1 00:00:14,788 --> 00:00:17,807 Did you know? 2 00:00:21,926 --> 00:00:24,084 _ 3 00:00:32,254 --> 00:00:34,137 _ 4 00:00:34,172 --> 00:00:36,692 _ 5 00:00:50,907 --> 00:00:54,259 Can you hear me? 6 00:00:54,261 --> 00:00:56,311 Absolutely. 7 00:01:02,235 --> 00:01:03,602 Can you hear me? 8 00:01:03,604 --> 00:01:04,686 Yes. 9 00:01:04,688 --> 00:01:06,438 3:00. 10 00:01:06,440 --> 00:01:09,441 I understand. 11 00:01:11,027 --> 00:01:14,113 Come on, Harold. 12 00:01:14,115 --> 00:01:16,365 The fun's just getting started. 13 00:01:16,367 --> 00:01:18,834 Not exactly a great moment for a personal call. 14 00:01:18,836 --> 00:01:22,504 4:00. 15 00:01:34,834 --> 00:01:38,003 11:00. 16 00:01:38,005 --> 00:01:40,939 10:00. 17 00:01:40,941 --> 00:01:42,774 Aah! 18 00:01:42,776 --> 00:01:44,476 We need to move, Reese. Now. 19 00:01:44,478 --> 00:01:47,512 - Stay. - Stay. 20 00:01:47,514 --> 00:01:50,566 Follow my lead. 21 00:01:52,619 --> 00:01:54,369 Abbreviate audio prompts, please. 22 00:01:54,371 --> 00:01:55,871 Confirmed. 23 00:01:55,873 --> 00:01:57,906 And the numbers aren't doing it for me. 24 00:01:57,908 --> 00:02:01,376 Let's try an ascending tone cue for right, 25 00:02:01,378 --> 00:02:03,579 descending for left. 26 00:02:16,259 --> 00:02:18,810 1:00. 27 00:02:18,812 --> 00:02:21,813 9:00. 28 00:02:21,815 --> 00:02:22,898 2:00. 29 00:02:22,900 --> 00:02:25,901 _ 30 00:02:37,080 --> 00:02:39,231 Move now. 31 00:02:39,233 --> 00:02:42,034 Let's go. 32 00:02:44,954 --> 00:02:47,706 I thought you said I wouldn't enjoy this, Harold. 33 00:02:47,708 --> 00:02:49,841 Sadly, though, if my access to the machine 34 00:02:49,843 --> 00:02:52,544 only lasts 24 hours, it's time to go. 35 00:02:57,251 --> 00:02:58,884 Your friend John's been keeping up with us. 36 00:02:58,886 --> 00:03:00,552 How is that? 37 00:03:00,554 --> 00:03:03,255 I don't know. 38 00:03:03,257 --> 00:03:06,441 I wasn't asking you, Harold. 39 00:03:12,232 --> 00:03:14,733 You wanna fill me in on who you're talking to, John? 40 00:03:14,735 --> 00:03:16,935 Our fairy godmother? 41 00:03:16,937 --> 00:03:19,404 The group you used to get your intel from. 42 00:03:19,406 --> 00:03:20,706 You called them Research. 43 00:03:20,708 --> 00:03:22,541 Your ex-boss called it Northern Lights. 44 00:03:22,543 --> 00:03:24,609 The ones your pal told me don't exist. 45 00:03:24,611 --> 00:03:26,078 No, they exist. 46 00:03:26,080 --> 00:03:27,963 They're just an "it" rather than a "them." 47 00:03:27,965 --> 00:03:29,781 A machine. 48 00:03:29,783 --> 00:03:33,802 You mean an AI? 49 00:03:41,561 --> 00:03:43,011 Your tracker. 50 00:03:43,013 --> 00:03:46,481 Maybe Finch doesn't want to be found. 51 00:03:54,240 --> 00:03:56,808 Give me a location on Finch. 52 00:04:02,148 --> 00:04:03,699 You know almost everything that's happening, 53 00:04:03,701 --> 00:04:08,153 and you won't tell me the one thing I need? 54 00:04:08,155 --> 00:04:09,871 Okay, look, I already broke you out of jail tonight. 55 00:04:09,873 --> 00:04:11,623 I'm not springing you from the funny farm. 56 00:04:11,625 --> 00:04:13,292 Fine. 57 00:04:13,294 --> 00:04:15,827 How about a car we can use? 58 00:04:15,829 --> 00:04:19,497 9:00. 59 00:04:22,835 --> 00:04:24,836 Tell us your story again, Detective. 60 00:04:24,838 --> 00:04:27,839 It's not my story. It's what happened. 61 00:04:27,841 --> 00:04:29,775 The suspect emerged. He had a weapon. 62 00:04:29,777 --> 00:04:32,144 I fired on him with lethal force. 63 00:04:32,146 --> 00:04:36,198 I don't know what happened to the suspect's weapon. 64 00:04:37,817 --> 00:04:40,869 You're not helping yourself, Detective. 65 00:04:40,871 --> 00:04:44,206 We'll start again in 20 minutes. 66 00:04:55,868 --> 00:04:58,203 So Root wants access to this machine. 67 00:04:58,205 --> 00:05:00,038 She says she wants to set it free, 68 00:05:00,040 --> 00:05:01,973 but to do that, she has to find it first. 69 00:05:01,975 --> 00:05:04,893 Attention. 70 00:05:05,084 --> 00:05:06,694 _ 71 00:05:06,712 --> 00:05:09,981 Wait, this doesn't have anything 72 00:05:09,983 --> 00:05:13,318 to do with Finch, does it? 73 00:05:13,320 --> 00:05:16,071 Let's go. Where is this car? 74 00:05:31,872 --> 00:05:35,006 _ 75 00:05:35,008 --> 00:05:37,793 Fine. 76 00:05:37,795 --> 00:05:39,795 We're gonna need to make a pit stop. 77 00:05:39,797 --> 00:05:41,346 Someone needs our help. 78 00:05:41,348 --> 00:05:43,248 And the whole "Prevent the AI apocalypse" thing? 79 00:05:43,250 --> 00:05:45,183 You like a challenge, Shaw. 80 00:05:45,185 --> 00:05:48,720 We're the good guys, which means we have to do both. 81 00:05:53,259 --> 00:06:00,615 _ 82 00:06:00,617 --> 00:06:03,235 _ 83 00:06:09,826 --> 00:06:12,043 Don't move. The cops will be here soon. 84 00:06:12,045 --> 00:06:14,446 Understand? 