1 00:00:02,954 --> 00:00:04,521 (Finch) You are being watched. 2 00:00:05,457 --> 00:00:07,690 The government has a secret system-- 3 00:00:07,692 --> 00:00:12,328 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,330 --> 00:00:14,497 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:14,499 --> 00:00:16,165 but it sees everything... 6 00:00:16,167 --> 00:00:19,535 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:19,537 --> 00:00:22,238 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,240 --> 00:00:24,240 We don't. 9 00:00:24,242 --> 00:00:28,911 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,913 --> 00:00:30,779 You will never find us. 11 00:00:30,781 --> 00:00:33,082 But victim or perpetrator, 12 00:00:33,084 --> 00:00:36,085 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:36,530 --> 00:00:39,297 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:41,591 --> 00:00:44,893 (Reese) We know about Quinn and what he did to Cal. 15 00:00:44,895 --> 00:00:47,195 (Carter) Then you know why he can't get away with it. 16 00:00:47,197 --> 00:00:48,563 (Reese) Where are we taking him? 17 00:00:48,565 --> 00:00:50,098 (Carter) Fed building downtown. 18 00:00:50,100 --> 00:00:53,067 The FBI may be the only ones we can trust. 19 00:00:57,407 --> 00:00:59,741 [Door closes] 20 00:00:59,743 --> 00:01:02,743 The judge has been asking to see you. 21 00:01:07,182 --> 00:01:09,083 Do we have a problem, Your Honor? 22 00:01:09,085 --> 00:01:12,220 Do you consider a felony murder charge a problem? 23 00:01:12,222 --> 00:01:14,555 Because if that bitch cop and her gun-wielding cohort 24 00:01:14,557 --> 00:01:16,557 get Alonzo Quinn into federal custody, 25 00:01:16,559 --> 00:01:17,892 that's what we'll all be facing. 26 00:01:17,894 --> 00:01:22,262 No one is gonna be charged. 27 00:01:22,264 --> 00:01:23,864 We have checkpoints on all the roads. 28 00:01:23,866 --> 00:01:25,533 They'll never make it downtown. 29 00:01:25,535 --> 00:01:27,601 Carter said she had evidence on HR, 30 00:01:27,603 --> 00:01:29,102 pictures, recordings. 31 00:01:29,104 --> 00:01:31,038 She has me on tape working with you people. 32 00:01:31,040 --> 00:01:33,073 We have a team tossing her place. 33 00:01:33,075 --> 00:01:36,643 No one is gonna kill her until we get that evidence. 34 00:01:36,645 --> 00:01:40,380 [Siren in the distance] 35 00:01:40,382 --> 00:01:43,583 We need to come up with a story. 36 00:01:43,585 --> 00:01:45,752 Do you have a firearm in the house? 37 00:01:45,754 --> 00:01:49,990 In that far drawer. 38 00:01:49,992 --> 00:01:51,991 [Sighs] 39 00:01:53,761 --> 00:01:55,628 Fine, what's the story? 40 00:01:55,630 --> 00:02:00,166 Robbers broke into your home, they looted the place, 41 00:02:00,168 --> 00:02:02,001 and shot you. 42 00:02:02,003 --> 00:02:03,169 Ugh! 43 00:02:04,939 --> 00:02:07,539 [Sirens in the distance] 44 00:02:07,541 --> 00:02:09,608 Old man would've talked. 45 00:02:09,610 --> 00:02:11,277 He's got state's evidence written all over him. 46 00:02:11,279 --> 00:02:12,811 Get rid of this. 47 00:02:12,813 --> 00:02:17,549 Bring me Officer Carter and Alonzo Quinn alive. 48 00:02:17,551 --> 00:02:20,252 And if Quinn gets so much as a hangnail, 49 00:02:20,254 --> 00:02:23,922 I will come after you. Do you understand? 50 00:02:25,024 --> 00:02:29,127 What about our pal in the suit? 51 00:02:29,129 --> 00:02:33,632 I should've ended him a long time ago. 52 00:02:33,634 --> 00:02:37,536 Tell our friends, shoot to kill. 53 00:02:39,973 --> 00:02:45,977 [Phone ringing] 54 00:02:49,982 --> 00:02:51,483 - Shadow. - Victor. 55 00:02:51,485 --> 00:02:52,984 - Bravo. - Time. 56 00:02:52,986 --> 00:02:54,652 - November. - Whiskey. 57 00:02:54,654 --> 00:02:56,354 - Flight. - Uniform. 58 00:02:56,356 --> 00:02:57,522 - X-ray. - Close. 59 00:02:57,524 --> 00:03:00,858 - Delta. - Foxtrot. 60 00:03:06,999 --> 00:03:13,103 [Indistinct PA announcement] 61 00:03:13,105 --> 00:03:15,472 Know what happens if you try anything? 62 00:03:15,474 --> 00:03:18,708 I believe I can fill in the blanks. 63 00:03:18,710 --> 00:03:19,976 [Grunts] 64 00:03:19,978 --> 00:03:21,478 We're not stopping until we get you 65 00:03:21,480 --> 00:03:23,813 to the fed building downtown. 66 00:03:23,815 --> 00:03:25,949 So don't die on us, you hear? 67 00:03:25,951 --> 00:03:28,552 You keep forgetting, this is my city. 68 00:03:28,554 --> 00:03:30,921 There's just two of you. 69 00:03:32,924 --> 00:03:36,192 Eh, we won't be outmatched for long. 70 00:03:36,194 --> 00:03:38,327 Finch is sending the cavalry. 71 00:03:38,329 --> 00:03:40,530 Wouldn't kill you to clean up every once in a while. 72 00:03:40,532 --> 00:03:44,267 Why? I got you as a maid. 73 00:03:44,269 --> 00:03:45,936 Oh, yeah? Well, the maid's gotta go to work. 74 00:03:45,938 --> 00:03:47,870 - [Laughs] - Mrs. Olson is gonna 75 00:03:47,872 --> 00:03:51,441 drop in and make sure you're okay. 76 00:03:53,343 --> 00:03:55,711 Nice necklace, dad. 77 00:03:55,713 --> 00:03:58,948 It's a key, smart guy. 78 00:03:58,950 --> 00:04:00,483 Friend of mine's got some information 79 00:04:00,485 --> 00:04:03,886 on some very bad guys, and I'm keeping it safe. 80 00:04:03,888 --> 00:04:07,056 Sure that's a good idea, trusting you with it? 81 00:04:07,058 --> 00:04:09,424 Turns out your old man's a pretty tough guy. 82 00:04:09,426 --> 00:04:11,961 The bad guys, they don't want no part of this. 83 00:04:11,963 --> 00:04:15,631 So how 'bout you mind your own business and get some shut-eye? 84 00:04:15,633 --> 00:04:17,766 Good night, buddy. 