:24,702 You'll be taking another trip. 680 00:40:24,704 --> 00:40:27,922 And I'm not coming along this time. 681 00:40:31,376 --> 00:40:33,377 Where am I going? 682 00:40:33,379 --> 00:40:34,846 Oyster bay. 683 00:40:34,848 --> 00:40:39,434 Where no one's gonna find him for a long, long time. 684 00:40:39,436 --> 00:40:41,402 I'll be in touch. 685 00:40:57,369 --> 00:41:01,072 You have a decision to make. 686 00:41:01,074 --> 00:41:04,509 The machine gave you another number. 687 00:41:04,511 --> 00:41:07,095 The numbers never stop coming. 688 00:41:07,097 --> 00:41:09,580 You should know that up front. 689 00:41:09,582 --> 00:41:11,683 Why me? 690 00:41:11,685 --> 00:41:17,105 I've been watching you for a long time, John. 691 00:41:17,107 --> 00:41:19,023 We have more in common than you might think. 692 00:41:19,025 --> 00:41:23,260 The world thinks we're both dead, for starters. 693 00:41:27,733 --> 00:41:31,536 You programmed the machine to delete those irrelevant numbers. 694 00:41:31,538 --> 00:41:33,905 Now you're trying to save them. 695 00:41:33,907 --> 00:41:35,707 What changed your mind? 696 00:41:35,709 --> 00:41:37,792 Let's just say you're not the only one 697 00:41:37,794 --> 00:41:38,876 that's lost someone. 698 00:41:38,878 --> 00:41:42,780 If you wanna leave, 699 00:41:42,782 --> 00:41:45,917 I'll give you enough money to get as far as you need. 700 00:41:45,919 --> 00:41:48,119 Disappear. 701 00:41:49,638 --> 00:41:50,972 And if I stay? 702 00:41:50,974 --> 00:41:56,227 Sooner or later both of us'll probably wind up dead. 703 00:41:57,730 --> 00:41:59,897 Actually dead this time. 704 00:42:03,852 --> 00:42:07,855 I said I'd tell you the truth. 705 00:42:07,857 --> 00:42:10,108 Didn't say you'd like it. 706 00:42:17,649 --> 00:42:19,167 Start talking, officer. 707 00:42:19,169 --> 00:42:20,418 You think I'm gonna rat on my friends? 708 00:42:20,420 --> 00:42:21,669 Please. 709 00:42:21,671 --> 00:42:23,638 You can tell the d.A. All about your crooked pals. 710 00:42:23,640 --> 00:42:26,290 I wanna know about him. The guy who came after you. 711 00:42:26,292 --> 00:42:27,291 I don't know anything. 712 00:42:27,293 --> 00:42:29,660 It was just some guy alone in a suit. 713 00:42:29,662 --> 00:42:30,878 Yeah, well, you're gonna tell me 714 00:42:30,880 --> 00:42:32,513 everything that you don't know about him 715 00:42:32,515 --> 00:42:34,849 and where I can find him. 716 00:42:37,804 --> 00:42:44,075 ♪ ♪ 717 00:43:38,677 --> 00:43:45,031 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net