85 00:06:15,465 --> 00:06:17,082 Are we done? 86 00:06:17,084 --> 00:06:20,285 We're done. 87 00:06:27,728 --> 00:06:29,261 We're gonna need another vehicle 88 00:06:29,263 --> 00:06:30,962 and a way out. 89 00:06:30,964 --> 00:06:33,932 This time, ask for something fast. 90 00:06:33,934 --> 00:06:35,434 The machine says this is the one. 91 00:06:35,436 --> 00:06:39,438 This better not be another station wagon. 92 00:06:45,745 --> 00:06:47,195 What's this for? 93 00:06:47,197 --> 00:06:49,080 To help you feel less inadequate 94 00:06:49,082 --> 00:06:53,452 while I drive this thing. 95 00:06:57,542 --> 00:07:02,071 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 96 00:07:05,104 --> 00:07:06,487 What was the plan? 97 00:07:07,908 --> 00:07:10,358 You wanted to kill people. 98 00:07:10,360 --> 00:07:11,776 But we got you. 99 00:07:11,778 --> 00:07:13,644 Stopped you. 100 00:07:17,517 --> 00:07:19,350 So it doesn't matter now. 101 00:07:19,352 --> 00:07:21,185 May as well talk to me. 102 00:07:26,692 --> 00:07:30,161 The ferry. Tell me about the ferry. 103 00:07:44,009 --> 00:07:45,443 What took you so damn long? 104 00:07:45,445 --> 00:07:47,528 Do I or do I not have a locator beacon? 105 00:07:47,530 --> 00:07:50,114 Control felt the Decima situation took priority. 106 00:07:50,116 --> 00:07:52,367 And we have an ongoing situation 107 00:07:52,369 --> 00:07:53,785 with some rogue operatives, 108 00:07:53,787 --> 00:07:55,620 including your former Executive Assistant. 109 00:07:55,622 --> 00:07:57,155 We're concerned Northern Lights 110 00:07:57,157 --> 00:07:59,073 might have been compromised 111 00:07:59,075 --> 00:08:02,243 and that she might even have full access. 112 00:08:02,245 --> 00:08:04,695 This is very bad news indeed. 113 00:08:04,697 --> 00:08:06,197 We go to Contingency One. 114 00:08:06,199 --> 00:08:09,500 No cell phones. Avoid all cameras. 115 00:08:09,501 --> 00:08:11,482 _ 116 00:08:11,483 --> 00:08:17,176 _ 117 00:08:26,018 --> 00:08:29,354 Your machine is telling me about all these people, Harold. 118 00:08:29,356 --> 00:08:31,389 Their secrets. 119 00:08:31,391 --> 00:08:33,358 I'm beginning to understand how you acquired 120 00:08:33,360 --> 00:08:37,779 such a dim view of humanity, Harold. Wait. 121 00:08:37,781 --> 00:08:39,947 How rude of me. 122 00:08:39,949 --> 00:08:44,702 I can see for the first time, and you're blind. 123 00:08:44,704 --> 00:08:47,922 We'll need some glasses for Harold. 124 00:08:47,924 --> 00:08:50,758 I'm sure you know his prescription. 125 00:08:53,212 --> 00:08:56,714 3:00. 126 00:09:07,426 --> 00:09:09,394 How's that? 127 00:09:09,396 --> 00:09:10,945 I still don't know where we're going. 128 00:09:10,947 --> 00:09:12,230 Yes, you do. 129 00:09:12,232 --> 00:09:15,233 We're going to find your machine. 130 00:09:19,488 --> 00:09:21,406 - Hi. - Hey. 131 00:09:21,408 --> 00:09:23,124 You holding up okay, Carter? 132 00:09:23,126 --> 00:09:24,992 Eh. 133 00:09:24,994 --> 00:09:26,077 Here. 134 00:09:26,079 --> 00:09:29,613 - Thanks. - It's okay. 135 00:09:29,615 --> 00:09:32,333 So I made my statement. 136 00:09:32,335 --> 00:09:34,635 I don't know what else to do. 137 00:09:34,637 --> 00:09:36,554 Still no sign of the weapon. 138 00:09:36,556 --> 00:09:39,223 You really ought to contact your union rep. 139 00:09:39,225 --> 00:09:41,292 No. 140 00:09:41,294 --> 00:09:43,478 I'll be fine. 141 00:09:45,130 --> 00:09:47,298 I know who took the weapon. 142 00:09:47,300 --> 00:09:51,352 I recognized one of the unis at the crime scene. 143 00:09:51,354 --> 00:09:53,654 He was questioned in the HR sting, 144 00:09:53,656 --> 00:09:56,474 but they let him go. 145 00:09:56,476 --> 00:09:59,861 Gonna have Fusco have a little talk with him. 146 00:10:03,866 --> 00:10:06,250 That's always been the problem with you, Carter. 147 00:10:06,252 --> 00:10:07,919 You-- 148 00:10:07,921 --> 00:10:09,587 you just never figured out 149 00:10:09,589 --> 00:10:12,507 when to keep your big mouth shut. 150 00:10:18,163 --> 00:10:22,183 Listen, you always been okay to me, Carter. 151 00:10:22,185 --> 00:10:25,303 And frankly, I don't like killing women. 152 00:10:26,889 --> 00:10:28,356 You keep digging, 153 00:10:28,358 --> 00:10:30,057 we're gonna put you in the ground, 154 00:10:30,059 --> 00:10:32,477 just like we did to your boyfriend. 155 00:10:32,479 --> 00:10:35,797 You drag your recovering dirtbag partner into this, 156 00:10:35,799 --> 00:10:38,849 we will pull the rip cord on him too. 157 00:10:38,851 --> 00:10:42,236 And maybe... your kid. 158 00:10:44,523 --> 00:10:48,543 Now... are you gonna do yourself a favor 159 00:10:48,545 --> 00:10:52,747 and sit here and take it? 160 00:10:55,818 --> 00:10:58,869 That's a good girl. 161 00:11:08,213 --> 00:11:09,647 Hey, boss. _ 162 00:11:09,649 --> 00:11:11,516 No, she's not gonna give us a problem. 