1 00:00:01,745 --> 00:00:04,545 You are being watched. 2 00:00:04,547 --> 00:00:06,547 The government has a secret system-- 3 00:00:06,549 --> 00:00:11,018 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,020 --> 00:00:13,488 I know because I built it. 5 00:00:13,490 --> 00:00:16,023 I designed the machine to detect acts of terror, 6 00:00:16,025 --> 00:00:17,892 but it sees everything... 7 00:00:17,894 --> 00:00:21,061 Violent crimes involving ordinary people. 8 00:00:21,063 --> 00:00:22,930 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:23,232 --> 00:00:25,999 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:26,001 --> 00:00:27,734 But I needed a partner. 11 00:00:37,111 --> 00:00:39,980 Help! 12 00:00:43,851 --> 00:00:48,187 Somebody help me! 13 00:00:48,189 --> 00:00:49,689 Please! 14 00:00:49,691 --> 00:00:51,324 I'm locked onto Ms. McNabb's position. 15 00:00:51,326 --> 00:00:52,691 She's two blocks from you being pursued north 16 00:00:52,693 --> 00:00:55,328 on Avenue D. 17 00:00:55,330 --> 00:00:56,929 Ah! 18 00:01:01,336 --> 00:01:02,701 Are you there? 19 00:01:02,703 --> 00:01:04,370 Now she's moving west on Fifth Street 20 00:01:04,372 --> 00:01:06,939 heading toward-- Oh, dear. 21 00:01:09,542 --> 00:01:12,845 Ah! 22 00:01:12,847 --> 00:01:13,846 Where are you? There's no more time! 23 00:01:13,848 --> 00:01:15,213 You have to do something! 24 00:01:15,215 --> 00:01:16,348 No. 25 00:01:16,350 --> 00:01:17,783 Please! 26 00:01:19,453 --> 00:01:20,619 Relax, Finch. 27 00:01:20,621 --> 00:01:23,555 I'm here. 28 00:01:23,557 --> 00:01:26,758 Haley's safe. 29 00:01:26,760 --> 00:01:27,792 Who are you? 30 00:01:27,794 --> 00:01:29,261 Protector of the innocent. 31 00:01:29,263 --> 00:01:31,062 Heard you could use some protecting. 32 00:01:31,064 --> 00:01:33,565 Your embezzling boss didn't like the idea 33 00:01:33,567 --> 00:01:35,300 of you testifying against him in court, 34 00:01:35,302 --> 00:01:36,901 so sent this joker to make sure it didn't happen. 35 00:01:36,903 --> 00:01:38,503 Mr. Dillinger. 36 00:01:38,505 --> 00:01:41,005 Didn't he send two hit men after Ms. McNabb? 37 00:01:45,177 --> 00:01:47,311 Last one, I promise. 38 00:01:47,313 --> 00:01:49,513 I hope the threats required an ambulance. 39 00:01:49,515 --> 00:01:51,515 And not a coroner. 40 00:01:51,517 --> 00:01:54,218 I can't believe that you saved my life. 41 00:01:54,220 --> 00:01:55,787 Don't mention it. 42 00:01:55,789 --> 00:01:57,388 You've had a very traumatic experience. 43 00:01:57,390 --> 00:01:58,922 You probably shouldn't be on your own right now. 44 00:01:58,924 --> 00:02:02,893 I don't know about you, Haley, but I could use a drink. 45 00:02:29,221 --> 00:02:31,621 It's Saturday, Finch. 46 00:02:31,623 --> 00:02:34,657 The numbers never stop coming, Mr. Dillinger. 47 00:02:34,659 --> 00:02:36,458 I believe I told you that up front. 48 00:02:36,460 --> 00:02:38,561 Guy could use a little R&R once in a while. 49 00:02:38,563 --> 00:02:40,730 You ever think about getting someone else in the rotation? 50 00:02:40,732 --> 00:02:42,164 You are the rotation. 51 00:02:42,166 --> 00:02:43,833 And it's time to get to work. 52 00:02:43,835 --> 00:02:45,300 Oh, and Mr. Dillinger. 53 00:02:46,738 --> 00:02:48,237 The next time an attractive woman wants 54 00:02:48,239 --> 00:02:49,905 to thank you for saving her life, 55 00:02:49,907 --> 00:02:52,374 a simple "You're welcome" should suffice. 56 00:02:55,412 --> 00:02:57,312 Who was that? 57 00:02:57,314 --> 00:02:59,348 My boss. 58 00:02:59,350 --> 00:03:01,583 Needs me to put in some overtime. 59 00:03:01,585 --> 00:03:03,919 Thanks for getting me out of trouble. 