1 00:00:01,248 --> 00:00:03,616 You are being watched. 2 00:00:03,618 --> 00:00:05,919 The government has a secret system-- 3 00:00:05,921 --> 00:00:10,373 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,375 --> 00:00:12,875 I know because I built it. 5 00:00:12,877 --> 00:00:15,194 I designed the machine to detect acts of terror, 6 00:00:15,196 --> 00:00:17,130 but it sees everything... 7 00:00:17,132 --> 00:00:19,832 Violent crimes involving ordinary people, 8 00:00:19,834 --> 00:00:21,301 people like you. 9 00:00:21,303 --> 00:00:25,004 Crimes the government considered irrelevant. 10 00:00:25,006 --> 00:00:28,358 They wouldn't act, so I decided I would. 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,310 But I needed a partner... 12 00:00:30,312 --> 00:00:32,929 Someone with the skills to intervene. 13 00:00:32,931 --> 00:00:37,183 Hunted by the authorities, we work in secret. 14 00:00:37,185 --> 00:00:39,068 You will never find us. 15 00:00:39,070 --> 00:00:41,053 But victim or perpetrator, 16 00:00:41,055 --> 00:00:44,273 if your number's up, we'll find you. 17 00:00:44,804 --> 00:00:49,181 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 18 00:00:51,515 --> 00:00:53,533 Sometimes I wonder what kind of man I'd be 19 00:00:53,535 --> 00:00:56,235 if she hadn't been killed. 20 00:00:56,237 --> 00:00:59,339 I hear people change when they lose a parent, 21 00:00:59,341 --> 00:01:01,841 especially when that parent is murdered. 22 00:01:07,381 --> 00:01:08,681 Ah. 23 00:01:08,683 --> 00:01:10,967 Big test today, right? 24 00:01:10,969 --> 00:01:12,251 I always hated algebra. 25 00:01:12,253 --> 00:01:16,606 All those Xs a Ys made my head spin. 26 00:01:16,608 --> 00:01:19,092 I don't mind it so much. 27 00:01:19,094 --> 00:01:21,093 Hey, you wanna talk about it? 28 00:01:21,095 --> 00:01:24,981 - It's no big deal. - It seems like it might be. 29 00:01:24,983 --> 00:01:27,066 It's just some rich d-bag's giving me a hard time 30 00:01:27,068 --> 00:01:29,435 - for being on scholarship. - I wanna know who they are. 31 00:01:29,437 --> 00:01:30,820 - No way. - Taylor. 32 00:01:30,822 --> 00:01:32,772 Last thing I need is you fighting my battles. 33 00:01:32,774 --> 00:01:35,458 I'm not some little kid. 34 00:01:35,460 --> 00:01:37,744 I'll take the subway home tonight. 35 00:01:37,746 --> 00:01:39,278 I know you're working late. 36 00:01:39,280 --> 00:01:40,747 Pad thai for dinner? 37 00:01:40,749 --> 00:01:43,649 Yeah. 38 00:01:43,651 --> 00:01:45,284 Have a good day, okay? 39 00:01:52,293 --> 00:01:53,292 Carter. 40 00:01:53,294 --> 00:01:54,894 It's Lablanca in SID. 41 00:01:54,896 --> 00:01:56,629 You ready for me to make your day? 42 00:01:56,631 --> 00:01:58,514 You're about to tell me I won a paid vacation 43 00:01:58,516 --> 00:02:00,483 - to Hawaii? - Almost as good. 44 00:02:00,485 --> 00:02:03,569 You know those accounts you thought belonged to Elias? 45 00:02:03,571 --> 00:02:05,271 The ones we traced to that investment firm 46 00:02:05,273 --> 00:02:06,305 a few weeks ago? 47 00:02:06,307 --> 00:02:07,573 When you flagged those accounts, 48 00:02:07,575 --> 00:02:09,659 they had a balance of $4 million. 49 00:02:09,661 --> 00:02:12,478 As of this morning, not a dime. 50 00:02:12,480 --> 00:02:16,148 Elias drained them, Carter. All of them. 51 00:02:16,150 --> 00:02:19,168 I'll be there in ten minutes. 52 00:02:23,490 --> 00:02:25,508 Bit of a late start, Mr. Reese. 53 00:02:25,510 --> 00:02:27,293 Did you forget to set your alarm? 54 00:02:27,295 --> 00:02:29,629 Had my yoga class. 55 00:02:31,215 --> 00:02:34,050 Well, I hope you've gotten in touch with your chi 56 00:02:34,052 --> 00:02:35,852 because it seems we have a big day ahead of us. 57 00:02:35,854 --> 00:02:38,071 We received five numbers this morning. 58 00:02:38,073 --> 00:02:40,056 Hm, bumper crop. 59 00:02:40,058 --> 00:02:42,174 Meet the heads of the five families. 60 00:02:42,176 --> 00:02:43,876 Caparelli. 61 00:02:43,878 --> 00:02:45,878 Zambrano. Grifoni. 62 00:02:45,880 --> 00:02:46,913 Basile. 63 00:02:46,915 --> 00:02:48,147 Gianni Moretti Jr. 64 00:02:48,149 --> 00:02:49,565 Moretti's son. 65 00:02:49,567 --> 00:02:51,968 Junior took over when Moretti went to prison. 66 00:02:51,970 --> 00:02:53,519 Unless all these men suddenly decided 67 00:02:53,521 --> 00:02:55,521 to turn on one another, 68 00:02:55,523 --> 00:02:58,458 I think it's fair to assume that they're being targeted. 69 00:02:58,460 --> 00:03:00,243 Short list of people crazy enough to take on 70 00:03:00,245 --> 00:03:02,879 the entire leadership of the Cosa Nostra. 71 00:03:02,881 --> 00:03:05,031 Only one, in my opinion. 72 00:03:05,033 --> 00:03:06,833 Elias. 73 00:03:06,835 --> 00:03:09,051 He's already kidnapped his father. 74 00:03:09,053 --> 00:03:10,636 Eliminate the remaining dons, 75 00:03:10,638 --> 00:03:13,038 he could control the entire mafia. 76 00:03:13,040 --> 00:03:15,224 I don't know, Finch. 77 00:03:15,226 --> 00:03:18,311 We could let the trash take out the trash. 78 00:03:18,313 --> 00:03:20,563 I know they encouraged a certain moral flexibility 79 00:03:20,565 --> 00:03:22,565 when you worked at the CIA, Mr. Reese, 80 00:03:22,567 --> 00:03:24,100 but I like to think that we're reaching 81 00:03:24,102 --> 00:03:26,502 for a higher standard. 82 00:03:26,504 --> 00:03:27,904 In any case, 83 00:03:27,906 --> 00:03:30,072 we need to consider the collateral damage. 84 00:03:30,074 --> 00:03:33,326 So we're going to babysit the five most powerful criminals 85 00:03:33,328 --> 00:03:34,360 in New York. 86 00:03:34,362 --> 00:03:35,912 How do we get close to them? 87 00:03:35,914 --> 00:03:37,730 These gentlemen meet once a month 88 00:03:37,732 --> 00:03:39,282 at the Covenant Club in Brooklyn. 89 00:03:39,284 --> 00:03:40,833 There are no cameras allowed inside 90 00:03:40,835 --> 00:03:43,619 the private meeting room, and no cell phones. 91 00:03:43,621 --> 00:03:46,422 Not gonna be easy to spy on these guys. 92 00:03:46,424 --> 00:03:48,508 Not even for you, Finch. 93 00:03:48,510 --> 00:03:51,544 That sounds like a challenge, Mr. Reese. 94 00:03:53,314 --> 00:03:56,632 The club recently installed a new fire alarm system. 95 00:03:56,634 --> 00:03:59,051 In case of emergency, fire fighters could communicate 96 00:03:59,053 --> 00:04:02,138 with anyone trapped inside through a sound system. 