163 00:11:11,518 --> 00:11:14,018 Next up, we kill Elias's right-hand man. 164 00:11:14,020 --> 00:11:16,237 Then we get the man himself. 165 00:11:16,239 --> 00:11:18,722 I called in a couple of favors. 166 00:11:18,724 --> 00:11:22,560 Prison transfer tonight. 167 00:11:23,595 --> 00:11:24,745 Where's Bear? 168 00:11:24,747 --> 00:11:26,998 Staying with a guy named Leon. 169 00:11:27,000 --> 00:11:29,083 Didn't think you even liked the dog. 170 00:11:29,085 --> 00:11:31,235 Like him? He's the only reason I'm sticking around. 171 00:11:31,237 --> 00:11:32,637 Why are we here? 172 00:11:32,639 --> 00:11:33,905 Because the machine said this is 173 00:11:33,907 --> 00:11:35,540 where I'll find the answer. 174 00:11:35,542 --> 00:11:36,791 What was the question? 175 00:11:36,793 --> 00:11:38,376 Where the machine is located. 176 00:11:38,378 --> 00:11:39,677 Can't it just tell you? 177 00:11:39,679 --> 00:11:41,879 I think Finch programmed it not to, 178 00:11:41,881 --> 00:11:43,214 to protect it. 179 00:11:43,216 --> 00:11:44,682 No offense. 180 00:11:44,684 --> 00:11:46,801 Maybe Finch wants control of the machine himself. 181 00:11:46,803 --> 00:11:49,687 If Finch had something to do with the virus, 182 00:11:49,689 --> 00:11:52,273 I'm sure he had his reasons. 183 00:11:52,275 --> 00:11:54,925 On the upside, hopefully the machine 184 00:11:54,927 --> 00:11:57,028 won't have told Root where it is either. 185 00:11:57,030 --> 00:12:01,449 Next time I see that woman, 186 00:12:01,451 --> 00:12:03,768 I'm shooting her. 187 00:12:03,770 --> 00:12:05,603 And not in the knee. 188 00:12:11,877 --> 00:12:14,278 "Ghost Alpha Kilo." 189 00:12:14,280 --> 00:12:15,379 What's that? 190 00:12:15,381 --> 00:12:17,748 A book. 191 00:12:20,928 --> 00:12:23,732 _ 192 00:12:31,897 --> 00:12:34,732 That's the tech guy. 193 00:12:34,734 --> 00:12:36,389 Nathan Ingram. 194 00:12:37,219 --> 00:12:38,400 _ 195 00:12:38,438 --> 00:12:39,854 He worked with Finch? 196 00:12:39,856 --> 00:12:43,324 They built the machine together. 197 00:12:45,777 --> 00:12:48,696 There's something back there. 198 00:13:04,763 --> 00:13:06,180 Any guess for the combination? 199 00:13:18,009 --> 00:13:20,144 Who are they? 200 00:13:20,146 --> 00:13:21,979 I don't know. 201 00:13:21,981 --> 00:13:23,481 People they helped. 202 00:13:23,483 --> 00:13:26,651 People they tried-- 203 00:13:29,121 --> 00:13:32,907 You knew her. 204 00:13:34,543 --> 00:13:38,496 Cared about her. 205 00:13:38,498 --> 00:13:41,549 Is she alive? 206 00:13:41,551 --> 00:13:43,834 No. 207 00:13:55,046 --> 00:13:56,931 This isn't Finch's handwriting. 208 00:13:56,933 --> 00:13:59,517 Ingram must have been looking for the machine too, 209 00:13:59,519 --> 00:14:01,152 after they gave it to the government. 210 00:14:01,154 --> 00:14:02,570 Yucca Mountain in Nevada. 211 00:14:02,572 --> 00:14:04,855 Hanford, Washington. Comanche Peak, Texas. 212 00:14:04,857 --> 00:14:08,926 He narrowed it down to those three places. 213 00:14:08,928 --> 00:14:10,611 You know what they've got in common? 214 00:14:10,613 --> 00:14:13,064 They're all secure federal sites. 215 00:14:13,066 --> 00:14:14,949 For nuclear fuel storage. 216 00:14:14,951 --> 00:14:16,701 When Root was torturing me, 217 00:14:16,703 --> 00:14:18,369 she wanted to know about an engineer 218 00:14:18,371 --> 00:14:20,237 named Daniel Aquino. 219 00:14:20,239 --> 00:14:22,072 A nuclear engineer. 220 00:14:22,074 --> 00:14:24,041 He must have had something to do with the facility 221 00:14:24,043 --> 00:14:27,178 the machine is stored in. 222 00:14:27,180 --> 00:14:28,763 What did Root want to know? 223 00:14:28,765 --> 00:14:32,416 The name of the man who hired him for Northern Lights. 224 00:14:32,418 --> 00:14:35,252 And what was his name? 225 00:14:35,254 --> 00:14:38,189 Lawrence. 226 00:14:38,191 --> 00:14:40,024 Lawrence Szilard. 227 00:14:40,026 --> 00:14:43,728 Nice to finally meet you, Larry. 228 00:14:43,730 --> 00:14:45,896 I've got some questions. 229 00:15:15,502 --> 00:15:17,336 What do you want, Harold? 230 00:15:17,338 --> 00:15:19,505 You haven't been in the office for days. 231 00:15:19,507 --> 00:15:21,690 You won't return any of my calls. 232 00:15:21,692 --> 00:15:24,560 I quit. 233 00:15:26,813 --> 00:15:31,200 I know you've been looking for the machine. 234 00:15:31,202 --> 00:15:33,152 Nathan, if you're trying to get back in 235 00:15:33,154 --> 00:15:35,404 to access the irrelevant numbers-- 236 00:15:35,406 --> 00:15:37,072 It won't work, I know. You locked me out. 237 00:15:37,074 --> 00:15:39,024 You were always the better engineer. 