85 00:04:28,578 --> 00:04:30,712 What kind of cop doesn't use a vertical dead bolt? 86 00:04:30,714 --> 00:04:32,280 What the hell? Where'd you come from? 87 00:04:32,282 --> 00:04:34,048 It doesn't matter. 88 00:04:34,050 --> 00:04:35,450 It's where we're going that's important. 89 00:04:35,452 --> 00:04:37,218 Grab your gun, Lionel. 90 00:04:37,220 --> 00:04:39,053 Let me guess, Mr. Congeniality's in some kind of trouble. 91 00:04:39,055 --> 00:04:40,488 You could say that. 92 00:04:40,490 --> 00:04:42,323 Reese and Carter nabbed the head of HR. 93 00:04:42,325 --> 00:04:43,958 They need a little help 94 00:04:43,960 --> 00:04:45,927 escorting him into FBI custody. 95 00:04:45,929 --> 00:04:47,795 You ready? 96 00:04:47,797 --> 00:04:49,530 I don't care who you are, you break in my house again, 97 00:04:49,532 --> 00:04:51,065 you're gonna be sorry. 98 00:04:51,067 --> 00:04:52,633 I'm already sorry, I'm gonna have to listen 99 00:04:52,635 --> 00:04:54,801 to your whiny ass all the way into Queens. 100 00:04:54,803 --> 00:04:57,904 Me? You know the dog's the only one that likes you, right? 101 00:05:03,945 --> 00:05:05,513 (Woman) Attention, all passengers. 102 00:05:05,515 --> 00:05:08,182 Please report any bags left unattended. 103 00:05:08,184 --> 00:05:09,683 I'm sorry I got you into this. 104 00:05:09,685 --> 00:05:11,785 You get us into Manhattan, I'll take Quinn 105 00:05:11,787 --> 00:05:15,388 to the fed building alone. 106 00:05:15,390 --> 00:05:17,457 What is it about you, Joss, 107 00:05:17,459 --> 00:05:20,260 makes you want to do everything on your own? 108 00:05:20,262 --> 00:05:21,828 What is it about you, John, that makes you want 109 00:05:21,830 --> 00:05:24,064 to save everybody else's life but your own? 110 00:05:24,066 --> 00:05:25,298 (Finch) Mr. Reese? 111 00:05:25,300 --> 00:05:27,700 Excuse me. 112 00:05:27,702 --> 00:05:30,370 (Finch) I have some very bad news. 113 00:05:30,372 --> 00:05:32,305 Guessing this is about a number. 114 00:05:32,307 --> 00:05:34,307 Several, actually. 115 00:05:34,309 --> 00:05:38,778 It took me a while to realize that they were all prior aliases 116 00:05:38,780 --> 00:05:40,980 for one person. 117 00:05:44,017 --> 00:05:47,653 You, Mr. Reese. 118 00:05:47,655 --> 00:05:49,488 Something wrong? 119 00:05:49,490 --> 00:05:51,290 No more than usual. 120 00:05:51,292 --> 00:05:52,825 (Finch) - Check your phone. - [Phone beeps] 121 00:05:52,827 --> 00:05:55,327 HR has put a bounty on your head, 122 00:05:55,329 --> 00:05:57,129 and they're distributing this picture. 123 00:05:57,131 --> 00:05:59,431 My old chess partner called to inform me 124 00:05:59,433 --> 00:06:01,366 his men will sit this one out. 125 00:06:01,368 --> 00:06:03,368 That's nice of Elias. 126 00:06:03,370 --> 00:06:05,036 (Finch) Yes, but unfortunately, they're the only ones. 127 00:06:05,038 --> 00:06:07,573 It appears that every criminal in New York 128 00:06:07,575 --> 00:06:11,343 is trying to kill you. 129 00:06:11,345 --> 00:06:14,913 Don't suppose they're just trying to be friendly. 130 00:06:17,049 --> 00:06:20,518 That's a nice suit. Maybe we'll bury you in it. 131 00:06:20,520 --> 00:06:23,722 Too bad. I just had it cleaned. 132 00:06:36,305 --> 00:06:42,275 [All grunting] 133 00:06:44,913 --> 00:06:46,780 Something funny? 134 00:06:46,782 --> 00:06:48,315 Subway, thugs. 135 00:06:48,317 --> 00:06:51,484 Kind of reminds me of the first time we met. 136 00:06:51,486 --> 00:06:53,220 Gotta transfer to the R train. 137 00:06:53,222 --> 00:06:55,154 It'll drop us a couple blocks from Federal Plaza. 138 00:06:55,156 --> 00:06:57,224 (Man) May I have your attention, please? 139 00:06:57,226 --> 00:07:00,427 Due to an incident at the Lexington Avenue station, 140 00:07:00,429 --> 00:07:03,062 all train service has been suspended to Manhattan. 141 00:07:03,064 --> 00:07:04,931 Guessing that's not just bad luck. 142 00:07:04,933 --> 00:07:07,367 Our friends in blue aren't making it easy for us. 143 00:07:07,369 --> 00:07:09,102 - Keep moving. - Or what? 144 00:07:09,104 --> 00:07:10,470 You'll shoot me? 145 00:07:10,472 --> 00:07:12,504 That's exactly what I'll do. 146 00:07:12,506 --> 00:07:15,241 I'm giving you a warning. That's more than you gave Cal. 147 00:07:15,243 --> 00:07:17,676 Finch, I need an exit strategy. 148 00:07:17,678 --> 00:07:19,779 - Finch, you there? - Looking for this? 149 00:07:21,749 --> 00:07:24,416 [Grunts] 150 00:07:24,418 --> 00:07:26,986 You two still believe you're the heroes of this story? 151 00:07:26,988 --> 00:07:29,020 My men will have every subway, 152 00:07:29,022 --> 00:07:30,889 train, and road from Queens blocked. 153 00:07:30,891 --> 00:07:34,426 This ends one way, and it's not with you riding into the sunset. 154 00:07:34,428 --> 00:07:35,761 Let's go. 155 00:07:35,763 --> 00:07:37,062 Your men are looking for three people. 156 00:07:37,064 --> 00:07:40,599 We just need better camouflage. 157 00:07:42,302 --> 00:07:44,435 Mr. Reese? 158 00:07:44,437 --> 00:07:49,040 Can you hear me? 159 00:07:49,042 --> 00:07:50,876 Ms. Shaw, I'm afraid I've lost contact with Mr. Reese. 160 00:07:50,878 --> 00:07:54,579 Well, at the risk of stating the obvious, Finch, 161 00:07:54,581 --> 00:07:57,816 you could just ask the machine for his location. 162 00:07:57,818 --> 00:07:59,751 I don't speak to the machine, and the machine 163 00:07:59,753 --> 00:08:02,153 doesn't speak to me, Ms. Shaw. 164 00:08:02,155 --> 00:08:05,623 Well, it speaks to her. 165 00:08:11,597 --> 00:08:13,130 I might not know where our friends are, 166 00:08:13,132 --> 00:08:15,300 but I certainly know where they're headed. 167 00:08:15,302 --> 00:08:18,269 26 Federal Plaza, to be exact. 