97 00:04:02,140 --> 00:04:06,091 But any speaker can be converted to a crude microphone 98 00:04:06,093 --> 00:04:08,811 by reversing polarity. 99 00:04:08,813 --> 00:04:11,113 Those idiots from the Department of Homeland Security, 100 00:04:11,115 --> 00:04:12,982 they can't even take a bribe right. 101 00:04:12,984 --> 00:04:15,117 That shipment was half of what it was supposed to be. 102 00:04:15,119 --> 00:04:16,536 What are we gonna do with it? 103 00:04:16,538 --> 00:04:18,187 Nice work, Finch. 104 00:04:19,407 --> 00:04:20,940 We'll step on it more than usual. 105 00:04:20,942 --> 00:04:22,241 If the customers complain, 106 00:04:22,243 --> 00:04:24,777 they can put a note in our suggestion box. 107 00:04:25,947 --> 00:04:28,047 You kidding me with this? 108 00:04:28,049 --> 00:04:30,366 Business as usual like nothing's changed? 109 00:04:30,368 --> 00:04:33,052 We're all very sorry for your father's situation, 110 00:04:33,054 --> 00:04:34,053 Junior. 111 00:04:34,055 --> 00:04:35,087 Situation? 112 00:04:35,089 --> 00:04:36,806 My father's probably dead. 113 00:04:36,808 --> 00:04:38,674 I wanna know what the family's gonna do to retaliate 114 00:04:38,676 --> 00:04:40,393 against this Elias. 115 00:04:40,395 --> 00:04:42,061 You mean your half-brother? 116 00:04:42,063 --> 00:04:43,813 Your old man brought this on himself. 117 00:04:43,815 --> 00:04:46,098 He sired a little bastard and then he had the poor taste 118 00:04:46,100 --> 00:04:47,934 to have the mother bumped off. 119 00:04:47,936 --> 00:04:49,485 That's a filthy lie. 120 00:04:49,487 --> 00:04:51,187 No disrespect, Junior. 121 00:04:51,189 --> 00:04:53,773 We don't care if you bring Elias over for Thanksgiving. 122 00:04:53,775 --> 00:04:55,408 He's a player, brings in a lot of cash. 123 00:04:55,410 --> 00:04:58,361 You wanna work with a man that you know is robbing you? 124 00:04:58,363 --> 00:05:00,413 And stealing our territories? 125 00:05:00,415 --> 00:05:02,915 It's a business, kid. It's not a love affair. 126 00:05:02,917 --> 00:05:04,483 We work with him, 127 00:05:04,485 --> 00:05:06,335 we all get rich. 128 00:05:06,337 --> 00:05:08,037 We need to convey to these gentlemen 129 00:05:08,039 --> 00:05:10,489 that Elias won't be interested in making a deal. 130 00:05:10,491 --> 00:05:14,594 I think it's time to update Detective Carter. 131 00:05:14,596 --> 00:05:17,847 That could be difficult, since she's not speaking to us. 132 00:05:17,849 --> 00:05:21,133 An apology might go a long way, Mr. Reese. 133 00:05:29,894 --> 00:05:31,527 If Elias moved all of his money, 134 00:05:31,529 --> 00:05:33,345 where did it go? 135 00:05:33,347 --> 00:05:34,847 I don't know yet. 136 00:05:34,849 --> 00:05:38,200 The funds went out to over 1,000 unique payees. 137 00:05:38,202 --> 00:05:40,352 Did you get any names of the people he paid? 138 00:05:40,354 --> 00:05:41,570 It's not that easy. 139 00:05:41,572 --> 00:05:43,189 Yeah, it never is with this guy. 140 00:05:43,191 --> 00:05:46,309 Everything's going out as cash or wire transfers. 141 00:05:46,311 --> 00:05:47,994 We could trace it, but the warrants alone 142 00:05:47,996 --> 00:05:49,262 would take a couple weeks. 143 00:05:49,264 --> 00:05:50,880 What do you think he's buying? 144 00:05:50,882 --> 00:05:52,965 Elias doesn't care about material things. 145 00:05:52,967 --> 00:05:54,033 He buys people. 146 00:05:54,035 --> 00:05:56,469 People who'll murder for money. 147 00:05:56,471 --> 00:05:59,255 Cops and politicians who'll look the other way. 148 00:05:59,257 --> 00:06:02,725 Well, whatever it is, he just bought a lot of it. 149 00:06:13,070 --> 00:06:15,404 You'll have to eat with your hands. 150 00:06:15,406 --> 00:06:18,207 I remember you were pretty good with a knife back in the day. 151 00:06:18,209 --> 00:06:20,409 They called you "the blade," right? 152 00:06:20,411 --> 00:06:24,196 I never understood your generation and... 153 00:06:24,198 --> 00:06:26,132 The ridiculous nicknames. 154 00:06:26,134 --> 00:06:28,467 You spent too much time growing fat. 155 00:06:28,469 --> 00:06:30,786 Soft. 156 00:06:30,788 --> 00:06:32,955 Some of them even tried to turn the family legit, 157 00:06:32,957 --> 00:06:34,173 like your son. 158 00:06:34,175 --> 00:06:37,693 I mean, your real son. 159 00:06:37,695 --> 00:06:40,930 Why don't you just kill me already? 160 00:06:47,253 --> 00:06:51,440 I would hate for you to miss the show. 161 00:06:51,442 --> 00:06:53,642 I'm gonna do what you never had the stones to. 162 00:06:53,644 --> 00:06:56,062 I'm gonna unite the families, and take control. 163 00:06:56,064 --> 00:07:00,483 Oh, that's some plan for a nobody. 164 00:07:00,485 --> 00:07:03,035 And you think my associates are gonna go along 165 00:07:03,037 --> 00:07:06,822 with this farce? 166 00:07:06,824 --> 00:07:08,541 They won't have a choice. 167 00:07:08,543 --> 00:07:10,576 Besides, I never learned how to share. 168 00:07:10,578 --> 00:07:11,911 My mother might have taught me, 169 00:07:11,913 --> 00:07:14,964 but she didn't get the chance, did she? 170 00:07:27,260 --> 00:07:30,212 45 minutes to Queens? I got a real job, you know. 171 00:07:30,214 --> 00:07:33,599 HR is your real job, Fusco. 172 00:07:33,601 --> 00:07:35,151 I need some intel on that guy 173 00:07:35,153 --> 00:07:36,852 who's been stirring things up around town. 174 00:07:36,854 --> 00:07:38,637 Tall guy with a suit. 175 00:07:38,639 --> 00:07:40,406 Likes shooting people in the kneecaps. 176 00:07:40,408 --> 00:07:42,274 I thought he was yesterday's news. 177 00:07:42,276 --> 00:07:43,776 Not to the feds. 178 00:07:43,778 --> 00:07:47,146 They set up a new task force trying to locate him. 179 00:07:47,148 --> 00:07:50,166 We wanna know everything they do, 180 00:07:50,168 --> 00:07:51,867 see if we can get to him ourselves. 181 00:07:51,869 --> 00:07:54,587 Why, you looking to put him on the payroll? 182 00:07:54,589 --> 00:07:56,689 You ask a lot of questions, Fusco. 183 00:07:56,691 --> 00:08:00,492 I got an inquisitive mind. 184 00:08:00,494 --> 00:08:02,545 We're doing a job for Elias. 185 00:08:02,547 --> 00:08:06,015 Since when does HR work for Elias? 186 00:08:06,017 --> 00:08:08,167 We don't work for anybody. 