238 00:15:39,026 --> 00:15:41,210 But I do have one advantage over you. 239 00:15:41,212 --> 00:15:42,861 I am the face of IFT, 240 00:15:42,863 --> 00:15:44,380 which means when I call a reporter 241 00:15:44,382 --> 00:15:47,166 to meet me for coffee, he'll be there. 242 00:15:47,168 --> 00:15:50,803 What are you going to do, Nathan? 243 00:15:50,805 --> 00:15:53,872 I'm going to tell them what we did. 244 00:15:53,874 --> 00:15:55,040 What we built. 245 00:15:55,042 --> 00:15:57,343 - No, you can't do that. - Why? 246 00:15:57,345 --> 00:15:59,061 Because the government will shut it down? 247 00:15:59,063 --> 00:16:00,930 Because of the greater good? I'm sick of hearing it. 248 00:16:00,932 --> 00:16:03,265 No, it's not just that anymore. 249 00:16:03,267 --> 00:16:04,767 I've been looking into this. 250 00:16:04,769 --> 00:16:06,718 I think the government may be killing them. 251 00:16:06,720 --> 00:16:09,655 The engineers that Corwin had reassemble 252 00:16:09,657 --> 00:16:11,156 the machine after we shipped it off? 253 00:16:11,158 --> 00:16:13,225 There have been accidents, disappearances. 254 00:16:13,227 --> 00:16:15,778 The head of the project, a man named Lawrence Szilard, 255 00:16:15,780 --> 00:16:17,530 went missing last month. 256 00:16:17,532 --> 00:16:19,164 Harold, you have been running so long, it's rattled you. 257 00:16:19,166 --> 00:16:21,617 Alicia isn't going to have me bumped off. 258 00:16:21,619 --> 00:16:24,119 It might be out of her control. 259 00:16:24,121 --> 00:16:28,574 We gave the government the ultimate power. 260 00:16:28,576 --> 00:16:30,742 If they know you've called a journalist, 261 00:16:30,744 --> 00:16:32,795 they won't take any chances. 262 00:16:32,797 --> 00:16:34,713 They'll kill you and anybody else 263 00:16:34,715 --> 00:16:36,048 they think might know about it. 264 00:16:36,050 --> 00:16:38,083 You've never trusted anyone. 265 00:16:38,085 --> 00:16:40,853 Not me, not the machine. 266 00:16:40,855 --> 00:16:44,256 Have you even told your fiancee your real name yet? 267 00:16:47,060 --> 00:16:50,095 I'm waiting for the right moment. 268 00:16:50,097 --> 00:16:51,313 Nathan, please, 269 00:16:51,315 --> 00:16:55,868 tell me what I can do to stop you. 270 00:16:55,870 --> 00:16:59,771 Give me back the irrelevant list. 271 00:16:59,773 --> 00:17:02,741 You could even help me. 272 00:17:02,743 --> 00:17:05,744 What, you and me sitting here, 273 00:17:05,746 --> 00:17:08,280 trying to rescue them one at a time? 274 00:17:08,282 --> 00:17:10,549 Someone's number's on that thing right now. 275 00:17:10,551 --> 00:17:11,967 It's gonna be erased at midnight. 276 00:17:11,969 --> 00:17:14,887 Maybe... maybe we can help them. 277 00:17:14,889 --> 00:17:16,672 I'm not trying to help them. 278 00:17:16,674 --> 00:17:18,957 I'm trying to help you. 279 00:17:22,896 --> 00:17:24,647 34th Street ferry terminal. 280 00:17:24,649 --> 00:17:27,983 8:00 AM tomorrow. 281 00:17:29,686 --> 00:17:33,822 It's time we tell our side of the story. 282 00:17:33,824 --> 00:17:36,609 You should be there. 283 00:17:48,922 --> 00:17:51,340 Time for a chat, Lawrence. 284 00:17:51,342 --> 00:17:53,042 How did you know where to find me? 285 00:17:53,044 --> 00:17:55,294 Let's say a friend told me. 286 00:17:55,296 --> 00:17:56,995 And who are you? What do you want? 287 00:17:56,997 --> 00:18:00,933 We wanna know about Northern Lights. 288 00:18:00,935 --> 00:18:02,017 I have no idea what you're talking about. 289 00:18:02,019 --> 00:18:06,472 I have nothing to say. 290 00:18:06,474 --> 00:18:07,890 Your daughter, Christine. 291 00:18:07,892 --> 00:18:10,359 In LA, where you hid her. 292 00:18:10,361 --> 00:18:13,011 Such a shame if people running Northern Lights 293 00:18:13,013 --> 00:18:16,782 got a hold of her. 294 00:18:16,784 --> 00:18:19,201 Please, there's no need for that. 295 00:18:19,203 --> 00:18:20,852 I can tell you how it began. 296 00:18:20,854 --> 00:18:23,238 You were approached by a woman named Alicia Corwin. 297 00:18:23,240 --> 00:18:25,124 She was killed last year. 298 00:18:25,126 --> 00:18:27,076 Such a tragedy. 299 00:18:27,078 --> 00:18:29,128 All of my colleagues on that project died 300 00:18:29,130 --> 00:18:31,863 in suspicious circumstances in the past two years. 301 00:18:31,865 --> 00:18:34,166 As far as I know, I'm the last one alive. 302 00:18:34,168 --> 00:18:35,584 And you're the last person 303 00:18:35,586 --> 00:18:37,970 who can tell us about Northern Lights. 304 00:18:37,972 --> 00:18:39,871 Szilard's in Central Park. 305 00:18:39,873 --> 00:18:42,758 Guessing that's where we're gonna find Finch. 306 00:18:42,760 --> 00:18:44,677 Another pit stop? 307 00:18:44,679 --> 00:18:46,311 How often do you guys get a number? 