168 00:08:18,271 --> 00:08:20,171 Based on their last location, there are two direct routes 169 00:08:20,173 --> 00:08:22,673 into Manhattan-- the Long Island railroad 170 00:08:22,675 --> 00:08:24,241 and the BQE to Brooklyn Bridge. 171 00:08:24,243 --> 00:08:26,376 HR will be patrolling both spots heavily. 172 00:08:26,378 --> 00:08:30,214 So are you saying Fusco and I need to split up? 173 00:08:30,216 --> 00:08:31,949 Is that glasses? 174 00:08:31,951 --> 00:08:33,617 Tell him this is the last time I chauffeur your ass. 175 00:08:33,619 --> 00:08:35,786 Divide and conquer, I assume that's all right with you. 176 00:08:35,788 --> 00:08:38,689 (Shaw) I thought you'd never ask. 177 00:08:46,030 --> 00:08:47,263 [Bear whines] 178 00:08:54,571 --> 00:08:58,141 Something's wrong with your attack dog. 179 00:08:58,143 --> 00:09:01,644 He appears to be the smart one. 180 00:09:22,332 --> 00:09:24,333 Why are you still awake? 181 00:09:25,534 --> 00:09:27,102 Not bad dreams, I hope. 182 00:09:31,640 --> 00:09:33,275 I heard it said once that a pregnant woman 183 00:09:33,277 --> 00:09:36,544 may see the face of her unborn child in her dreams. 184 00:09:38,647 --> 00:09:42,384 I saw every digit, 185 00:09:42,386 --> 00:09:45,387 every line of code 186 00:09:45,389 --> 00:09:48,523 as I created it. 187 00:09:48,525 --> 00:09:51,225 But you've changed that, haven't you? 188 00:09:51,227 --> 00:09:54,763 You found a way to alter the DNA to rewrite the code. 189 00:09:54,765 --> 00:09:57,431 Is that how you get it to speak to you? 190 00:09:57,433 --> 00:10:01,903 You have the relationship with her that you wanted. 191 00:10:01,905 --> 00:10:05,039 She respects that. 192 00:10:06,674 --> 00:10:11,779 My relationship is more... 193 00:10:11,781 --> 00:10:14,548 intimate. 194 00:10:14,550 --> 00:10:16,683 Sorry I asked. 195 00:10:16,685 --> 00:10:20,421 Why are you asking? What's gotten you so upset? 196 00:10:20,423 --> 00:10:23,624 Is the big lug in trouble? 197 00:10:23,626 --> 00:10:27,628 Has his number finally come up? 198 00:10:27,630 --> 00:10:30,363 I don't really care for the man myself, 199 00:10:30,365 --> 00:10:35,101 but he means a great deal to you. 200 00:10:36,503 --> 00:10:39,806 So if you can see it fit 201 00:10:39,808 --> 00:10:43,276 to set me free from this cage, 202 00:10:43,278 --> 00:10:48,013 I'll return him to you, unharmed. 203 00:10:48,015 --> 00:10:51,484 How could I ever let you go 204 00:10:51,486 --> 00:10:53,453 when I know with an almost absolute certainty 205 00:10:53,455 --> 00:10:55,688 that bad things will happen? 206 00:10:55,690 --> 00:11:00,059 Bad things will happen regardless. 207 00:11:00,061 --> 00:11:01,594 The question is, 208 00:11:01,596 --> 00:11:05,597 are you gonna let them happen to your friend? 209 00:11:07,533 --> 00:11:09,835 Come on, Harry. 210 00:11:09,837 --> 00:11:13,505 Let's not pretend that John is your first helper monkey. 211 00:11:15,808 --> 00:11:20,979 Exactly how many guys did you go through before him? 212 00:11:20,981 --> 00:11:26,284 [Locking cage] 213 00:11:30,255 --> 00:11:33,224 Pleasant dreams. 214 00:11:35,227 --> 00:11:39,197 [Siren blaring] 215 00:11:42,201 --> 00:11:46,304 Thanks for giving us a lift. 216 00:11:51,643 --> 00:11:55,679 Don't get too comfortable, we'll be at the fed building soon. 217 00:12:03,555 --> 00:12:06,657 Petersen, surprised you dragged your ass out of bed. 218 00:12:06,659 --> 00:12:09,359 I was told there was a chance to shoot people. 219 00:12:09,361 --> 00:12:12,195 Imagine my disappointment, suit's a no-show. 220 00:12:12,197 --> 00:12:13,763 Probably laying low. 221 00:12:13,765 --> 00:12:17,567 Doubt he's gonna stick his head out again. 222 00:12:17,569 --> 00:12:20,537 Our pal stormed a judge's house. 223 00:12:20,539 --> 00:12:22,672 Subtle he ain't. 224 00:12:22,674 --> 00:12:26,009 He's hiding, all right, but you can bet it's in plain sight. 225 00:12:28,904 --> 00:12:32,476 _ 226 00:12:33,551 --> 00:12:35,585 Fusco? 227 00:12:35,587 --> 00:12:37,286 I haven't spotted our friends, 228 00:12:37,288 --> 00:12:38,955 but I'm not the only one looking. 229 00:12:38,957 --> 00:12:40,990 Yeah, HR's got a checkpoint at the Brooklyn Bridge too. 230 00:12:40,992 --> 00:12:42,258 No sign of our people. 231 00:12:42,260 --> 00:12:45,928 Hope they find their way out of dodge. 232 00:12:45,930 --> 00:12:50,632 [Siren chirps] 233 00:12:51,801 --> 00:12:54,136 Get us through, 234 00:12:54,138 --> 00:12:56,805 you can go about your night. 235 00:12:56,807 --> 00:12:57,773 Got a bus coming. 236 00:12:57,775 --> 00:12:59,474 [Siren chirps] Come on. 237 00:13:13,690 --> 00:13:17,158 [Indistinct chatter] 238 00:13:23,332 --> 00:13:26,234 Hey! Hey, stop that ambulance! 239 00:13:26,236 --> 00:13:27,502 I'll take it from here. 240 00:13:27,504 --> 00:13:28,936 [Tires screeching] 241 00:13:28,938 --> 00:13:31,271 [Gunfire] 242 00:13:31,273 --> 00:13:32,840 [Grunts] 243 00:13:32,842 --> 00:13:37,177 [Indistinct shouting] 244 00:13:43,118 --> 00:13:47,521 [Tires screeching] 245 00:13:50,325 --> 00:13:52,759 Any luck finding our friends? 246 00:13:52,761 --> 00:13:55,429 If you mean by "Luck," helping them escape an HR checkpoint 247 00:13:55,431 --> 00:13:58,499 and bully their way into Manhattan, then yes. 248 00:14:02,437 --> 00:14:03,737 Lionel? 249 00:14:03,739 --> 00:14:07,007 Detective Fusco, are you all right? 250 00:14:07,009 --> 00:14:10,343 Game over, Lionel. 251 00:14:12,346 --> 00:14:16,049 What do you want to do with him, boss? 252 00:14:16,051 --> 00:14:18,451 I got a few ideas. 253 00:14:31,962 --> 00:14:34,530 Reese and Carter broke through HR's roadblock into Manhattan. 