187 00:08:08,169 --> 00:08:10,936 We lend a hand when it's in our best interest. 188 00:08:10,938 --> 00:08:13,973 Right now that's Elias. 189 00:08:15,525 --> 00:08:17,476 When you're done looking into that matter, 190 00:08:17,478 --> 00:08:19,228 I'd call in sick. 191 00:08:19,230 --> 00:08:22,565 You don't wanna be working Homicide next couple of days. 192 00:08:29,489 --> 00:08:32,691 Are you certain this is the best course of action? 193 00:08:32,693 --> 00:08:35,945 Mafiosi don't take kindly to people who approach them... 194 00:08:35,947 --> 00:08:37,529 Unannounced. 195 00:08:37,531 --> 00:08:39,748 They're like feral dogs that way. 196 00:08:39,750 --> 00:08:42,534 No time for anything but the direct approach, Finch. 197 00:08:42,536 --> 00:08:46,422 Besides, I've always been good with dogs. 198 00:08:49,042 --> 00:08:50,309 What are you, lost? 199 00:08:50,311 --> 00:08:52,978 I'm here to give you a heads up about Elias. 200 00:08:52,980 --> 00:08:54,563 He's got plans. 201 00:08:54,565 --> 00:08:56,599 And they don't include you and your friends. 202 00:08:56,601 --> 00:08:59,051 - You a cop? - Not even close. 203 00:08:59,053 --> 00:09:00,269 Frankly, I'd be inclined 204 00:09:00,271 --> 00:09:02,771 to let you idiots kill each other, 205 00:09:02,773 --> 00:09:04,857 but that could get messy. 206 00:09:04,859 --> 00:09:06,525 Your men here can't protect you. 207 00:09:06,527 --> 00:09:09,028 But I can. If you come with me. 208 00:09:09,030 --> 00:09:11,664 Thanks for your concern, my friend, but... 209 00:09:11,666 --> 00:09:14,900 I don't need your help. 210 00:09:29,599 --> 00:09:32,218 I struck out, Finch. Caparelli wouldn't listen to me. 211 00:09:43,831 --> 00:09:45,064 What happened, Mr. Reese? 212 00:09:45,066 --> 00:09:46,932 Elias got to him, Finch. 213 00:09:46,934 --> 00:09:50,202 You were right about collateral damage. 214 00:10:10,656 --> 00:10:12,791 I wish they were dead. All of them. 215 00:10:12,793 --> 00:10:15,493 - What happened, Carl? - They started it. 216 00:10:15,495 --> 00:10:18,680 Calling me names. 217 00:10:20,600 --> 00:10:22,217 Ms. Beecher told me you never turned in 218 00:10:22,219 --> 00:10:23,936 your term project. 219 00:10:23,938 --> 00:10:26,471 That's 'cause it was stupid. 220 00:10:26,473 --> 00:10:29,141 Is this it? 221 00:10:31,961 --> 00:10:35,364 - I'm not a bastard. - Is that why you fought them? 222 00:10:35,366 --> 00:10:38,116 Who called you that? 223 00:10:38,118 --> 00:10:40,852 Come on, I'll help you fill out the rest. 224 00:10:40,854 --> 00:10:43,455 With what? It's for family. 225 00:10:43,457 --> 00:10:46,458 Well, Carl Elias, you got me. 226 00:10:46,460 --> 00:10:47,960 And your foster sisters. 227 00:10:47,962 --> 00:10:50,028 I had a mother. 228 00:10:50,030 --> 00:10:52,381 She's gone. 229 00:10:52,383 --> 00:10:54,466 Maybe we could do some research, 230 00:10:54,468 --> 00:10:56,802 find some more names to fill in. 231 00:10:56,804 --> 00:10:58,553 Like my father? 232 00:10:58,555 --> 00:11:00,472 Oh, h-honey... 233 00:11:00,474 --> 00:11:02,975 You must have heard something about him, who he was-- 234 00:11:02,977 --> 00:11:05,710 Carl, do me a favor. 235 00:11:05,712 --> 00:11:06,812 Let it go. 236 00:11:06,814 --> 00:11:09,181 Do you think he even knows 237 00:11:09,183 --> 00:11:12,217 about what happened to my mom? 238 00:11:12,219 --> 00:11:14,186 Here's what I know, baby. 239 00:11:14,188 --> 00:11:17,155 We are all descended from kings. 240 00:11:17,157 --> 00:11:19,825 You gotta live your own life. 241 00:11:19,827 --> 00:11:21,994 Be your own man. 242 00:11:21,996 --> 00:11:23,412 You understand? 243 00:11:38,212 --> 00:11:40,712 I was wondering when you'd call, John. 244 00:11:40,714 --> 00:11:43,632 I heard you witnessed the tragedy earlier this afternoon. 245 00:11:43,634 --> 00:11:45,717 I hope you weren't hurt from the explosion. 246 00:11:45,719 --> 00:11:47,886 Elias... 247 00:11:47,888 --> 00:11:50,272 End this before anyone else gets hurt. 248 00:11:50,274 --> 00:11:52,724 I'm only doing what I think is best for the city. 249 00:11:52,726 --> 00:11:55,444 So you're gonna kill everyone who gets in the way? 250 00:11:55,446 --> 00:11:57,612 We're more alike than you'd like to admit. 251 00:11:57,614 --> 00:12:00,899 Both killers in our own right. 252 00:12:00,901 --> 00:12:03,151 But now you save innocent people like Charlie Burton, 253 00:12:03,153 --> 00:12:04,602 not old gangsters. 254 00:12:04,604 --> 00:12:06,655 Just leave those men to me. 255 00:12:06,657 --> 00:12:08,774 You know I can't do that. 256 00:12:08,776 --> 00:12:10,926 I can't say I'm surprised. 257 00:12:10,928 --> 00:12:13,611 See you on the other side. 258 00:12:13,613 --> 00:12:16,465 We have another problem. Detective Carter. 259 00:12:16,467 --> 00:12:18,834 I thought she wasn't answering her calls. 260 00:12:18,836 --> 00:12:20,118 She wasn't. 261 00:12:20,120 --> 00:12:23,472 But as you know, I've always taken 262 00:12:23,474 --> 00:12:26,391 a somewhat liberal view of how to use a telephone. 263 00:12:26,393 --> 00:12:29,311 She knows that Elias is up to something. 264 00:12:29,313 --> 00:12:31,129 After Caparelli's murder, she started reaching out 265 00:12:31,131 --> 00:12:33,482 to the remaining dons, offering them police protection. 266 00:12:33,484 --> 00:12:34,766 She doesn't know that Elias 267 00:12:34,768 --> 00:12:36,801 is planning to take them all out at once. 268 00:12:38,022 --> 00:12:39,604 Or that he's got HR's backing. 269 00:12:39,606 --> 00:12:42,908 I need her location. Now. 270 00:12:58,091 --> 00:12:59,758 You come with me. 271 00:12:59,760 --> 00:13:01,626 The rest of you lock down both ends of the block 272 00:13:01,628 --> 00:13:04,846 until we get this guy out of here, understood? 273 00:13:08,334 --> 00:13:09,935 Who are we bringing in, Detective? 274 00:13:09,937 --> 00:13:11,186 Don Basile. 275 00:13:11,188 --> 00:13:12,971 He's going into protective custody 276 00:13:12,973 --> 00:13:16,224 until we can take down Elias. 277 00:13:17,310 --> 00:13:18,843 - You Carter? - Yeah. 278 00:13:18,845 --> 00:13:21,530 How am I supposed to know you're not on Elias's payroll? 