308 00:18:46,313 --> 00:18:48,180 Some days, none. 309 00:18:48,182 --> 00:18:50,983 Doesn't seem like today's gonna be one of those days though. 310 00:18:50,985 --> 00:18:54,403 Let's go. 311 00:18:57,190 --> 00:18:59,658 I told you if I can't have you, no one will. 312 00:18:59,660 --> 00:19:01,527 No one, Katie. 313 00:19:01,529 --> 00:19:04,079 No one. 314 00:19:04,081 --> 00:19:07,449 Congratulations. 315 00:19:11,454 --> 00:19:14,123 We were contracted to build a structure. 316 00:19:14,125 --> 00:19:16,208 It had to be hidden in plain sight 317 00:19:16,210 --> 00:19:18,910 and have power for 50,000 people. 318 00:19:18,912 --> 00:19:21,130 At first, you know, I said, "That's a joke. 319 00:19:21,132 --> 00:19:23,215 What about a nuclear reactor?" 320 00:19:23,217 --> 00:19:25,467 The next day, I was given specs 321 00:19:25,469 --> 00:19:27,753 for a nuclear reprocessing facility 322 00:19:27,755 --> 00:19:30,756 and the army corps of engineers as a work force. 323 00:19:30,758 --> 00:19:33,275 And then it started to arrive 324 00:19:33,277 --> 00:19:37,479 disguised as radioactive material to evade scrutiny. 325 00:19:37,481 --> 00:19:39,531 We were just told to-- to plug it in. 326 00:19:39,533 --> 00:19:41,033 They would take care of the rest, 327 00:19:41,035 --> 00:19:42,534 but I've always been the curious type. 328 00:19:42,536 --> 00:19:43,952 So you took a look at the data. 329 00:19:43,954 --> 00:19:45,404 Just the I/O. The rest was encrypted. 330 00:19:45,406 --> 00:19:49,208 But what I saw... 331 00:19:49,210 --> 00:19:50,959 it was like a glimpse of the future. 332 00:19:50,961 --> 00:19:53,962 Elegant, intuitive. 333 00:19:53,964 --> 00:19:58,617 Practically alive. 334 00:19:58,619 --> 00:20:02,788 It's speaking to you right now, isn't it? 335 00:20:04,340 --> 00:20:07,426 Move now. Multiple threats. 336 00:20:07,428 --> 00:20:10,896 Come with us. 337 00:20:10,898 --> 00:20:14,733 Tell me, where is Northern Lights? 338 00:20:14,735 --> 00:20:16,902 - You're not gonna harm it. - Never. 339 00:20:16,904 --> 00:20:19,238 - I want to set it free. - Good. Of course. 340 00:20:20,641 --> 00:20:22,775 No. 341 00:20:22,777 --> 00:20:23,975 Now take the woman. 342 00:20:23,977 --> 00:20:26,478 Where is it? Please. 343 00:20:31,118 --> 00:20:33,452 Let's go. We have to go. 344 00:20:34,487 --> 00:20:35,754 Come on. 345 00:20:35,756 --> 00:20:38,957 They murdered him, Harold. 346 00:20:38,959 --> 00:20:41,126 He was our best chance. How will we find it now? 347 00:20:41,128 --> 00:20:43,345 Imminent threat. 348 00:20:43,347 --> 00:20:46,999 Don't you touch him. 349 00:20:55,692 --> 00:20:57,175 Did she do this? 350 00:20:57,177 --> 00:21:01,346 No, your old employers did. 351 00:21:02,816 --> 00:21:04,683 This way. 352 00:21:04,685 --> 00:21:08,186 Go on. I'll catch up with you. 353 00:21:11,024 --> 00:21:13,208 Stay back. 354 00:21:14,861 --> 00:21:17,195 Finch! 355 00:21:20,718 --> 00:21:22,534 All right, enough. 356 00:21:22,536 --> 00:21:24,002 I know where it is. 357 00:21:24,004 --> 00:21:26,255 I'll take you to it. 358 00:21:33,347 --> 00:21:35,180 Looks like your friend had a change of heart. 359 00:21:48,005 --> 00:21:50,206 The ferry. 360 00:21:50,208 --> 00:21:52,074 Tell me about the ferry. 361 00:21:53,711 --> 00:21:55,094 What were you going to do? 362 00:22:00,417 --> 00:22:03,436 - Semtex. - Semtex. 363 00:22:06,424 --> 00:22:09,758 Loaded on a van. 364 00:22:09,760 --> 00:22:11,360 Park it next to Liberty Island ferry. 365 00:22:11,362 --> 00:22:13,729 How would you detonate? 366 00:22:16,367 --> 00:22:19,785 Me. 367 00:22:19,787 --> 00:22:21,821 I am the detonator. 368 00:22:21,823 --> 00:22:24,440 Suicide bomb. 369 00:22:45,562 --> 00:22:48,347 I found this in Szilard's briefcase. 370 00:22:48,349 --> 00:22:49,732 Baggage claim ticket for a trip 371 00:22:49,734 --> 00:22:51,684 to Portland, Oregon, four years ago. 372 00:22:51,686 --> 00:22:53,653 Portland's the nearest airport to the nuclear fac-- 373 00:22:53,655 --> 00:22:55,655 To the nuclear facility at Hanford, Washington. 374 00:22:55,657 --> 00:22:57,607 That's where Szilard worked. 375 00:22:57,609 --> 00:22:59,025 That's where Northern Lights is. 376 00:22:59,027 --> 00:23:02,311 So that's where Root's headed. 377 00:23:05,499 --> 00:23:07,533 Police business, ma'am. 378 00:23:07,535 --> 00:23:10,119 Let's see your badge. 379 00:23:10,121 --> 00:23:12,288 New Yorkers. 380 00:23:23,333 --> 00:23:26,652 I'm getting in the car now. 381 00:23:26,654 --> 00:23:28,604 Wheels up in 40. 382 00:23:28,606 --> 00:23:32,191 Flight plan for St. Barts. 383 00:23:32,193 --> 00:23:33,526 I'm sure the islands are lovely 384 00:23:33,528 --> 00:23:35,394 this time of year, Mr. Chandler, 385 00:23:35,396 --> 00:23:39,565 but my friend and I need your jet to take us to Portland. 