254 00:14:34,532 --> 00:14:35,797 They're on their way to the fed building. 255 00:14:35,799 --> 00:14:37,799 I heard. Thanks to Detective Fusco. 256 00:14:37,801 --> 00:14:39,501 Unfortunately, he wasn't so lucky. 257 00:14:39,503 --> 00:14:41,270 I can find him, but it might not matter. 258 00:14:41,272 --> 00:14:42,737 Might be dead by now. 259 00:14:42,739 --> 00:14:44,606 Remind me to hire an optimist next time. 260 00:14:44,608 --> 00:14:48,743 Even an optimist can't be two places at once. 261 00:14:48,745 --> 00:14:51,312 So what'll it be, Finch? 262 00:14:55,384 --> 00:14:56,785 [Typing] 263 00:14:56,787 --> 00:14:59,087 Detective Fusco is currently without any aid. 264 00:14:59,089 --> 00:15:00,889 Reese and Carter will have to make do on their own. 265 00:15:00,891 --> 00:15:02,958 Locate the Detective. 266 00:15:14,103 --> 00:15:15,336 The hell am I? 267 00:15:15,338 --> 00:15:18,339 Someplace no one will hear you scream, 268 00:15:18,341 --> 00:15:21,942 since you'll be doing a lot of that. 269 00:15:24,079 --> 00:15:26,580 Meet your new best friends. 270 00:15:28,416 --> 00:15:32,086 Petersen, right? Always remember a pretty face. 271 00:15:33,254 --> 00:15:35,923 How about this? 272 00:15:35,925 --> 00:15:37,190 Look familiar? 273 00:15:37,192 --> 00:15:40,494 You emptied my pockets. 274 00:15:40,496 --> 00:15:42,195 Think there's some lint in there too. 275 00:15:42,197 --> 00:15:46,299 [Chuckles] You're a funny guy, Fusco. 276 00:15:46,301 --> 00:15:48,135 Must have had your ex-partner in stitches. 277 00:15:48,137 --> 00:15:52,038 When's the last time you saw Carter? 278 00:15:52,040 --> 00:15:55,608 I don't know. Let me check my day planner. 279 00:16:05,185 --> 00:16:08,187 (Simmons) We know you met with Carter tonight. 280 00:16:08,189 --> 00:16:13,859 She handed you something, looked an awful lot like this. 281 00:16:13,861 --> 00:16:17,929 What does it open? 282 00:16:17,931 --> 00:16:21,667 See, Carter has information on our organization, 283 00:16:21,669 --> 00:16:23,902 hidden it somewhere. 284 00:16:23,904 --> 00:16:26,405 From the size and shape of this key, 285 00:16:26,407 --> 00:16:29,407 I'd say it opens up a safe deposit box. 286 00:16:32,211 --> 00:16:35,047 It's my locker at the Y. 287 00:16:35,049 --> 00:16:37,983 You're welcome to my dirty jock. 288 00:16:47,393 --> 00:16:49,627 [Groaning] 289 00:16:49,629 --> 00:16:52,664 Hey, Fusco, want to know your fortune? 290 00:16:52,666 --> 00:16:56,100 Huh? 291 00:16:56,102 --> 00:16:59,337 "You will be unusually successful at your career." 292 00:16:59,339 --> 00:17:03,340 You know, I don't think that one's true. 293 00:17:05,243 --> 00:17:07,078 "A thrilling time is in your future." 294 00:17:07,080 --> 00:17:10,514 We're getting close now. 295 00:17:11,850 --> 00:17:14,952 Oh, here we go. 296 00:17:14,954 --> 00:17:17,821 "Tell your friends what they want to know, 297 00:17:17,823 --> 00:17:21,057 or they will break you apart limb by limb." 298 00:17:21,059 --> 00:17:23,893 That's more like it. 299 00:17:27,131 --> 00:17:30,033 So what's it gonna be, Fusco? 300 00:17:39,009 --> 00:17:40,777 Courtesy of the driver. 301 00:17:40,779 --> 00:17:42,812 He's gonna have one hell of a headache when he wakes up. 302 00:17:42,814 --> 00:17:45,248 I did say I was sorry. 303 00:17:45,250 --> 00:17:47,784 Fed building's just four blocks up. 304 00:17:47,786 --> 00:17:51,420 [Siren wails] 305 00:17:51,422 --> 00:17:53,956 (Carter) Looks like we're late to our own party. 306 00:17:53,958 --> 00:17:55,691 We'll have to go in on foot. 307 00:17:55,693 --> 00:17:58,193 - Let's go. - Come on. 308 00:17:58,195 --> 00:18:01,597 [Whistles] Hey, hold up. 309 00:18:01,599 --> 00:18:05,000 Come on, come on, come on. Move! 310 00:18:06,236 --> 00:18:08,937 [Yelling] 'Sup? 311 00:18:08,939 --> 00:18:10,505 (Carter) We gotta get off the streets now. 312 00:18:10,507 --> 00:18:11,974 In here. 313 00:18:29,625 --> 00:18:33,361 Finch, could use a little help here. 314 00:18:33,363 --> 00:18:36,765 (Finch) Mr. Reese, where are you? 315 00:18:36,767 --> 00:18:42,170 Not my final stop, I hope. City Morgue, downtown. 316 00:18:42,172 --> 00:18:44,571 Go ahead, make yourself at home. 317 00:18:44,573 --> 00:18:47,141 HR has gangs patrolling the street. 318 00:18:47,143 --> 00:18:48,943 Can you send Lionel to pick us up? 319 00:18:48,945 --> 00:18:52,313 I'm afraid Detective Fusco has been apprehended by HR. 320 00:18:52,315 --> 00:18:53,614 Chances are, they're planning to use him 321 00:18:53,616 --> 00:18:55,316 for leverage, or worse. 322 00:18:55,318 --> 00:18:58,352 I've asked Ms. Shaw to locate him. 323 00:18:58,354 --> 00:19:00,754 They got Fusco, didn't they? 324 00:19:00,756 --> 00:19:03,557 Don't worry, Shaw will find him. 325 00:19:03,559 --> 00:19:07,194 And if she doesn't? 326 00:19:09,564 --> 00:19:14,835 Nope, no sign of our boy. Mm-hmm. 327 00:19:14,837 --> 00:19:16,169 Oh, damn it. 328 00:19:16,171 --> 00:19:18,305 [Car door opens] 329 00:19:24,245 --> 00:19:26,412 Ow! No! 330 00:19:26,414 --> 00:19:27,680 [Grunts] 331 00:19:27,682 --> 00:19:30,049 You know that's not real meat, right? 332 00:19:30,051 --> 00:19:32,885 The hell-- who are you? 333 00:19:32,887 --> 00:19:34,954 Concerned citizen. Our police force 334 00:19:34,956 --> 00:19:39,058 should really be filling up on something more... 335 00:19:39,060 --> 00:19:41,394 substantial. 336 00:19:41,396 --> 00:19:43,596 - Now... - [Gasps] 337 00:19:43,598 --> 00:19:46,798 I want you to call your pal Simmons 338 00:19:46,800 --> 00:19:50,035 and find out where he's keeping Detective Fusco. 339 00:19:50,037 --> 00:19:54,506 I-- um, I don't know what you're talking about. 