279 00:13:21,532 --> 00:13:22,680 You can't. 280 00:13:22,682 --> 00:13:24,849 You got another option, I recommend you take it. 281 00:13:24,851 --> 00:13:27,652 Otherwise, let's move. 282 00:13:27,654 --> 00:13:31,039 All right, come on, come on. 283 00:13:39,800 --> 00:13:41,416 Detective... 284 00:13:41,418 --> 00:13:42,834 Where'd everyone go? 285 00:13:42,836 --> 00:13:44,202 Get back. 286 00:13:45,839 --> 00:13:47,889 - Unh! - Get back! 287 00:14:04,723 --> 00:14:07,993 You really should return your calls, Detective. 288 00:14:22,464 --> 00:14:24,498 Those new bootleg CDs, boss. 289 00:14:24,500 --> 00:14:27,251 We got a whole bunch more in Lou's trunk. 290 00:14:27,253 --> 00:14:28,919 Hold on a second, kid. 291 00:14:28,921 --> 00:14:30,587 I'd like a word, please. 292 00:14:30,589 --> 00:14:32,923 Maybe I should stay, pop. 293 00:14:32,925 --> 00:14:34,641 Go home, tell your mother I already ate. 294 00:14:34,643 --> 00:14:36,727 But, pop, I was just thinking-- 295 00:14:44,269 --> 00:14:45,936 You came to us through Lou, right? 296 00:14:45,938 --> 00:14:47,654 That's right, sir. 297 00:14:47,656 --> 00:14:49,690 Thing is, I don't know much about you, kid, 298 00:14:49,692 --> 00:14:51,075 but you look familiar. 299 00:14:51,077 --> 00:14:54,695 Along with the name. Elias. 300 00:14:54,697 --> 00:14:57,881 I think you know what I mean. 301 00:14:57,883 --> 00:15:00,834 My mother was Marlene Elias, sir. 302 00:15:00,836 --> 00:15:02,252 I thought so. 303 00:15:02,254 --> 00:15:03,987 Beautiful woman. 304 00:15:03,989 --> 00:15:06,757 I've been told that, sir. 305 00:15:06,759 --> 00:15:09,826 I thought about when this day might come. 306 00:15:09,828 --> 00:15:12,129 What I would say to you. 307 00:15:13,665 --> 00:15:17,667 What are you doing here, kid? What do you want from me? 308 00:15:17,669 --> 00:15:20,270 I just want a job, sir. 309 00:15:20,272 --> 00:15:22,606 A chance to learn from the best. 310 00:15:22,608 --> 00:15:24,358 To prove myself. 311 00:15:24,360 --> 00:15:28,228 You know where diamonds come from, kid? 312 00:15:28,230 --> 00:15:29,679 Starts out as carbon. 313 00:15:29,681 --> 00:15:32,766 Black as coal, buried miles beneath the earth. 314 00:15:32,768 --> 00:15:35,852 Takes pressure, temperatures hotter than hell. 315 00:15:35,854 --> 00:15:37,905 Billions of years, until a volcano 316 00:15:37,907 --> 00:15:39,490 blows it to the surface. 317 00:15:39,492 --> 00:15:43,410 That is the only way to form a diamond. 318 00:15:43,412 --> 00:15:46,046 Never heard that before. 319 00:15:46,048 --> 00:15:48,382 I didn't know my father either. 320 00:15:48,384 --> 00:15:50,250 I survived. 321 00:15:50,252 --> 00:15:52,869 I didn't know that, sir. 322 00:15:52,871 --> 00:15:56,056 But... 323 00:15:56,058 --> 00:16:00,144 You're here because you figured some things out. 324 00:16:00,146 --> 00:16:02,880 So now you and me, 325 00:16:02,882 --> 00:16:07,384 we have our own little secret. 326 00:16:07,386 --> 00:16:09,520 They tell me you got a pair, kid. 327 00:16:09,522 --> 00:16:10,771 Tenacious. Capable. 328 00:16:10,773 --> 00:16:14,024 - I like to think so, sir. - You keep your head up. 329 00:16:14,026 --> 00:16:17,227 There's a place for you here. 330 00:16:18,496 --> 00:16:20,897 Thank you, sir. 331 00:16:26,737 --> 00:16:29,540 So nice to finally meet you. 332 00:16:45,023 --> 00:16:47,024 The officer's stable. 333 00:16:47,026 --> 00:16:50,444 Lucky for us, you got good timing. 334 00:16:50,446 --> 00:16:53,197 I guess you should know, the FBI has a new task force 335 00:16:53,199 --> 00:16:54,731 set up in your honor. 336 00:16:54,733 --> 00:16:56,300 They think you're working with Elias. 337 00:16:56,302 --> 00:16:58,669 I'm often misunderstood. 338 00:17:05,776 --> 00:17:07,494 I take it things didn't go as expected 339 00:17:07,496 --> 00:17:09,613 with Mr. Basile. 340 00:17:09,615 --> 00:17:11,882 I don't know who to trust anymore. 341 00:17:11,884 --> 00:17:13,634 You can trust us... 342 00:17:13,636 --> 00:17:17,638 Detective. 343 00:17:17,640 --> 00:17:21,791 Elias transferred $4 million in the past 48 hours 344 00:17:21,793 --> 00:17:24,595 to a dozen cash and carry hubs around the city. 345 00:17:24,597 --> 00:17:26,480 We could use those transfers to track down 346 00:17:26,482 --> 00:17:28,765 the men working for him, but... 347 00:17:28,767 --> 00:17:31,668 I can't access their database without a warrant. 348 00:17:31,670 --> 00:17:33,237 Maybe I could use... 349 00:17:33,239 --> 00:17:34,771 Other techniques... 350 00:17:34,773 --> 00:17:36,356 To access the information we need. 351 00:17:36,358 --> 00:17:38,692 If we track down the men on Elias's payroll, 352 00:17:38,694 --> 00:17:41,311 they may lead us right to him. 353 00:17:41,313 --> 00:17:42,996 In the meantime, 354 00:17:42,998 --> 00:17:44,665 I need to convince those old Dons 355 00:17:44,667 --> 00:17:46,316 that the only way to stay alive 356 00:17:46,318 --> 00:17:50,954 is to work with us. 357 00:17:50,956 --> 00:17:53,173 Thanks for the backup. 358 00:17:53,175 --> 00:17:55,175 If I'm not there next time... 359 00:17:57,663 --> 00:18:01,682 I want you to be prepared. 360 00:18:07,506 --> 00:18:09,556 Not exactly standard issue. 361 00:18:09,558 --> 00:18:11,525 Should I ask where you got these? 362 00:18:11,527 --> 00:18:14,861 Probably best if you don't. 363 00:18:38,753 --> 00:18:40,470 You getting shipped back to Iraq or something? 364 00:18:40,472 --> 00:18:42,089 I need an assist. 365 00:18:42,091 --> 00:18:44,524 Did you bring the extra vest and ammo like I told you? 366 00:18:44,526 --> 00:18:47,144 Yeah. 367 00:18:47,146 --> 00:18:48,595 Just get in. 368 00:18:48,597 --> 00:18:52,716 You're the only cop I can trust right now. 369 00:18:57,322 --> 00:18:58,739 Who am I looking at, Finch? 370 00:18:58,741 --> 00:19:01,391 I was able to trace the financial transactions 371 00:19:01,393 --> 00:19:03,694 coming out of Elias's accounts. 372 00:19:03,696 --> 00:19:06,163 The man you're following is one of the recipients. 373 00:19:06,165 --> 00:19:07,848 Elias's payroll reads 374 00:19:07,850 --> 00:19:12,452 like a who's who of the US penal system. 375 00:19:12,454 --> 00:19:13,903 I'm following him. 376 00:19:13,905 --> 00:19:15,455 But who's he following? 377 00:19:15,457 --> 00:19:17,174 It's a family. 