60 00:03:03,921 --> 00:03:06,821 Thanks for getting into trouble. 61 00:03:12,762 --> 00:03:13,995 It's not good for you to be 62 00:03:13,997 --> 00:03:16,097 in here all day by yourself, Harold. 63 00:03:16,099 --> 00:03:19,601 You ever think about getting a dog? 64 00:03:19,603 --> 00:03:21,969 Oh, thank you, but I'm afraid I don't drink coffee. 65 00:03:21,971 --> 00:03:23,671 No, it's tea-- black chai. 66 00:03:23,673 --> 00:03:25,606 That is your poison, right? 67 00:03:25,608 --> 00:03:27,275 It's sencha green, actually. 68 00:03:27,277 --> 00:03:29,009 Well, close enough. 69 00:03:29,011 --> 00:03:30,511 Seeing as how the only thing I know about you is your name-- 70 00:03:30,513 --> 00:03:32,680 which isn't really your name. 71 00:03:32,682 --> 00:03:35,283 All you need to know about me, Mr. Dillinger, 72 00:03:35,285 --> 00:03:37,285 is that I pay you to stop bad things 73 00:03:37,287 --> 00:03:38,452 before they happen. 74 00:03:38,454 --> 00:03:40,054 Now, are we ready to get started? 75 00:03:40,056 --> 00:03:43,057 Long as the check's clear. 76 00:03:43,059 --> 00:03:44,792 Daniel Casey. 77 00:03:44,794 --> 00:03:46,894 Born and raised in Tucson, Arizona. 78 00:03:46,896 --> 00:03:48,462 He got into Cal Poly's Computer Science Program, 79 00:03:48,464 --> 00:03:50,798 but dropped out a year before graduating. 80 00:03:52,134 --> 00:03:53,467 Must you do that? 81 00:03:53,469 --> 00:03:56,136 Oh, you like this? 82 00:03:56,138 --> 00:03:57,471 I call her "Greta." 83 00:03:57,473 --> 00:03:58,805 Blackwater souvenir. 84 00:03:58,807 --> 00:04:01,475 If only she'd cook me dinner. 85 00:04:01,477 --> 00:04:05,278 Casey's somewhat of a loner. No family to speak of. 86 00:04:05,280 --> 00:04:08,881 He freelances with various tiger teams around the country. 87 00:04:08,883 --> 00:04:10,850 Is that as exciting as it sounds? 88 00:04:10,852 --> 00:04:12,719 Companies use tiger teams 89 00:04:12,721 --> 00:04:14,721 to test their security systems for weaknesses, 90 00:04:14,723 --> 00:04:17,389 which they can find by hacking in themselves. 91 00:04:17,391 --> 00:04:19,592 So the answer's no. 92 00:04:19,594 --> 00:04:21,094 Casey's infiltrated numerous companies 93 00:04:21,096 --> 00:04:22,762 over the years. 94 00:04:22,764 --> 00:04:24,931 Perhaps he saw something that he wasn't supposed to see. 95 00:04:24,933 --> 00:04:26,766 Or stole something he wasn't supposed to. 96 00:04:26,768 --> 00:04:28,167 Two months ago, 97 00:04:28,169 --> 00:04:30,902 Casey canceled his phone and cable subscriptions, 98 00:04:30,904 --> 00:04:32,704 and he hasn't made a single bank transaction since. 99 00:04:32,706 --> 00:04:36,475 Well, I hate to say it, Finch, but this guy could be dead. 100 00:04:36,477 --> 00:04:40,012 I appreciate your optimism, Mr. dillinger, 101 00:04:40,014 --> 00:04:41,580 but I'm certain that he's alive 102 00:04:41,582 --> 00:04:43,182 because I've received his number. 103 00:04:43,184 --> 00:04:44,816 Ah, yes, the numbers. 104 00:04:44,818 --> 00:04:46,084 You know, one day, you're gonna have to tell me 105 00:04:46,086 --> 00:04:48,687 how you get your divine intel. 106 00:04:48,689 --> 00:04:50,155 So how do we find Casey? 107 00:04:50,157 --> 00:04:52,357 If Mr. Casey's in some kind of trouble, 108 00:04:52,359 --> 00:04:54,325 he may attempt to contact old friends. 109 00:04:54,327 --> 00:04:56,695 This is Lester Strickland. 110 00:04:56,697 --> 00:04:58,697 Casey worked for him upon occasion. 111 00:04:58,699 --> 00:05:00,498 According to his Connectroid profile, 112 00:05:00,500 --> 00:05:04,302 Strickland spends Saturdays at a bar watching horse races. 113 00:05:04,304 --> 00:05:06,103 That might be a place to start. 