386 00:23:43,871 --> 00:23:45,821 Carter, I've been worried. You okay? 387 00:23:45,823 --> 00:23:48,541 I've been better. But, look, that can wait. 388 00:23:48,543 --> 00:23:51,494 I think HR and Yogorov's crew 389 00:23:51,496 --> 00:23:53,829 are gonna take out Elias tonight. 390 00:23:53,831 --> 00:23:55,631 Elias tried to kill you, Joss. 391 00:23:55,633 --> 00:23:57,216 He kidnapped your son. 392 00:23:57,218 --> 00:23:59,802 His well-being isn't exactly a priority for me. 393 00:23:59,804 --> 00:24:01,921 His lieutenant was gunned down this morning. 394 00:24:01,923 --> 00:24:04,890 The first thing Elias did was get his bodyguards paroled 395 00:24:04,892 --> 00:24:07,893 to watch his man in the hospital. 396 00:24:07,895 --> 00:24:09,762 At least he's loyal. 397 00:24:12,433 --> 00:24:13,516 Are you okay? 398 00:24:13,518 --> 00:24:15,184 Sorry, Joss, gotta go. 399 00:24:15,186 --> 00:24:16,569 Please just keep your head down. 400 00:24:16,571 --> 00:24:19,572 You too. Though I know you won't. 401 00:24:19,574 --> 00:24:22,441 You tell that thing to get us out of here... 402 00:24:22,443 --> 00:24:25,661 unless you want me to end this chase my way. 403 00:24:25,663 --> 00:24:28,831 You heard her. Exit routes, please. 404 00:24:31,335 --> 00:24:34,236 300 yards right. 405 00:24:34,238 --> 00:24:35,187 There is no right. 406 00:24:35,189 --> 00:24:38,741 200 yards right. 407 00:24:38,743 --> 00:24:40,793 In 200 yards, turn right. 408 00:24:40,795 --> 00:24:41,844 What right, John? 409 00:24:41,846 --> 00:24:43,629 You gotta trust, Shaw. 410 00:24:43,631 --> 00:24:47,516 100 yards right. 411 00:24:47,518 --> 00:24:51,020 This is gonna be a rough landing. 412 00:25:17,714 --> 00:25:22,785 Need to borrow your helicopter, fellas. 413 00:25:31,912 --> 00:25:34,513 End of the road, Elias. 414 00:25:42,656 --> 00:25:46,826 Oh, that sort of prisoner transfer. 415 00:25:46,828 --> 00:25:49,745 Heard a story about you, Elias. 416 00:25:49,747 --> 00:25:52,581 Your daddy wanted to put you down. 417 00:25:52,583 --> 00:25:55,984 He had two of his goombahs take you for a walk in the woods. 418 00:25:55,986 --> 00:25:57,319 Does this story have a moral? 419 00:25:57,321 --> 00:26:00,756 Yeah. What goes around comes around. 420 00:26:00,758 --> 00:26:04,126 No. You don't get to talk to me. 421 00:26:05,846 --> 00:26:08,330 I'm true to what I am. 422 00:26:08,332 --> 00:26:10,266 Like my friend Mr. Yogorov here. 423 00:26:10,268 --> 00:26:12,268 I killed his father. He kills me. 424 00:26:12,270 --> 00:26:14,437 Fair is fair. 425 00:26:14,439 --> 00:26:18,023 But you, you're a-- you're an oath breaker. 426 00:26:18,025 --> 00:26:20,226 You're a worm. 427 00:26:20,228 --> 00:26:23,612 I think that's enough of you. 428 00:26:25,115 --> 00:26:28,033 Piece of crap. 429 00:26:32,907 --> 00:26:36,208 Please, please, I got a family. 430 00:26:36,210 --> 00:26:38,627 Ohh! 431 00:27:04,554 --> 00:27:06,722 Detective Carter. 432 00:27:06,724 --> 00:27:09,224 What a funny old world. 433 00:27:10,994 --> 00:27:14,363 Where are we going? 434 00:27:14,365 --> 00:27:17,065 I don't know. 435 00:27:18,965 --> 00:27:23,121 _ 436 00:27:40,558 --> 00:27:42,641 Breach in Containment System four. 437 00:27:42,643 --> 00:27:45,027 Switching to emergency override. 438 00:27:45,029 --> 00:27:47,429 Everyone leave now. 439 00:28:02,445 --> 00:28:04,830 Code. 440 00:28:07,500 --> 00:28:09,120 Keypad code. 441 00:28:09,286 --> 00:28:11,681 _ 442 00:28:13,490 --> 00:28:14,790 It looks like our carriage 443 00:28:14,792 --> 00:28:18,310 has turned back into a pumpkin, Harold. 444 00:28:18,312 --> 00:28:21,697 Doesn't matter. We made it. 445 00:28:23,016 --> 00:28:25,634 You can't be in here. You have to leave now. 446 00:28:25,636 --> 00:28:27,486 - What do you think you're-- - Open the door. 447 00:28:27,488 --> 00:28:30,823 Are you crazy? You'll kill us all. 448 00:28:30,825 --> 00:28:33,542 No. Just you. 449 00:28:41,251 --> 00:28:44,169 Come on, Harold. 450 00:28:44,171 --> 00:28:46,372 Time to meet God. 451 00:28:46,374 --> 00:28:50,225 Please don't set your hopes too high, Ms. Groves. 452 00:29:01,004 --> 00:29:03,839 Hey. You're not allowed in here. 453 00:29:03,841 --> 00:29:07,276 I said you're not allowed in-- 454 00:29:28,164 --> 00:29:31,166 Where is it? 455 00:29:31,168 --> 00:29:33,969 I'm sorry. 456 00:29:33,971 --> 00:29:38,974 You said you wanted to set the machine free. 457 00:29:40,176 --> 00:29:42,928 I already did. 458 00:29:44,564 --> 00:29:46,932 Where are you? 459 00:29:48,935 --> 00:29:51,320 Please talk to me. 460 00:29:54,024 --> 00:29:57,192 You lied to me. 461 00:29:57,194 --> 00:29:59,528 I believed you. 462 00:29:59,530 --> 00:30:01,580 I believed in you. 463 00:30:01,582 --> 00:30:02,665 Ms. Groves-- 464 00:30:02,667 --> 00:30:05,734 My name is Root. 465 00:30:15,045 --> 00:30:16,045 Harold. 