378 00:19:17,176 --> 00:19:18,542 Any idea who they are? 379 00:19:18,544 --> 00:19:20,460 Maybe they're related to the Dons. 380 00:19:20,462 --> 00:19:23,013 Elias isn't above threatening their loved ones. 381 00:19:23,015 --> 00:19:24,681 Right theory. 382 00:19:25,718 --> 00:19:27,301 Wrong organization. 383 00:19:27,303 --> 00:19:29,753 Elias's people are following HR families, Finch. 384 00:19:29,755 --> 00:19:31,188 I don't understand his strategy. 385 00:19:31,190 --> 00:19:32,689 HR are his allies. 386 00:19:32,691 --> 00:19:35,442 In war, you need to be able to coerce your allies 387 00:19:35,444 --> 00:19:37,027 every bit as much as your enemies. 388 00:19:37,029 --> 00:19:38,979 Which means if any of his law enforcement contacts 389 00:19:38,981 --> 00:19:41,732 gets out of line, he has a backup plan. 390 00:19:41,734 --> 00:19:44,601 That's what I would do. 391 00:19:44,603 --> 00:19:46,486 If you had listened to me to begin with 392 00:19:46,488 --> 00:19:50,240 we could have gotten him before he went after my father. 393 00:19:51,609 --> 00:19:53,293 Detectives. 394 00:19:53,295 --> 00:19:55,629 What's so important you bully your way into our club? 395 00:19:55,631 --> 00:19:57,214 You're going into protective custody 396 00:19:57,216 --> 00:19:58,965 until we can find Elias. 397 00:19:58,967 --> 00:20:01,218 I don't think so. 398 00:20:01,220 --> 00:20:02,786 It's not really up for discussion. 399 00:20:02,788 --> 00:20:04,971 You've failed to control this man. 400 00:20:04,973 --> 00:20:07,140 Some of you tried to cut deals with him. 401 00:20:07,142 --> 00:20:09,393 And now he's coming after you. 402 00:20:09,395 --> 00:20:12,012 I'm not gonna stand by and let innocent civilians 403 00:20:12,014 --> 00:20:14,564 get killed because you chose to ignore 404 00:20:14,566 --> 00:20:17,818 what was right in front of your nose. 405 00:20:17,820 --> 00:20:20,454 Jimmy! 406 00:20:20,456 --> 00:20:23,740 Come show the detectives out. 407 00:20:26,411 --> 00:20:30,847 What are you, sleeping? 408 00:20:30,849 --> 00:20:32,482 Jimmy! 409 00:20:32,484 --> 00:20:35,652 Looks like your boys abandoned you. 410 00:20:35,654 --> 00:20:38,822 You wanna bet Elias's men aren't far behind? 411 00:20:38,824 --> 00:20:42,125 We don't work with cops. 412 00:20:42,127 --> 00:20:45,045 You don't wanna come voluntarily, 413 00:20:45,047 --> 00:20:46,930 we're gonna take you by force. 414 00:20:46,932 --> 00:20:48,098 What are you gonna shoot us? 415 00:20:48,100 --> 00:20:49,833 If I shoot you, then maybe Elias 416 00:20:49,835 --> 00:20:53,019 won't have to blow up a carload of innocent people. 417 00:20:53,021 --> 00:20:55,389 Hey, shouldn't we call for backup? 418 00:20:55,391 --> 00:20:58,909 You are my backup. 419 00:21:13,525 --> 00:21:15,692 Here come Elias's guys. 420 00:21:24,470 --> 00:21:26,703 Hello? 421 00:21:26,705 --> 00:21:29,723 It's for you. 422 00:21:29,725 --> 00:21:31,057 Hello? 423 00:21:31,059 --> 00:21:34,277 Turn left and go two blocks to 954 President Street. 424 00:21:34,279 --> 00:21:35,712 You got good timing. 425 00:21:35,714 --> 00:21:37,597 - Next left, Fusco. - Go to the second floor. 426 00:21:37,599 --> 00:21:41,401 - The code is 3288. - Got it. 427 00:22:01,739 --> 00:22:03,256 Who owns this place again? 428 00:22:03,258 --> 00:22:05,842 A friend. 429 00:22:05,844 --> 00:22:09,212 You got some weird friends, Carter. 430 00:22:15,686 --> 00:22:17,754 I don't remember a lot about my mom. 431 00:22:17,756 --> 00:22:20,340 I was four when she died. 432 00:22:20,342 --> 00:22:21,875 Of course, you know that. 433 00:22:21,877 --> 00:22:24,778 But every so often I get these images of her, 434 00:22:24,780 --> 00:22:29,900 especially when I smell her perfume. 435 00:22:29,902 --> 00:22:33,203 Shalimar, I think. 436 00:22:34,572 --> 00:22:37,607 She had dark hair. 437 00:22:37,609 --> 00:22:39,259 Kind eyes. 438 00:22:39,261 --> 00:22:43,580 Other times I just see the blood. 439 00:22:43,582 --> 00:22:46,800 Just so much blood from such a small person. 440 00:22:52,056 --> 00:22:53,757 There was a problem, boss. 441 00:22:53,759 --> 00:22:55,976 The detective-- The one you wanted gone. 442 00:22:55,978 --> 00:22:57,143 Mm-hm. 443 00:22:57,145 --> 00:22:59,012 She took him. 444 00:22:59,014 --> 00:23:02,432 - Which one? - All of them. 445 00:23:02,434 --> 00:23:05,151 I see. 446 00:23:05,153 --> 00:23:06,736 We'll need our friends on the police force 447 00:23:06,738 --> 00:23:10,106 to join us on this one. 448 00:23:23,721 --> 00:23:26,122 Detectives Carter and Fusco are both safe and sound 449 00:23:26,124 --> 00:23:27,824 at one of my properties, Mr. Reese. 450 00:23:27,826 --> 00:23:29,993 As are the remaining Dons. 451 00:23:29,995 --> 00:23:31,344 Good to hear, Finch. 452 00:23:31,346 --> 00:23:33,129 How'd she convince him to go with her? 453 00:23:33,131 --> 00:23:35,015 She didn't. She kidnapped them. 454 00:23:35,017 --> 00:23:36,349 It seems you've had something 455 00:23:36,351 --> 00:23:37,717 of an influence on her, Mr. Reese. 456 00:23:37,719 --> 00:23:39,002 Thanks, Finch. 457 00:23:39,004 --> 00:23:40,971 I'm not certain I meant that as a compliment. 458 00:23:40,973 --> 00:23:43,557 Elias isn't gonna take this lying down, Finch. 459 00:23:43,559 --> 00:23:45,559 No sign of him yet, but I've tracked down 460 00:23:45,561 --> 00:23:47,176 a dozen of his men. 461 00:23:47,178 --> 00:23:50,313 All positioned to strike against the families of HR cops 462 00:23:50,315 --> 00:23:52,232 if things don't go his way. 463 00:23:52,234 --> 00:23:54,234 Luckily HR doesn't know where the Dons are. 464 00:23:54,236 --> 00:23:56,853 Only Carter and Fusco do. 465 00:23:56,855 --> 00:23:58,371 Finch... 466 00:23:58,373 --> 00:24:00,874 The men that we're tracking... 467 00:24:00,876 --> 00:24:03,693 Are any of them near Marbury High School in Brooklyn? 468 00:24:09,751 --> 00:24:11,051 Yes, why? 469 00:24:11,053 --> 00:24:13,587 That's where Carter's son goes to school. 470 00:24:19,927 --> 00:24:23,146 What was the accident? Is my mom gonna be all right? 471 00:24:23,148 --> 00:24:24,681 It's too soon to tell. 472 00:24:24,683 --> 00:24:27,934 But I'll take you right to the hospital. 473 00:24:42,772 --> 00:24:44,222 - Hello? - Taylor? 474 00:24:44,224 --> 00:24:46,007 You don't know me, but you are in danger 475 00:24:46,009 --> 00:24:48,026 and I want you to stay inside the school 476 00:24:48,028 --> 00:24:51,480 with a teacher until we can get to you. 477 00:24:51,482 --> 00:24:52,597 Taylor? 