114 00:05:06,105 --> 00:05:07,938 Do I look like the equestrian type? 115 00:05:07,940 --> 00:05:09,940 I'm sure you'll figure something out. 116 00:05:20,218 --> 00:05:23,220 Hey, pal, give me your best lager. 117 00:05:31,129 --> 00:05:33,630 Word is "I am Spartacus" 118 00:05:33,632 --> 00:05:35,131 is favored to win ten to one. 119 00:05:35,133 --> 00:05:37,534 He better, I just dropped two Gs on him. 120 00:05:37,536 --> 00:05:39,869 Wow, you're a braver man than I. 121 00:05:39,871 --> 00:05:42,739 To "I am Spartacus." 122 00:05:42,741 --> 00:05:44,708 I shouldn't even be here right now. 123 00:05:44,710 --> 00:05:47,411 My boss is breaking my balls, making me work weekends. 124 00:05:47,413 --> 00:05:50,379 You ought to get into business for yourself, my friend. 125 00:05:50,381 --> 00:05:51,848 Answer to no one. 126 00:05:51,850 --> 00:05:53,316 What's your trade? 127 00:05:53,318 --> 00:05:56,419 - I, uh, I audit security systems. - Yeah? 128 00:05:56,421 --> 00:05:58,888 You know, I got a buddy of mine in that industry. 129 00:05:58,890 --> 00:06:00,857 Maybe you two have crossed paths. 130 00:06:00,859 --> 00:06:02,458 His name's Daniel Casey. 131 00:06:02,460 --> 00:06:06,029 Mr. dillinger, what are you doing? 132 00:06:06,031 --> 00:06:08,097 - Casey, huh? - Yeah. 133 00:06:08,099 --> 00:06:10,633 Yeah, we went to Cal Poly together way back when. 134 00:06:10,635 --> 00:06:12,835 So, you know him? 135 00:06:12,837 --> 00:06:14,737 I'm afraid not. 136 00:06:14,739 --> 00:06:17,840 But if I do run into him, I'll tell him you said hello. 137 00:06:17,842 --> 00:06:19,074 What'd you say your name was? 138 00:06:19,076 --> 00:06:21,544 I didn't. 139 00:06:25,545 --> 00:06:27,478 _ 140 00:06:28,785 --> 00:06:30,352 Admit it, Finch. 141 00:06:30,354 --> 00:06:32,520 You were surprised when I brought up Cal Poly. 142 00:06:32,522 --> 00:06:33,956 Didn't think I was listening, did you? 143 00:06:33,958 --> 00:06:35,791 I was more surprised by how direct you were 144 00:06:35,793 --> 00:06:37,192 regarding Mr. Casey. 145 00:06:37,194 --> 00:06:39,861 Is it necessary to be so intimidating? 146 00:06:39,863 --> 00:06:42,029 We don't get to Casey until Strickland calls him. 147 00:06:42,031 --> 00:06:44,132 He's not gonna do that unless he's spooked. 148 00:06:44,134 --> 00:06:45,900 And if he calls Mr. Casey, no doubt he'll tell him 149 00:06:45,902 --> 00:06:47,201 to steer clear of you. 150 00:06:47,203 --> 00:06:48,970 You don't like the way I do things, 151 00:06:48,972 --> 00:06:50,472 you're more than welcome to come get dirty in the trenches. 152 00:06:50,474 --> 00:06:52,374 How 'bout that? 153 00:06:52,376 --> 00:06:56,644 And there we go. 154 00:06:56,646 --> 00:06:58,246 Hello? 155 00:06:58,248 --> 00:07:00,414 Daniel, what the hell did you get yourself into? 156 00:07:00,416 --> 00:07:02,716 They came to see you, didn't they? 157 00:07:02,718 --> 00:07:05,452 Yeah, some Neanderthal claiming to be an old pal of yours. 158 00:07:05,454 --> 00:07:07,054 And he wasn't the only one. 159 00:07:07,056 --> 00:07:09,123 About an hour ago, some couple-- a man and a woman-- 160 00:07:09,125 --> 00:07:10,557 stopped me outside my coffee joint, 161 00:07:10,559 --> 00:07:12,326 asking if I'd seen you. 162 00:07:12,328 --> 00:07:14,395 Never been so popular in my life. 163 00:07:14,397 --> 00:07:16,330 I'll stay scarce until the meeting. 164 00:07:16,332 --> 00:07:17,731 All right, well, I'll have that package ready for you 165 00:07:17,733 --> 00:07:18,766 by tomorrow in case you need it. 166 00:07:18,768 --> 00:07:20,634 Thanks, Lester. 