340 00:19:54,508 --> 00:20:00,212 Do it now, or I lose the pin to this grenade... 341 00:20:00,214 --> 00:20:04,850 permanently. 342 00:20:04,852 --> 00:20:07,118 You don't understand. 343 00:20:07,120 --> 00:20:10,054 You might kill me, 344 00:20:10,056 --> 00:20:13,492 but I cross Simmons, 345 00:20:13,494 --> 00:20:15,927 he'll hunt down my wife, 346 00:20:15,929 --> 00:20:17,896 my sister. 347 00:20:17,898 --> 00:20:21,900 He won't stop until everybody I love is dead. 348 00:20:25,704 --> 00:20:26,938 Please. 349 00:20:29,808 --> 00:20:32,610 Wait, I need that pin! 350 00:20:32,612 --> 00:20:37,548 - [Honking horn] - Ugh! Ah! 351 00:20:37,550 --> 00:20:39,550 (Carter) Federal Plaza. 352 00:20:39,552 --> 00:20:44,455 Four blocks and only 15 rounds of ammo between us. 353 00:20:44,457 --> 00:20:46,924 [Sighs] And who knows how many guys 354 00:20:46,926 --> 00:20:48,826 HR has hiding in the shadows? 355 00:20:48,828 --> 00:20:51,829 So we wait until sunup. 356 00:20:51,831 --> 00:20:55,065 Less likely they'll risk taking a shot at us in broad daylight. 357 00:20:55,067 --> 00:20:58,435 Still haven't learned yet, have you? 358 00:20:58,437 --> 00:21:03,006 There's no place you can hide, no place my men won't f-- 359 00:21:06,311 --> 00:21:07,477 What was that? 360 00:21:07,479 --> 00:21:10,847 A sedative... I think. 361 00:21:10,849 --> 00:21:14,818 Any ideas where to put him? 362 00:21:14,820 --> 00:21:18,922 Let the man rest in peace. 363 00:21:18,924 --> 00:21:23,560 - [Bone cracking] - [Screaming] 364 00:21:23,562 --> 00:21:25,794 See, I told you we'd have you screaming. 365 00:21:25,796 --> 00:21:27,796 Where is the safe deposit box? 366 00:21:27,798 --> 00:21:30,132 Just tell him, get it over with. 367 00:21:30,134 --> 00:21:36,105 [Whimpering] 368 00:21:43,012 --> 00:21:45,313 That the best you got? 369 00:21:45,315 --> 00:21:47,850 No. 370 00:21:47,852 --> 00:21:52,020 You know us, Lionel. It's gonna get so much worse. 371 00:21:52,022 --> 00:21:55,256 [Breathing heavily] 372 00:21:55,258 --> 00:21:58,159 What are you gonna do, read some more fortune cookies? 373 00:21:58,161 --> 00:21:59,961 Huh? [Laughs] 374 00:21:59,963 --> 00:22:02,697 Bore me to death? 375 00:22:02,699 --> 00:22:05,200 See, that's the problem with you, Fusco. 376 00:22:05,202 --> 00:22:10,171 You never listen. It's like talking to a child. 377 00:22:10,173 --> 00:22:13,174 You have a kid, don't you? 378 00:22:13,176 --> 00:22:16,911 What's the little guy's name? Lee. 379 00:22:18,680 --> 00:22:21,983 I feel sorry for that kid, I do. 380 00:22:21,985 --> 00:22:26,420 He's got defective genes, just like you. 381 00:22:26,422 --> 00:22:29,490 You touch him, and I'll send you to hell. 382 00:22:29,492 --> 00:22:31,358 Is that a promise? Huh? 383 00:22:31,360 --> 00:22:34,661 Because when I make a promise, I keep it. 384 00:22:36,431 --> 00:22:39,733 Where's the safe deposit box? Which bank? 385 00:22:39,735 --> 00:22:43,370 Or I kill you and your kid. 386 00:22:45,740 --> 00:22:47,141 - You know what? - [Cocks gun] 387 00:22:47,143 --> 00:22:48,408 Put the kid out of his misery 388 00:22:48,410 --> 00:22:49,876 before he turns out like his old man. 389 00:22:49,878 --> 00:22:53,513 Okay, okay, okay! 390 00:22:55,882 --> 00:22:59,152 Bank's in Hoboken, Jefferson and 9th, 391 00:22:59,154 --> 00:23:00,853 but it won't be open this time of night. 392 00:23:00,855 --> 00:23:03,689 Oh, they'll be open for me. 393 00:23:07,061 --> 00:23:08,594 Sit on the kid while I get a warrant, 394 00:23:08,596 --> 00:23:10,295 make sure he's telling the truth. 395 00:23:10,297 --> 00:23:13,298 - [Phone ringing] - Keep an eye on Detective Fusco. 396 00:23:15,969 --> 00:23:17,269 What do you got? 397 00:23:17,271 --> 00:23:19,004 I got a line on the man in the suit. 398 00:23:19,006 --> 00:23:24,142 Thought he gave us the slip. Then we saw this. 399 00:23:24,144 --> 00:23:26,344 He's holed up with the stiffs in the City Morgue. 400 00:23:26,346 --> 00:23:31,749 Good, saves us the trip. Rally the troops. 401 00:23:31,751 --> 00:23:32,917 [Beep] 402 00:23:47,967 --> 00:23:50,101 Care package for the road? 403 00:23:50,103 --> 00:23:56,107 15 rounds, bone saw, scalpel, and some assorted tools. 404 00:23:56,109 --> 00:23:57,908 [Chuckles] 405 00:23:57,910 --> 00:24:02,480 You do realize we gotta kill HR before we can autopsy them. 406 00:24:02,482 --> 00:24:06,250 Apply the right amount of force, this can do some damage. 407 00:24:10,054 --> 00:24:12,256 Hezbollah surgeon. 408 00:24:12,258 --> 00:24:13,957 2 more inches to the left, 409 00:24:13,959 --> 00:24:17,594 would've cut right through my axillary artery. 410 00:24:22,000 --> 00:24:23,767 Fallujah. 411 00:24:23,769 --> 00:24:28,238 300-pound gorilla of a Marine escorting me. 412 00:24:28,240 --> 00:24:30,473 One minute, we're walking on patrol, 413 00:24:30,475 --> 00:24:32,142 and the next, I hear a click. 414 00:24:32,144 --> 00:24:33,709 Land mine? 415 00:24:33,711 --> 00:24:37,013 Guy looked right into my eyes, then he was dust. 416 00:24:37,015 --> 00:24:39,649 Never saw it coming. 417 00:24:39,651 --> 00:24:43,353 When your time is up, it's up. 418 00:24:43,355 --> 00:24:45,388 That was a close call. 419 00:24:45,390 --> 00:24:46,956 Yeah. 420 00:24:46,958 --> 00:24:48,524 Was that your closest? 421 00:24:48,526 --> 00:24:50,826 [Sighs] 422 00:24:50,828 --> 00:24:52,327 13 stitches. 423 00:24:52,329 --> 00:24:53,896 How'd the other guy fare? 424 00:24:53,898 --> 00:24:57,033 Touch and go for a while. 425 00:24:57,035 --> 00:25:00,770 It was a C-section. Taylor was breech. 