478 00:24:52,599 --> 00:24:55,850 Just keep quiet, and you won't get hurt. 479 00:24:58,322 --> 00:25:02,357 Hey, I need to see your pass! 480 00:25:02,359 --> 00:25:04,075 Unh! 481 00:25:08,414 --> 00:25:10,865 Ooh! 482 00:25:28,100 --> 00:25:30,268 How long you think we can stay here? 483 00:25:30,270 --> 00:25:32,854 Until we know they're safe. 484 00:25:32,856 --> 00:25:34,523 They're mob bosses, Carter. 485 00:25:34,525 --> 00:25:36,575 That ain't gonna happen any time soon. 486 00:25:39,396 --> 00:25:40,612 You've gotta be kidding me. 487 00:25:40,614 --> 00:25:43,248 How did Elias' men find us? 488 00:25:43,250 --> 00:25:47,736 - I thought you shook them off. - I did, we were free and clear. 489 00:25:50,122 --> 00:25:51,740 What do you have? 490 00:25:51,742 --> 00:25:53,675 Carter, I need to tell you something. 491 00:25:53,677 --> 00:25:57,295 You've gotta know I'm not gonna let anything happen to him. 492 00:25:57,297 --> 00:25:58,680 You understand? I'll find him. 493 00:25:58,682 --> 00:26:01,967 Find who? What's going on, John? 494 00:26:05,221 --> 00:26:06,805 Taylor? 495 00:26:08,006 --> 00:26:09,498 Taylor. 496 00:26:09,892 --> 00:26:13,428 You got a great kid here, Detective. 497 00:26:18,651 --> 00:26:21,269 I swear to God, if you touch him I'll kill you. 498 00:26:21,271 --> 00:26:24,122 You have the means to set him free. 499 00:26:24,124 --> 00:26:25,790 You can't call for backup. 500 00:26:25,792 --> 00:26:27,775 Who you gonna trust anymore? 501 00:26:27,777 --> 00:26:30,629 You know I can't hand these guys over to you. 502 00:26:30,631 --> 00:26:32,414 I might as well kill them myself. 503 00:26:32,416 --> 00:26:34,633 If you're up to it, that would be extremely helpful. 504 00:26:34,635 --> 00:26:37,335 Why do you need the bosses dead, Elias? 505 00:26:37,337 --> 00:26:41,172 You've already shown how powerful you are. 506 00:26:41,174 --> 00:26:42,974 You don't understand the evil you're protecting, 507 00:26:42,976 --> 00:26:44,459 do you? 508 00:26:44,461 --> 00:26:46,294 Let me tell you something about Zambrano. 509 00:26:46,296 --> 00:26:48,096 He earns his living by selling heroin 510 00:26:48,098 --> 00:26:50,515 to schoolchildren. 511 00:26:50,517 --> 00:26:52,767 Grifoni sells guns to the highest bidder. 512 00:26:52,769 --> 00:26:54,436 My esteemed half-brother, 513 00:26:54,438 --> 00:26:56,238 a man who not only imports drugs, 514 00:26:56,240 --> 00:26:57,572 but young girls. 515 00:26:57,574 --> 00:26:59,608 These are the men that you are protecting. 516 00:26:59,610 --> 00:27:02,310 Things would be much better under your watch, huh? 517 00:27:02,312 --> 00:27:04,029 I run an efficient enterprise. 518 00:27:04,031 --> 00:27:06,481 There's no infighting, there's no conflict 519 00:27:06,483 --> 00:27:07,749 over territory. 520 00:27:07,751 --> 00:27:11,253 I am the evolution of organized crime. 521 00:27:11,255 --> 00:27:15,707 You're a force of corruption and weakness. 522 00:27:15,709 --> 00:27:17,626 My answer is no. 523 00:27:23,600 --> 00:27:27,135 He wants to trade Taylor for the Dons. 524 00:27:27,137 --> 00:27:29,437 - How can I do that? - You can't. 525 00:27:29,439 --> 00:27:33,892 But you don't have to make that decision, 'cause I'm gonna get your son back, 526 00:27:33,894 --> 00:27:36,144 no matter what the cost. 527 00:27:36,146 --> 00:27:37,845 I won't let anyone hurt him. 528 00:27:37,847 --> 00:27:39,531 You hear me, Carter? 529 00:27:39,533 --> 00:27:40,982 Promise me. 530 00:27:40,984 --> 00:27:43,518 You have my word. 531 00:27:43,520 --> 00:27:47,322 Finch, I need you to tell me where to find the boy. 532 00:27:47,324 --> 00:27:49,407 I'm a step ahead of you, Mr. Reese. 533 00:27:49,409 --> 00:27:51,242 The only way to locate Taylor is to make a deal 534 00:27:51,244 --> 00:27:52,494 with the devil. 535 00:27:52,496 --> 00:27:54,746 I hope you're not referring to Elias. 536 00:27:54,748 --> 00:27:56,715 Elias isn't the only fallen angel 537 00:27:56,717 --> 00:27:59,217 in our rolodex, Mr. Reese. 538 00:28:09,044 --> 00:28:12,097 You okay, Carter? 539 00:28:12,099 --> 00:28:15,317 They got my kid. 540 00:28:17,219 --> 00:28:18,920 You sure not calling backup's the way to go here? 541 00:28:18,922 --> 00:28:20,939 You don't get it, Fusco. 542 00:28:20,941 --> 00:28:22,607 You see those two in the suits? 543 00:28:22,609 --> 00:28:24,943 They work Vice at the 15th. 544 00:28:24,945 --> 00:28:28,496 They're here to help Elias, not back us up. 545 00:28:28,498 --> 00:28:30,915 What do you wanna do? 546 00:28:30,917 --> 00:28:34,235 Wait. 547 00:28:34,237 --> 00:28:36,921 Make sure this place is sealed off. 548 00:28:36,923 --> 00:28:38,239 Okay. I'll do a sweep, 549 00:28:38,241 --> 00:28:39,907 and make sure it's airtight. 550 00:28:47,133 --> 00:28:49,801 You should have been our wheel-man, Detective Carter. 551 00:28:49,803 --> 00:28:51,553 I don't think your partner had it in him. 552 00:28:51,555 --> 00:28:53,722 Don't go blaming Fusco, this isn't on him. 553 00:28:53,724 --> 00:28:55,923 You sure about that? 554 00:28:55,925 --> 00:28:59,361 Because I got this vague recollection... 555 00:28:59,363 --> 00:29:01,429 That your partner used to be on the take. 556 00:29:01,431 --> 00:29:03,114 In fact now that I think about it, 557 00:29:03,116 --> 00:29:04,733 I'm sure of it. 558 00:29:04,735 --> 00:29:08,603 He was partners with that, uh, Detective Stills, right? 559 00:29:08,605 --> 00:29:10,455 That dirty cop who went missing 560 00:29:10,457 --> 00:29:12,774 a few months back? 561 00:29:12,776 --> 00:29:15,160 Those guys had their paws around every game in town. 562 00:29:15,162 --> 00:29:16,745 All of them on the take. 563 00:29:16,747 --> 00:29:18,046 And they didn't care because they'd just 564 00:29:18,048 --> 00:29:19,581 throw a piece upstairs, you know. 565 00:29:19,583 --> 00:29:23,635 Shaking down low-life drug dealers, pimps, 566 00:29:23,637 --> 00:29:26,221 whatever scratch they could get. 567 00:29:26,223 --> 00:29:29,474 They even did some wet work. 568 00:29:34,680 --> 00:29:38,132 Hello, Detective. 569 00:29:38,134 --> 00:29:40,552 I've come to talk it over in person. 