167 00:07:20,636 --> 00:07:23,236 You're the only friend I have right now. 168 00:07:23,238 --> 00:07:26,407 Keep your head down, kid. 169 00:07:26,409 --> 00:07:28,241 What do you think that package was? 170 00:07:28,243 --> 00:07:31,244 Mr. Strickland's area of expertise is false documents. 171 00:07:31,246 --> 00:07:34,247 It may be that he's creating a fake identity for Mr. Casey. 172 00:07:34,249 --> 00:07:36,016 Casey's trying to hide from someone. 173 00:07:36,018 --> 00:07:37,650 Sounds like that couple Strickland mentioned 174 00:07:37,652 --> 00:07:38,651 might be after him. 175 00:07:38,653 --> 00:07:40,486 And they have a head start. 176 00:07:40,488 --> 00:07:42,088 Yeah, but they don't have the Finch-inator on their side 177 00:07:42,090 --> 00:07:44,757 working his hacker mojo. 178 00:07:44,759 --> 00:07:47,259 The number that strickland dialed is a prepaid cell phone. 179 00:07:47,261 --> 00:07:49,295 If I can access the carrier that it belongs to, 180 00:07:49,297 --> 00:07:51,698 I may be able to elicit GPS coordinates. 181 00:07:51,700 --> 00:07:53,666 Where the hell'd you learn to do all that stuff anyway? 182 00:07:53,668 --> 00:07:55,435 As I've said before, Mr. dillinger, 183 00:07:55,437 --> 00:07:57,136 I'm a very private person. 184 00:07:57,138 --> 00:08:00,340 Yeah. 185 00:08:06,446 --> 00:08:09,181 Mr. Casey's signal still hasn't moved. 186 00:08:09,183 --> 00:08:11,150 It may be time to start looking for him 187 00:08:11,152 --> 00:08:12,551 inside the hotel. 188 00:08:12,553 --> 00:08:14,353 Short of getting me a job as a bellhop, 189 00:08:14,355 --> 00:08:15,787 I don't know how I'll find him. 190 00:08:15,789 --> 00:08:17,323 And how can you be sure that the other party 191 00:08:17,325 --> 00:08:18,857 hasn't already found him inside? 192 00:08:18,859 --> 00:08:20,992 'Cause I think I just made them outside. 193 00:08:20,994 --> 00:08:22,794 Strickland said a man and a woman, right? 194 00:08:22,796 --> 00:08:25,630 There are 8 million people in this city. 195 00:08:25,632 --> 00:08:27,666 The thing about operators, we can smell our own. 196 00:08:27,668 --> 00:08:31,803 Plus they haven't moved since I got here. 197 00:08:31,805 --> 00:08:33,338 Yeah, trust me, Finch. 198 00:08:33,340 --> 00:08:37,541 I just found our threat. 199 00:08:38,602 --> 00:08:42,052 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 200 00:08:52,683 --> 00:08:54,917 I'm sending you a photo of the couple, Finch. 201 00:08:54,919 --> 00:08:57,352 Can't you do some sort of facial matching thing online? 202 00:08:57,354 --> 00:09:00,121 It's not quite that simple, Mr. dillinger. 203 00:09:03,526 --> 00:09:05,293 Though it may not matter. 204 00:09:05,295 --> 00:09:07,028 That man is CIA. 205 00:09:07,030 --> 00:09:08,597 Mind telling me how you know that? 206 00:09:08,599 --> 00:09:10,131 It's a long story. 207 00:09:10,133 --> 00:09:12,200 But whatever trouble Mr. Casey's gotten into, 208 00:09:12,202 --> 00:09:13,734 it involves the United States government. 209 00:09:13,736 --> 00:09:15,670 And what I can tell you about that man is 210 00:09:15,672 --> 00:09:17,638 he's highly efficient. 211 00:09:17,640 --> 00:09:19,274 Are you sure they haven't made you as well? 212 00:09:19,276 --> 00:09:21,209 Please, Finch. You hired me for a reason. 213 00:09:21,211 --> 00:09:23,845 Give me a little more credit than that. 214 00:09:23,847 --> 00:09:26,381 Maybe, if we finish early, 215 00:09:26,383 --> 00:09:29,016 Mark will let us stay in town an extra day or two. 216 00:09:29,018 --> 00:09:30,351 Never pictured you 217 00:09:30,353 --> 00:09:32,353 as a Rockefeller ice-skating type, Kara. 218 00:09:33,556 --> 00:09:36,023 I was thinking more like... 219 00:09:36,025 --> 00:09:38,158 take over the drug trade for Christmas, 220 00:09:38,160 --> 00:09:40,060 burn it down by New Year's. 221 00:09:40,062 --> 00:09:41,629 That sounds like a hell of a party. 