426 00:25:00,772 --> 00:25:03,438 Doctors weren't sure if he was gonna make it or not, 427 00:25:03,440 --> 00:25:07,342 had to rush me into surgery. 428 00:25:07,344 --> 00:25:10,312 It was the worst moment of my life, 429 00:25:10,314 --> 00:25:13,682 followed by the best. 430 00:25:15,218 --> 00:25:18,920 What about you, John? What was your closest? 431 00:25:27,262 --> 00:25:29,764 That's got somebody's name on it? 432 00:25:29,766 --> 00:25:33,768 Mine. 433 00:25:33,770 --> 00:25:38,606 There was a time I thought about saying good-bye. 434 00:25:38,608 --> 00:25:40,608 Lost someone. 435 00:25:43,912 --> 00:25:47,582 Lost myself. 436 00:25:47,584 --> 00:25:51,686 What happened? What stopped you? 437 00:25:51,688 --> 00:25:56,056 I got in a fight with some punks on a subway. 438 00:25:56,058 --> 00:26:00,728 Cop detained me. 439 00:26:00,730 --> 00:26:05,733 He brought me to you. 440 00:26:05,735 --> 00:26:09,603 You changed my mind, Joss. 441 00:26:20,147 --> 00:26:22,949 You changed me. 442 00:26:22,951 --> 00:26:25,318 (Finch) Mr. Reese, I have some alarming news. 443 00:26:25,320 --> 00:26:27,019 I've been monitoring the police scanners. 444 00:26:27,021 --> 00:26:29,956 Someone has reported suspicious activity at the morgue. 445 00:26:29,958 --> 00:26:32,825 I suggest you leave by the southwest emergency exit. 446 00:26:32,827 --> 00:26:34,794 [Siren wails, tires screech] 447 00:26:34,796 --> 00:26:38,097 Doesn't look like we're gonna be leaving anytime soon. 448 00:26:38,099 --> 00:26:41,734 We're surrounded. 449 00:26:43,770 --> 00:26:45,904 Next, they'll lock down the building, 450 00:26:45,906 --> 00:26:48,507 seal us off from witnesses, everyone. 451 00:26:48,509 --> 00:26:51,243 HR's moving in for the kill. 452 00:26:51,245 --> 00:26:52,878 - Here we go. - [Cocks gun] 453 00:27:08,628 --> 00:27:09,929 You three, flush 'em out. 454 00:27:09,931 --> 00:27:10,997 Hey, what's going on? 455 00:27:10,999 --> 00:27:12,398 We got some reports, 456 00:27:12,400 --> 00:27:14,066 some vandals have broken in the back, sir. 457 00:27:14,068 --> 00:27:15,935 Reports? From who? It's just me. 458 00:27:15,937 --> 00:27:17,336 Cuff him. 459 00:27:17,338 --> 00:27:19,338 Hey, you can't do that. 460 00:27:28,315 --> 00:27:30,382 Make sure the rent-a-cop keeps his mouth shut, 461 00:27:30,384 --> 00:27:33,952 and watch the front. 462 00:27:37,724 --> 00:27:39,291 Think that'll hold 'em? 463 00:27:39,293 --> 00:27:42,126 It's gonna have to. 464 00:27:44,697 --> 00:27:47,865 Spread out. They're here somewhere. 465 00:27:53,872 --> 00:27:56,440 [Bear whines] 466 00:27:58,476 --> 00:28:00,444 Breakfast. 467 00:28:00,446 --> 00:28:02,579 It's 4:00 in the morning. 468 00:28:02,581 --> 00:28:05,482 I may not be back in time. 469 00:28:05,484 --> 00:28:07,117 I may not be back at all. 470 00:28:07,119 --> 00:28:10,454 I can't imagine what it must be like for you. 471 00:28:10,456 --> 00:28:13,990 After all this time, to have to let go of your creation. 472 00:28:13,992 --> 00:28:16,493 The machine is still sending us numbers, Ms. Groves. 473 00:28:16,495 --> 00:28:21,130 I wasn't talking about the machine. 474 00:28:21,132 --> 00:28:22,165 John. 475 00:28:22,167 --> 00:28:24,000 It's not too late. 476 00:28:24,002 --> 00:28:27,504 I can help you stop whatever's about to happen. 477 00:28:27,506 --> 00:28:30,639 Please let me help you. 478 00:28:33,143 --> 00:28:36,445 Good-bye, Ms. Groves. 479 00:28:36,447 --> 00:28:38,314 I understand. 480 00:28:38,316 --> 00:28:42,185 I hope someday you'll trust me. 481 00:28:45,655 --> 00:28:48,657 I'm so sorry for your loss, Harold. 482 00:29:07,643 --> 00:29:11,046 Checked out the bank. Good news and bad news. 483 00:29:11,048 --> 00:29:13,015 Bad news is Fusco lied. 484 00:29:13,017 --> 00:29:15,284 Good news is you get to kill him. 485 00:29:15,286 --> 00:29:17,519 Sounds fun. What about the evidence? 486 00:29:17,521 --> 00:29:19,253 We still have the key. 487 00:29:19,255 --> 00:29:21,890 Only a matter of time before we find the right bank. 488 00:29:21,892 --> 00:29:23,925 And the kid? 489 00:29:23,927 --> 00:29:28,296 Look, I'll tell him where it's at, I swear. 490 00:29:28,298 --> 00:29:30,164 Look who finally wants to talk. 491 00:29:30,166 --> 00:29:35,736 You tell Fusco I made him a promise, and I keep my word. 492 00:29:35,738 --> 00:29:37,405 Waste 'em both. 493 00:29:38,673 --> 00:29:40,641 [Beep] 494 00:29:46,280 --> 00:29:48,515 They're tossing rooms. 495 00:29:48,517 --> 00:29:51,985 Won't be long until they find us. 496 00:29:54,856 --> 00:29:56,857 Check the supply closet. 497 00:29:56,859 --> 00:29:59,692 Might be some chemicals that'll come in handy. 498 00:30:10,838 --> 00:30:12,339 John? 499 00:30:28,956 --> 00:30:32,624 (Carter) John! John! Don't do this! 500 00:30:35,728 --> 00:30:37,629 I'm sorry, Joss, but I can't lose you. 501 00:30:37,631 --> 00:30:39,465 They'll kill you. 502 00:30:39,467 --> 00:30:41,766 They'll try, I'm counting on it. 503 00:30:41,768 --> 00:30:43,702 Listen, I'm gonna draw them out. 504 00:30:43,704 --> 00:30:45,971 You make a run for it with Quinn. 505 00:30:45,973 --> 00:30:49,708 Anything happens to you, 506 00:30:49,710 --> 00:30:53,879 I swear, I'll hate you forever. 507 00:30:53,881 --> 00:30:56,681 You're stuck with me, remember? 508 00:30:56,683 --> 00:31:01,486 You make sure Quinn gets what he deserves. 