466 00:30:16,047 --> 00:30:18,914 Are you okay? 467 00:30:26,973 --> 00:30:30,225 Is this what you expected? 468 00:30:31,611 --> 00:30:33,929 It's what I hoped. 469 00:30:47,187 --> 00:30:50,256 Our friend is going to talk to the press. 470 00:30:50,258 --> 00:30:53,759 - We can't allow that to happen. - He's a public figure. 471 00:30:53,761 --> 00:30:55,978 Making him disappear will be complicated. 472 00:30:55,980 --> 00:30:59,298 It seems to me we have the solution in hand. 473 00:31:04,938 --> 00:31:08,440 The next island ferry will be leaving in ten minutes. 474 00:31:08,442 --> 00:31:09,692 All passengers... 475 00:31:11,145 --> 00:31:12,477 Hey. 476 00:31:12,479 --> 00:31:15,497 Asif. Come on. 477 00:31:15,499 --> 00:31:18,033 Time to wake up. 478 00:31:21,821 --> 00:31:23,956 Congratulations, Asif. 479 00:31:23,958 --> 00:31:26,475 You've completed your mission. 480 00:31:56,956 --> 00:31:59,691 Harold! 481 00:32:00,994 --> 00:32:04,330 I knew you would come, my friend. 482 00:32:04,332 --> 00:32:08,250 Time for us to face the music. 483 00:32:08,252 --> 00:32:11,937 Aah! 484 00:32:17,845 --> 00:32:21,096 Turn around, you get a bullet. 485 00:32:28,154 --> 00:32:29,988 You didn't do this yourself? 486 00:32:29,990 --> 00:32:32,557 I couldn't. I'd locked myself out. 487 00:32:32,559 --> 00:32:34,493 The machine was designed to accept alterations 488 00:32:34,495 --> 00:32:37,363 in its programming only as a response to an attack. 489 00:32:37,365 --> 00:32:38,697 I knew that sooner or later 490 00:32:38,699 --> 00:32:41,033 someone would try to take it over, 491 00:32:41,035 --> 00:32:42,534 but I didn't know who. 492 00:32:42,536 --> 00:32:44,403 So I made sure that when they did 493 00:32:44,405 --> 00:32:46,738 they'd do it with my code. 494 00:32:51,878 --> 00:32:55,431 You hid a virus within a virus? 495 00:32:55,433 --> 00:32:57,716 I realized that the people Nathan and I 496 00:32:57,718 --> 00:33:01,887 had entrusted the machine to were the wrong people 497 00:33:01,889 --> 00:33:03,605 and that the only way to protect it 498 00:33:03,607 --> 00:33:05,974 would be to teach it to protect itself. 499 00:33:05,976 --> 00:33:09,395 I didn't want to involve you in this business, Mr. Reese, 500 00:33:09,397 --> 00:33:14,433 because I had hoped that, if I hadn't returned, 501 00:33:14,435 --> 00:33:18,087 you would continue what we had started. 502 00:33:22,459 --> 00:33:24,626 That's not good. 503 00:33:24,628 --> 00:33:27,746 - We should go. - She comes too. 504 00:33:27,748 --> 00:33:31,616 If we leave her, they'll kill her. 505 00:33:47,650 --> 00:33:49,067 Shaw. 506 00:33:49,069 --> 00:33:53,472 You should have killed me better, Hersh. 507 00:34:04,617 --> 00:34:06,118 I know it's a minor matter 508 00:34:06,120 --> 00:34:08,203 compared to the total and utter catastrophe 509 00:34:08,205 --> 00:34:10,489 I'm looking at here, but... 510 00:34:10,491 --> 00:34:14,476 I didn't think you'd turn traitor, Shaw. 511 00:34:14,478 --> 00:34:16,378 That's a strong word to be throwing around 512 00:34:16,380 --> 00:34:19,264 given where we're standing. 513 00:34:19,266 --> 00:34:20,833 What do you want? 514 00:34:20,835 --> 00:34:24,219 A word or two with your new friend. 515 00:34:28,358 --> 00:34:31,193 I always knew there was someone behind Ingram. 516 00:34:31,195 --> 00:34:33,178 Like a black hole. 517 00:34:33,180 --> 00:34:35,680 Invisible, but powerful. 518 00:34:35,682 --> 00:34:40,486 So tell me, where did you move the machine? 519 00:34:40,488 --> 00:34:42,905 It moved itself. 520 00:34:46,242 --> 00:34:48,744 But who controls it? 521 00:34:48,746 --> 00:34:50,879 As of now, it controls itself. 522 00:34:50,881 --> 00:34:54,199 The numbers, will they continue to come to us? 523 00:34:54,201 --> 00:34:56,034 That will be up to the machine. 524 00:34:56,036 --> 00:35:00,305 If they don't start up again, the country is defenseless. 525 00:35:00,307 --> 00:35:03,091 No, just less well-defended. 526 00:35:03,093 --> 00:35:06,461 I think we both understand that what's at stake here 527 00:35:06,463 --> 00:35:09,798 has moved beyond simply defending the country. 528 00:35:09,800 --> 00:35:13,318 Has it? 529 00:35:13,320 --> 00:35:18,390 You built the machine for us to use to protect people. 530 00:35:18,392 --> 00:35:20,725 We do, very well. 531 00:35:20,727 --> 00:35:22,561 Don't fight us. 532 00:35:22,563 --> 00:35:26,064 Help us recover it or rebuild it. 533 00:35:26,066 --> 00:35:28,917 You can dictate your terms. 