570 00:29:40,554 --> 00:29:44,689 Are you ready to pick the right side? 571 00:29:55,284 --> 00:29:57,836 Hello, Officer Simmons. 572 00:29:57,838 --> 00:30:01,339 I wonder if I might have a few minutes of your time. 573 00:30:01,341 --> 00:30:06,496 Who the hell are you? 574 00:30:15,424 --> 00:30:20,076 You gonna tell me who you are or do I have to arrest you? 575 00:30:20,078 --> 00:30:22,278 I'd like to talk to you about your organization. 576 00:30:22,280 --> 00:30:24,914 The one commonly referred to as HR. 577 00:30:24,916 --> 00:30:27,584 It's come to my attention that HR has been paid 578 00:30:27,586 --> 00:30:30,036 a large sum of money to ignore 579 00:30:30,038 --> 00:30:33,623 any criminal activities involving a man named Elias. 580 00:30:33,625 --> 00:30:36,342 Really. 581 00:30:36,344 --> 00:30:40,913 And how exactly did this come to your attention? 582 00:30:40,915 --> 00:30:43,216 I notice things, Officer. 583 00:30:43,218 --> 00:30:44,968 Things the rest of the world ignores. 584 00:30:44,970 --> 00:30:47,137 And I've noticed things about Elias 585 00:30:47,139 --> 00:30:49,055 that I believe you've overlooked. 586 00:30:49,057 --> 00:30:50,356 I doubt that. 587 00:30:50,358 --> 00:30:53,893 I'm a pretty observant guy myself. 588 00:30:53,895 --> 00:30:55,595 You think Elias stands for a return 589 00:30:55,597 --> 00:30:57,380 to the way things used to be. 590 00:30:57,382 --> 00:31:00,150 A firm hand on the reins of organized crime. 591 00:31:00,152 --> 00:31:03,203 But he also stands for other things. 592 00:31:07,774 --> 00:31:10,443 This is Elias's surveillance of HR police officers 593 00:31:10,445 --> 00:31:12,295 and their families. 594 00:31:12,297 --> 00:31:15,548 You're in bed with the devil. 595 00:31:15,550 --> 00:31:17,333 This man will go to any length to get what he wants, 596 00:31:17,335 --> 00:31:19,335 including kidnapping children. 597 00:31:19,337 --> 00:31:24,591 Detective Carter's son is only his most recent victim. 598 00:31:24,593 --> 00:31:27,310 I didn't hear anything about that. 599 00:31:27,312 --> 00:31:29,813 Look, I recognize, Officer, that I'm placing myself 600 00:31:29,815 --> 00:31:32,465 in danger by sitting here with you. 601 00:31:32,467 --> 00:31:34,267 I need you to understand that you're placing 602 00:31:34,269 --> 00:31:37,520 your family in danger by doing business with Elias. 603 00:31:39,824 --> 00:31:41,241 What the hell is this? 604 00:31:41,243 --> 00:31:43,476 The man following your wife is an ex-con 605 00:31:43,478 --> 00:31:48,781 whose prior convictions include rape, manslaughter... 606 00:31:48,783 --> 00:31:51,835 Elias is keeping you and yours in check... 607 00:31:51,837 --> 00:31:53,169 Until his plan is finished. 608 00:31:53,171 --> 00:31:55,171 After that... 609 00:31:55,173 --> 00:31:58,541 Who knows whether he'll have any use for you. 610 00:32:01,328 --> 00:32:04,264 How do I know this guy doesn't work for you, huh? 611 00:32:04,266 --> 00:32:06,466 I imagine you don't. 612 00:32:06,468 --> 00:32:10,353 But are you really willing to bet your family's life on it? 613 00:32:14,841 --> 00:32:16,025 What do you want? 614 00:32:16,027 --> 00:32:17,227 You need to get me the location 615 00:32:17,229 --> 00:32:18,862 of Detective Carter's son and 616 00:32:18,864 --> 00:32:20,947 call of any men you have working on Elias's behalf. 617 00:32:20,949 --> 00:32:25,318 HR severs its ties with Elias as of this moment. 618 00:32:37,998 --> 00:32:41,718 Not gonna wait all night, Detective. 619 00:32:41,720 --> 00:32:42,868 Let him go, Elias. 620 00:32:42,870 --> 00:32:44,554 He's got no part in this. 621 00:32:44,556 --> 00:32:46,422 Taylor seems like a very nice young man. 622 00:32:46,424 --> 00:32:49,175 I'd rather not hurt him. 623 00:32:49,177 --> 00:32:50,843 You need to accept the fact 624 00:32:50,845 --> 00:32:54,097 that no one's coming to save you-- You are all alone. 625 00:33:25,262 --> 00:33:28,514 I think-- Uh, I think it's right up over here. 626 00:33:28,516 --> 00:33:30,016 Ooh, colder than a witch's nip 627 00:33:30,018 --> 00:33:32,602 in a brass bra. 628 00:33:32,604 --> 00:33:33,937 Where's Don Moretti? 629 00:33:33,939 --> 00:33:35,722 Yeah, you tell me, kid. 630 00:33:35,724 --> 00:33:38,224 Well, uh, the boss wanted me to tell you 631 00:33:38,226 --> 00:33:40,610 he wished he could be here... 632 00:33:40,612 --> 00:33:42,395 But he couldn't make it. 633 00:33:42,397 --> 00:33:46,115 - Come on. - Talk about brass. 634 00:33:46,117 --> 00:33:49,369 Used to be the Dons would clean up their own mess. 635 00:33:49,371 --> 00:33:51,604 Moretti didn't have the stones to be here. 636 00:33:51,606 --> 00:33:53,489 You know, Deluca told me he made him get rid 637 00:33:53,491 --> 00:33:56,576 of the broad back in the day. 638 00:33:56,578 --> 00:34:00,463 Now we gotta deal with this miserable bastard. 639 00:34:00,465 --> 00:34:02,615 Aw, for crying out loud. 640 00:34:02,617 --> 00:34:03,833 Here come the waterworks. 641 00:34:03,835 --> 00:34:05,251 What's the matter, kid? 642 00:34:05,253 --> 00:34:08,287 Not the family reunion you were hoping for? 643 00:34:08,289 --> 00:34:09,922 What an idiot, I should have known. 644 00:34:09,924 --> 00:34:12,425 Yeah, well, the Don's already got one idiot kid. 645 00:34:12,427 --> 00:34:13,959 Guess he didn't need another one. 646 00:34:17,932 --> 00:34:22,769 You two think you're safe because there's just one of me. 647 00:34:22,771 --> 00:34:27,740 That I'm weak and that you're strong. 648 00:34:27,742 --> 00:34:29,409 That's not strength. 649 00:34:29,411 --> 00:34:31,577 That's weakness. 650 00:34:31,579 --> 00:34:36,699 Look at you... A bunch of jealous idiots. 651 00:34:36,701 --> 00:34:39,535 Liars, betraying each other. 652 00:34:40,655 --> 00:34:44,173 I don't need that. 653 00:34:44,175 --> 00:34:47,010 I get my strength from being alone, 654 00:34:47,012 --> 00:34:49,379 and that's why I'm gonna destroy all of you. 655 00:34:49,381 --> 00:34:52,765 Shut him up already, will ya? 656 00:34:52,767 --> 00:34:54,017 Unh! 657 00:34:54,019 --> 00:34:55,935 Come on, help me out! Little bastard! 658 00:34:55,937 --> 00:34:58,187 Unh! 659 00:35:27,084 --> 00:35:29,302 This is where they're holding Taylor. 660 00:35:29,304 --> 00:35:30,887 What's your plan, John? 661 00:35:30,889 --> 00:35:32,305 No plan. 662 00:35:33,641 --> 00:35:35,391 I'll just take the direct approach. 