509 00:31:01,488 --> 00:31:04,489 See you on the other side. 510 00:31:04,491 --> 00:31:07,058 [Sighs] 511 00:31:13,432 --> 00:31:16,467 [Dialing] 512 00:31:17,503 --> 00:31:20,170 Hey, you got the kid? 513 00:31:20,172 --> 00:31:21,672 Yeah, I got him. 514 00:31:21,674 --> 00:31:26,343 (Petersen) His piece-of-garbage dad lied. 515 00:31:26,345 --> 00:31:27,411 You know what to do. 516 00:31:27,413 --> 00:31:29,513 [Panting] 517 00:31:29,515 --> 00:31:34,251 I don't care what you do to me, just let my kid go. 518 00:31:34,253 --> 00:31:38,588 Tell you what, I'll let you say your good-byes. 519 00:31:38,590 --> 00:31:40,790 Put the kid on the line. 520 00:31:40,792 --> 00:31:44,928 Let Fusco listen in while you do it. 521 00:31:44,930 --> 00:31:47,931 Last words, make 'em count. 522 00:31:47,933 --> 00:31:49,533 (Lee) Dad? 523 00:31:49,535 --> 00:31:51,801 Lee? 524 00:31:51,803 --> 00:31:56,338 Lee... it's gonna be okay. 525 00:31:56,340 --> 00:32:02,178 I'm right here with you, okay? I'm right here with you. 526 00:32:02,180 --> 00:32:04,781 Just close your eyes, all right? 527 00:32:04,783 --> 00:32:07,784 I love you. It's gonna be okay. 528 00:32:09,819 --> 00:32:14,856 [Gunshot] [Whimpers] 529 00:32:14,858 --> 00:32:18,160 [Sobs] 530 00:32:18,162 --> 00:32:22,131 (Shaw) Lionel. 531 00:32:22,133 --> 00:32:25,501 It is gonna be okay. 532 00:32:25,503 --> 00:32:27,135 Lee is fine, but the guy they sent 533 00:32:27,137 --> 00:32:30,973 to kill him isn't doing so good. 534 00:32:30,975 --> 00:32:33,208 Figured these scumbags would come after your kid. 535 00:32:33,210 --> 00:32:35,110 [Sniffles] 536 00:32:35,112 --> 00:32:38,914 Thank you, thank you. [Sniffles] 537 00:32:38,916 --> 00:32:42,150 But, Lionel, 538 00:32:42,152 --> 00:32:45,487 you understand this means I can't be there for you. 539 00:32:47,123 --> 00:32:50,492 I had to choose. 540 00:32:50,494 --> 00:32:53,161 Figured you'd want me to come here instead. 541 00:32:53,163 --> 00:32:55,863 Yeah, you did good. You did good. 542 00:32:55,865 --> 00:32:59,133 [Sobs and sniffles] 543 00:32:59,135 --> 00:33:02,436 I'm sorry, Lionel. 544 00:33:04,539 --> 00:33:09,243 [Breathes heavily] 545 00:33:27,511 --> 00:33:29,945 Looks like your fortune's run out. 546 00:33:29,947 --> 00:33:32,481 Never did have very good luck. 547 00:33:32,483 --> 00:33:35,050 Turns out neither did Officer Miller. 548 00:33:35,052 --> 00:33:37,653 My friend killed him. My boy is fine. 549 00:33:37,655 --> 00:33:40,956 Doesn't change your fate. I got a full mag. 550 00:33:40,958 --> 00:33:42,991 The only question is where to shoot first? 551 00:33:42,993 --> 00:33:44,660 Ever kill someone, Petersen? 552 00:33:44,662 --> 00:33:46,261 Not recently. 553 00:33:46,263 --> 00:33:47,763 Can't take down a group of bent cops 554 00:33:47,765 --> 00:33:49,665 without having casualties. 555 00:33:49,667 --> 00:33:51,867 Someone was always gonna end up in a casket. 556 00:33:51,869 --> 00:33:54,636 Truth is, guys like you and me, 557 00:33:54,638 --> 00:33:57,005 we're all gonna catch a bullet sooner or later. 558 00:33:57,007 --> 00:33:59,106 Best you can hope for is someone to hold your hand 559 00:33:59,108 --> 00:34:00,608 while you bleed out. 560 00:34:00,610 --> 00:34:02,243 Oh, that's sweet. 561 00:34:02,245 --> 00:34:04,912 You want me to hold your hand, Fusco? 562 00:34:04,914 --> 00:34:07,615 Oh, I forgot, we broke your fingers. 563 00:34:07,617 --> 00:34:10,017 Yeah, you did. 564 00:34:10,019 --> 00:34:12,853 Which made it no big deal for me to break my thumb. 565 00:34:15,290 --> 00:34:19,894 [Both grunting] 566 00:34:36,244 --> 00:34:40,247 [Panting] 567 00:34:48,756 --> 00:34:50,523 Can I help you? 568 00:34:50,525 --> 00:34:52,859 Officer Simmons said you might be in need of my assistance. 569 00:34:52,861 --> 00:34:54,460 Yeah? Who are you? 570 00:34:54,462 --> 00:34:56,029 I'm the guy that's gonna catch you when you fall. 571 00:34:56,031 --> 00:34:57,296 - [Taser buzzing] - Oh! 572 00:34:57,298 --> 00:34:59,032 [Panting] 573 00:34:59,034 --> 00:35:01,935 Sorry, I'm not very good at this. 574 00:35:14,548 --> 00:35:17,116 I know they're here. Find 'em! 575 00:35:22,989 --> 00:35:24,589 [Men screaming] 576 00:35:43,476 --> 00:35:44,676 There he is! Shoot him! 577 00:35:45,878 --> 00:35:47,111 Ah! 578 00:35:51,917 --> 00:35:53,918 Son of a bitch. 579 00:36:04,062 --> 00:36:06,297 [Panting] 580 00:36:06,299 --> 00:36:09,233 Come on, come on. Follow me, damn it. 581 00:36:12,671 --> 00:36:18,374 [Alarm blaring] 582 00:36:22,913 --> 00:36:24,714 Finch, I'm out of bullets and out of time. 583 00:36:24,716 --> 00:36:26,115 Make sure Carter gets to safety. 584 00:36:26,117 --> 00:36:28,083 (Finch) Will do, Mr. Reese. 585 00:36:35,192 --> 00:36:39,195 Detective Carter, the area is clear. 586 00:36:39,197 --> 00:36:42,764 You are free now to exit the building. 587 00:36:47,070 --> 00:36:49,771 Hey, wake up. We're checking out. 588 00:36:49,773 --> 00:36:51,272 Come on. 589 00:36:52,100 --> 00:36:57,106 _ 590 00:37:02,719 --> 00:37:04,118 Hold it right there! 591 00:37:04,120 --> 00:37:06,154 Do you have a weapon, sir? Are you armed? 592 00:37:06,156 --> 00:37:07,188 (Finch) Mr. Reese, are you okay? 593 00:37:07,190 --> 00:37:08,890 Yes, I am. 594 00:37:08,892 --> 00:37:10,458 Got a tip that a man matching your description 595 00:37:10,460 --> 00:37:12,260 was brandishing a weapon. 596 00:37:12,262 --> 00:37:16,231 I somehow managed to locate two of NYPD's honest cops. 597 00:37:16,233 --> 00:37:17,598 You have the right to remain silent. 598 00:37:17,600 --> 00:37:19,133 Anything you say can be held against you. 599 00:37:19,135 --> 00:37:21,069 Do you understand? 600 00:37:21,071 --> 00:37:22,770 (Finch) I assumed you'd prefer incarceration to death. 601 00:37:22,772 --> 00:37:25,239 I do, and thanks. 602 00:37:38,453 --> 00:37:43,023 You'll never get a conviction, not in my city. 603 00:37:43,025 --> 00:37:47,394 This used to be your city. Not anymore. 