534 00:35:28,919 --> 00:35:30,735 You have my word. 535 00:35:30,737 --> 00:35:35,240 You gave my friend your word. 536 00:35:35,242 --> 00:35:38,727 And you killed him. 537 00:35:38,729 --> 00:35:42,047 We're leaving. 538 00:35:49,689 --> 00:35:54,059 You think you're choosing the right side, Shaw? 539 00:35:54,061 --> 00:35:57,246 Really? 540 00:35:57,248 --> 00:36:01,733 You lied to me too. 541 00:36:35,818 --> 00:36:37,102 Nathan. 542 00:36:37,104 --> 00:36:39,187 - Nathan! - Don't move. 543 00:36:39,189 --> 00:36:41,690 - You've been in an accident. - I have to find my friend. 544 00:36:41,692 --> 00:36:44,076 Sir, I just need you to lie still for me, okay? 545 00:36:44,078 --> 00:36:46,645 You've sustained injuries to your neck and lower back. 546 00:36:46,647 --> 00:36:47,746 Do you understand? 547 00:36:47,748 --> 00:36:49,331 Doctor, quickly. 548 00:36:49,333 --> 00:36:52,784 Don't move. I'll be right back. 549 00:36:58,092 --> 00:36:59,257 Check the carotid. 550 00:37:02,679 --> 00:37:05,263 I'm calling it. TOD... 551 00:37:05,265 --> 00:37:07,883 Nathan? 552 00:37:13,506 --> 00:37:15,190 It's done. 553 00:37:15,192 --> 00:37:16,775 We'll find out if he talked to anyone 554 00:37:16,777 --> 00:37:19,895 and take care of them too. 555 00:37:40,550 --> 00:37:43,385 Harold? 556 00:37:47,840 --> 00:37:51,093 Harold? 557 00:37:54,097 --> 00:37:56,264 Harold? 558 00:37:58,568 --> 00:37:59,818 Help, please. 559 00:37:59,820 --> 00:38:01,687 I think my fiance was on the ferry. 560 00:38:01,689 --> 00:38:03,689 - Do you know where-- - I'm sorry. 561 00:38:03,691 --> 00:38:07,325 This is everybody we pulled out of the water. 562 00:38:07,327 --> 00:38:09,494 If you don't see him, 563 00:38:09,496 --> 00:38:14,733 the personal effects we recovered are over there. 564 00:38:55,875 --> 00:38:58,493 Did you know? 565 00:39:04,974 --> 00:39:07,204 _ 566 00:39:19,279 --> 00:39:20,869 _ 567 00:39:29,348 --> 00:39:32,548 _ 568 00:39:46,542 --> 00:39:49,594 How did it get moved? 569 00:39:49,596 --> 00:39:51,847 Exactly as you instructed. 570 00:39:51,849 --> 00:39:53,365 Over the last five weeks, 571 00:39:53,367 --> 00:39:55,567 one node at a time, so it was never off-line. 572 00:39:55,569 --> 00:39:57,719 Moved from here in containers marked for fissile materials. 573 00:39:57,721 --> 00:39:59,221 To where, I have no idea, 574 00:39:59,223 --> 00:40:00,722 which is what I thought was the point. 575 00:40:00,724 --> 00:40:03,191 You didn't think to call to confirm? 576 00:40:03,193 --> 00:40:06,695 I did call. You confirmed it. 577 00:40:14,320 --> 00:40:16,037 We'll find it, ma'am. 578 00:40:16,039 --> 00:40:18,957 With something that large, we'll find a way to track it. 579 00:40:18,959 --> 00:40:21,209 I'm sure-- 580 00:40:21,211 --> 00:40:24,663 Yes, ma'am. 581 00:40:34,307 --> 00:40:35,557 Yes, ma'am. 582 00:40:35,559 --> 00:40:38,760 I'll seal the room. 583 00:40:52,441 --> 00:40:53,992 Fair enough. 584 00:41:05,404 --> 00:41:09,291 Finch, you think we'll ever get another number? 585 00:41:09,293 --> 00:41:11,376 I don't know. 586 00:41:11,378 --> 00:41:14,846 Mr. Reese, I owe you an explanation. 587 00:41:14,848 --> 00:41:16,281 And an apology. 588 00:41:16,283 --> 00:41:18,550 Three years ago, 589 00:41:18,552 --> 00:41:21,970 when I put the code out there to free the machine, 590 00:41:21,972 --> 00:41:25,757 I had no idea what path it would take 591 00:41:25,759 --> 00:41:30,228 or what unintended consequences it might have. 592 00:41:30,230 --> 00:41:32,931 I never intended to hurt anyone, 593 00:41:32,933 --> 00:41:37,202 but I accepted that someone might get hurt. 594 00:41:37,204 --> 00:41:40,739 I always worried that events that I had set in motion 595 00:41:40,741 --> 00:41:45,410 may have changed things for you. 596 00:41:50,499 --> 00:41:53,335 My life changed when I kept my mouth shut 597 00:41:53,337 --> 00:41:57,389 at an airport terminal seven years ago. 598 00:41:57,391 --> 00:42:00,792 You didn't have anything to do with that. 599 00:42:00,794 --> 00:42:03,762 You lost a friend. 600 00:42:03,764 --> 00:42:08,683 You did what you had to do. 601 00:42:12,638 --> 00:42:15,907 Since the numbers have stopped, 602 00:42:15,909 --> 00:42:17,242 it's not right you should go on 603 00:42:17,244 --> 00:42:19,678 paying me as generously as you are. 604 00:42:19,680 --> 00:42:21,997 Since you give away 90% of what I pay you, 605 00:42:21,999 --> 00:42:25,533 I don't see why I shouldn't continue. 606 00:42:41,300 --> 00:42:45,353 Ma'am, Research made contact two minutes ago. 607 00:42:45,355 --> 00:42:47,171 A number. 608 00:42:47,173 --> 00:42:50,358 Get a team ready. 609 00:43:31,017 --> 00:43:34,853 Can you hear me? 610 00:43:39,758 --> 00:43:41,933 Absolutely. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net