663 00:35:35,393 --> 00:35:38,561 I'm sorry I'm not much use on this end of things. 664 00:35:38,563 --> 00:35:40,379 Look... 665 00:35:40,381 --> 00:35:42,598 Show me how to fire one of these and I can help. 666 00:35:42,600 --> 00:35:43,850 I'll... 667 00:35:43,852 --> 00:35:46,069 Create a distraction, I suppose, or... 668 00:35:46,071 --> 00:35:49,489 That's okay, Harold. 669 00:35:49,491 --> 00:35:51,491 You can be the getaway driver. 670 00:35:51,493 --> 00:35:53,359 I'll be fine. 671 00:35:53,361 --> 00:35:55,278 Besides, you know I don't like it 672 00:35:55,280 --> 00:35:58,581 when people mess with kids. 673 00:36:06,573 --> 00:36:08,174 Last chance, Detective. 674 00:36:08,176 --> 00:36:11,377 Those immoral, corrupt men or your innocent son. 675 00:36:18,852 --> 00:36:20,252 No deal. 676 00:36:20,254 --> 00:36:22,805 - What are you gonna do? - I'm staying right here. 677 00:36:22,807 --> 00:36:25,141 They're not getting past me. 678 00:36:25,143 --> 00:36:28,978 I'm not as alone as you think! 679 00:36:37,454 --> 00:36:39,238 Unh! 680 00:36:45,880 --> 00:36:50,833 ♪ I have earned my tomorrows ♪ 681 00:36:50,835 --> 00:36:53,219 ♪ and my dreams all fade away ♪ 682 00:37:23,033 --> 00:37:25,618 Aah! 683 00:37:51,979 --> 00:37:54,113 - Are you okay? - Yeah. 684 00:37:54,115 --> 00:37:56,115 Who are you? 685 00:37:56,117 --> 00:37:58,067 My name is John. 686 00:37:58,069 --> 00:38:00,536 Your mother sent me. 687 00:38:03,073 --> 00:38:05,408 You here to rescue me? 688 00:38:05,410 --> 00:38:07,192 Or shoot me? 689 00:38:07,194 --> 00:38:08,828 Tonight... 690 00:38:08,830 --> 00:38:10,830 Rescue. 691 00:38:21,592 --> 00:38:22,675 Hey, Carter. 692 00:38:22,677 --> 00:38:24,376 Those HR cops just took off. 693 00:38:24,378 --> 00:38:26,879 Keep the Dons in the back. 694 00:38:26,881 --> 00:38:30,233 Hey, you heard the lady. Get back. 695 00:38:30,235 --> 00:38:33,552 Open the door, Detective. 696 00:38:33,554 --> 00:38:35,438 I should have known. 697 00:38:35,440 --> 00:38:38,241 All that nonsense about bringing Elias into the fold. 698 00:38:38,243 --> 00:38:40,993 You're an embarrassment! A rat! 699 00:38:40,995 --> 00:38:42,695 Elias offered me a deal. 700 00:38:42,697 --> 00:38:44,396 When change comes, you gotta adapt. 701 00:38:44,398 --> 00:38:47,533 You and your old man, you never learned that lesson. 702 00:38:47,535 --> 00:38:48,751 Drop it, Zambrano. 703 00:38:48,753 --> 00:38:51,170 Not until you let me out of here. 704 00:38:51,172 --> 00:38:53,172 You should have given Elias everything he wanted 705 00:38:53,174 --> 00:38:54,573 like the rest of them. 706 00:38:54,575 --> 00:38:56,509 I don't look the other way. 707 00:38:56,511 --> 00:38:58,094 Yeah, but your partner does. 708 00:38:58,096 --> 00:38:59,295 Right... 709 00:38:59,297 --> 00:39:01,380 Fusco? 710 00:39:01,382 --> 00:39:03,248 You see, in less than 30 seconds there's a guy 711 00:39:03,250 --> 00:39:04,583 that's gonna come into this room 712 00:39:04,585 --> 00:39:06,552 that's gonna run this city. 713 00:39:06,554 --> 00:39:08,220 You're a survivor. 714 00:39:08,222 --> 00:39:09,772 You gonna choose the right side? 715 00:39:09,774 --> 00:39:14,860 Or are you gonna die alone here with your partner? 716 00:39:29,443 --> 00:39:33,162 Not one more step, Elias. 717 00:39:33,164 --> 00:39:35,548 Tell your boys to put down their weapons... 718 00:39:35,550 --> 00:39:38,884 Or their day will end like Zambrano's over here. 719 00:39:38,886 --> 00:39:40,336 You're good at your job, Detective. 720 00:39:40,338 --> 00:39:41,754 I'm good at mine. 721 00:39:41,756 --> 00:39:43,389 I was hoping we could avoid further bloodshed. 722 00:39:43,391 --> 00:39:44,790 This is where it ends. 723 00:39:44,792 --> 00:39:47,893 Right here, right now. 724 00:39:49,931 --> 00:39:51,230 I called for backup. 725 00:39:56,303 --> 00:39:58,654 You gotta trust somebody, Carter. 726 00:39:58,656 --> 00:40:01,974 This guy doesn't own every cop. 727 00:40:05,529 --> 00:40:07,813 Get down, get down! 728 00:40:10,168 --> 00:40:13,786 Carl Elias, you are under arrest. 729 00:40:13,788 --> 00:40:17,089 I'll have to check my notes for the list of charges, 730 00:40:17,091 --> 00:40:19,925 but murder and kidnapping are at the top. 731 00:40:19,927 --> 00:40:23,162 You can't stop the inevitable, Detective. 732 00:40:23,164 --> 00:40:25,631 Change will happen whether you embrace it or not. 733 00:40:25,633 --> 00:40:28,434 He was my father. 734 00:40:28,436 --> 00:40:30,002 You're dead. 735 00:40:30,004 --> 00:40:31,721 No one's ever gonna remember you even existed! 736 00:40:31,723 --> 00:40:32,938 You're nothing, you hear me? 737 00:40:36,894 --> 00:40:38,844 - Talk to me. - Mom, it's me. 738 00:40:38,846 --> 00:40:41,530 Taylor. Are you okay? 739 00:40:41,532 --> 00:40:44,617 That guy you sent is kind of a bad-ass. 740 00:40:44,619 --> 00:40:47,403 Yeah, he knows it too. 741 00:40:47,405 --> 00:40:48,604 Who's the guy with the glasses? 742 00:40:48,606 --> 00:40:51,707 If you find out, let me know. 743 00:40:51,709 --> 00:40:53,859 Where are you? 744 00:40:53,861 --> 00:40:56,212 I'm safe. 745 00:40:56,214 --> 00:40:57,529 I'll see you soon. 746 00:40:57,531 --> 00:41:00,699 Okay. 747 00:41:23,157 --> 00:41:24,560 You're okay... 748 00:41:31,114 --> 00:41:34,066 Good to know you keep your promises. 749 00:41:34,068 --> 00:41:37,002 I told you I'd never let anything happen to your son. 750 00:41:37,004 --> 00:41:39,672 Thank you. 751 00:42:00,877 --> 00:42:02,144 Birth date? 752 00:42:02,146 --> 00:42:05,030 August 18, 1965. 753 00:42:05,032 --> 00:42:06,482 Social Security number? 754 00:42:06,484 --> 00:42:10,236 306-00-3894. 755 00:42:11,340 --> 00:42:12,912 It's good to have you back, pop. 756 00:42:14,061 --> 00:42:15,767 It's good to be back. 757 00:42:18,531 --> 00:42:20,133 Let's go home, son. 758 00:42:37,732 --> 00:42:38,964 Hello? 759 00:42:38,966 --> 00:42:40,483 Hi, dad. 760 00:42:40,485 --> 00:42:43,769 What, is this somehow supposed to intimidate me? 761 00:42:43,771 --> 00:42:46,939 I just wanted to say good-bye... 762 00:42:46,941 --> 00:42:50,142 And that I wish I could have been there. 763 00:43:27,872 --> 00:43:32,580 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net