604 00:37:53,868 --> 00:37:56,536 Officer Carter. This is Alonzo Quinn. 605 00:37:56,538 --> 00:37:59,506 [Dramatic music] 606 00:37:59,508 --> 00:38:07,514 ♪ 607 00:38:36,543 --> 00:38:38,043 (Woman) New York City's Police Department 608 00:38:38,045 --> 00:38:39,578 has been rocked this morning 609 00:38:39,580 --> 00:38:40,813 with the arrest of Alonzo Quinn. 610 00:38:40,815 --> 00:38:42,481 (Man) Alonzo Quinn has been booked 611 00:38:42,483 --> 00:38:44,650 on suspicion of being the ringleader of HR. 612 00:38:44,652 --> 00:38:47,419 (Woman) Police are still searching for Officer Patrick Simmons, 613 00:38:47,421 --> 00:38:50,521 who they believe is Quinn's second-in-command. 614 00:38:57,529 --> 00:39:00,598 Congratulations, Detective. 615 00:39:00,600 --> 00:39:02,066 It is Detective again, isn't it? 616 00:39:02,068 --> 00:39:03,868 Can't say I miss the uniform. 617 00:39:03,870 --> 00:39:07,171 It seems John Doe is being held at the Third Precinct. 618 00:39:07,173 --> 00:39:09,640 My lawyers are trying to extricate him. 619 00:39:09,642 --> 00:39:14,345 Let's just hope John can stay out of trouble for a long while. 620 00:39:14,347 --> 00:39:17,648 Or has your computer told you otherwise? 621 00:39:17,650 --> 00:39:20,317 What did you say? 622 00:39:20,319 --> 00:39:21,685 How else could you know 623 00:39:21,687 --> 00:39:24,254 when someone's about to be in trouble? 624 00:39:24,256 --> 00:39:26,890 I just figured you built some sort of supercomputer 625 00:39:26,892 --> 00:39:29,526 that can siphon information from government feeds. 626 00:39:29,528 --> 00:39:31,328 I'm impressed. 627 00:39:31,330 --> 00:39:34,198 - I am a Detective. - [Phone ringing] 628 00:39:34,200 --> 00:39:36,566 Speaking of which, duty calls. 629 00:39:36,568 --> 00:39:37,701 I'll drop by the Third, 630 00:39:37,703 --> 00:39:39,202 make sure our friend gets released. 631 00:39:39,204 --> 00:39:43,172 I'd appreciate that, Joss. 632 00:39:45,342 --> 00:39:46,877 Shouldn't you be at work? 633 00:39:46,879 --> 00:39:48,945 Nice to talk to you too. 634 00:39:48,947 --> 00:39:52,715 I'll be in later. Keep my seat warm. 635 00:39:52,717 --> 00:39:57,086 And, uh, nice to have you back, partner. 636 00:39:57,088 --> 00:39:59,389 Glad to be back. I'll see you soon. 637 00:39:59,391 --> 00:40:01,157 [Beep] 638 00:40:01,159 --> 00:40:06,662 Chip off the old block, huh? Looks like he's doing okay. 639 00:40:06,664 --> 00:40:08,864 You, on the other hand, look like crap. 640 00:40:08,866 --> 00:40:10,966 [Clears throat] 641 00:40:10,968 --> 00:40:12,635 Heard you took a bullet. 642 00:40:12,637 --> 00:40:15,137 Yeah, stupid bastard shot me where I had plenty of padding. 643 00:40:15,139 --> 00:40:16,839 Would've gone for the head shot myself. 644 00:40:16,841 --> 00:40:19,008 Course, you got plenty of padding there too. 645 00:40:19,010 --> 00:40:22,377 Yeah, yeah, yeah. [Clears throat] 646 00:40:27,716 --> 00:40:30,285 Thank you, truly. 647 00:40:31,287 --> 00:40:34,256 Shut up and drive, Lionel. 648 00:40:49,705 --> 00:40:53,407 I'm Carter. You didn't give us a name. 649 00:40:53,409 --> 00:40:55,743 Seems like the only time you need a name now 650 00:40:55,745 --> 00:40:57,078 is when you're in trouble. 651 00:40:57,080 --> 00:41:00,681 So... 652 00:41:00,683 --> 00:41:03,117 am I in trouble? 653 00:41:07,355 --> 00:41:09,356 Got your man locked up, Carter. 654 00:41:09,358 --> 00:41:10,791 Must feel good. 655 00:41:10,793 --> 00:41:12,526 Not all of them. 656 00:41:12,528 --> 00:41:15,762 Still haven't been able to locate our pal Simmons. 657 00:41:15,764 --> 00:41:17,798 Can't hide forever. We'll get him. 658 00:41:20,068 --> 00:41:21,334 All right, where's my weapon? 659 00:41:21,336 --> 00:41:23,870 [Chuckles] John Doe didn't have a permit. 660 00:41:25,640 --> 00:41:28,742 Your gun's property of the NYPD now. 661 00:41:28,744 --> 00:41:30,577 Time I got some new hardware. 662 00:41:30,579 --> 00:41:32,778 Looks like your ride is here. 663 00:41:35,015 --> 00:41:37,150 Guess we were all worried about you. 664 00:41:40,588 --> 00:41:43,189 If my number was up, 665 00:41:43,191 --> 00:41:46,626 I'm just glad I was with you. 666 00:41:46,628 --> 00:41:51,697 [Phone ringing] 667 00:41:51,699 --> 00:41:53,866 No one I'd rather be with at the end. 668 00:41:56,703 --> 00:41:57,803 (Simmons) Your time's up. 669 00:41:57,805 --> 00:41:59,739 Told you I'd end you. 670 00:41:59,741 --> 00:42:00,940 [Grunts] 671 00:42:00,942 --> 00:42:03,742 No, not today! 672 00:42:03,744 --> 00:42:05,377 [Phone continues ringing] 673 00:42:05,379 --> 00:42:07,012 [Grunts] 674 00:42:09,482 --> 00:42:13,252 Joss, Joss, I'm here. 675 00:42:13,254 --> 00:42:17,623 [Phone continues ringing] 676 00:42:17,625 --> 00:42:20,258 It's okay. 677 00:42:20,260 --> 00:42:22,426 I need-- I need to see my boy. 678 00:42:22,428 --> 00:42:24,428 I need to tell him-- 679 00:42:24,430 --> 00:42:26,131 And you will, and you will. 680 00:42:26,133 --> 00:42:28,499 Just stay with me. 681 00:42:28,501 --> 00:42:31,069 [Phone continues ringing] 682 00:42:31,071 --> 00:42:36,307 Promise me you'll look in on him. 683 00:42:36,309 --> 00:42:38,509 I won't have to 'cause you're gonna make it, okay? 684 00:42:38,511 --> 00:42:44,014 Promise me you'll tell him. 685 00:42:44,016 --> 00:42:47,785 He knows, Joss. 686 00:42:47,787 --> 00:42:49,253 He knows. 687 00:42:49,255 --> 00:42:52,923 John... 688 00:42:52,925 --> 00:42:56,126 don't let this-- 689 00:43:00,732 --> 00:43:04,534 Joss-- 690 00:43:04,536 --> 00:43:10,540 [Phone continues ringing] 691 00:43:28,142 --> 00:43:30,967 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net