222 00:09:41,631 --> 00:09:43,063 You got plans? 223 00:09:43,065 --> 00:09:45,732 Going back to stalking the ex-girlfriend again? 224 00:09:45,734 --> 00:09:47,234 Thinking more like Aruba. 225 00:09:47,236 --> 00:09:49,503 Something about killing a citizen 226 00:09:49,505 --> 00:09:51,238 makes me wanna kick back on a beach. 227 00:09:51,240 --> 00:09:53,907 I'm not ready to see you in a speedo. 228 00:09:53,909 --> 00:09:57,611 And don't consider Daniel Casey a citizen. 229 00:09:57,613 --> 00:10:00,680 He waived that right when he stole state secrets. 230 00:10:00,682 --> 00:10:03,349 They still want us to take his teeth? 231 00:10:03,351 --> 00:10:04,751 Proof of death. 232 00:10:04,753 --> 00:10:06,586 Couple molars should do it. 233 00:10:06,588 --> 00:10:10,156 DNA swab's a lot easier to get through airport security 234 00:10:10,158 --> 00:10:11,858 than a whole bag full of teeth. 235 00:10:11,860 --> 00:10:13,760 I don't make the rules. 236 00:10:13,762 --> 00:10:17,696 It looks like we've got another problem across the street. 237 00:10:17,698 --> 00:10:20,133 That tall drink of water? 238 00:10:20,135 --> 00:10:23,769 I got a Christmas list of ways to dispose of him. 239 00:10:23,771 --> 00:10:25,538 He's not one of ours. 240 00:10:25,540 --> 00:10:29,542 Looks local, not foreign government. 241 00:10:29,544 --> 00:10:30,609 My guess? Private military. 242 00:10:30,611 --> 00:10:31,944 Merc. 243 00:10:31,946 --> 00:10:33,812 Maybe Casey hired some muscle. 244 00:10:33,814 --> 00:10:35,781 Think we should take him out first? 245 00:10:35,783 --> 00:10:37,016 Let's keep him in play. 246 00:10:37,018 --> 00:10:39,217 See what he does. 247 00:10:39,219 --> 00:10:40,385 If he's a problem, we'll put him in the ground 248 00:10:40,387 --> 00:10:42,555 along with Casey. 249 00:10:47,527 --> 00:10:50,062 I got eyes on Casey, Finch, 250 00:10:50,064 --> 00:10:51,796 but your friends from the government have a jump on him. 251 00:10:51,798 --> 00:10:53,998 You need to get to Casey before they do, Mr. dillinger. 252 00:10:54,000 --> 00:10:56,334 Yeah, I'm aware of the stakes, thank you. 253 00:10:56,336 --> 00:10:57,702 They're not gonna ghost him on a public street. 254 00:10:57,704 --> 00:11:02,541 Way too many people. 255 00:11:02,543 --> 00:11:03,908 Scratch that. 256 00:11:03,910 --> 00:11:08,412 This guy might be crazier than I thought. 257 00:11:08,414 --> 00:11:13,751 Finch, I think it's happening now. 258 00:11:13,753 --> 00:11:15,252 False alarm. 259 00:11:15,254 --> 00:11:17,421 Guy was just planting a bug on him. 260 00:11:37,008 --> 00:11:38,909 Casey just ducked into a cafe. 261 00:11:38,911 --> 00:11:41,444 Could be the meeting he was talking about. 262 00:11:41,446 --> 00:11:43,246 Lost sight of Ozzie and Harriet. 263 00:11:43,248 --> 00:11:45,448 Since they have ears on Mr. Casey, 264 00:11:45,450 --> 00:11:48,585 could be listening from a more advantageous position. 265 00:11:48,587 --> 00:11:51,187 Yeah, well, I'm in a pretty primo spot myself. 266 00:11:51,189 --> 00:11:56,859 And we now have ears of our own. 267 00:11:56,861 --> 00:12:00,196 Daniel Casey? 268 00:12:00,198 --> 00:12:02,298 Red cap, right? 269 00:12:02,300 --> 00:12:04,934 Ian Banks, SSCI. 270 00:12:04,936 --> 00:12:08,104 We spoke on the phone. May I sit? 271 00:12:08,106 --> 00:12:09,939 SSCI, Finch? 272 00:12:09,941 --> 00:12:11,874 Senate Select Committee on Intelligence. 273 00:12:11,876 --> 00:12:14,110 Ian Banks may be a congressional staffer. 274 00:12:14,112 --> 00:12:15,444 If you wanted to report a crime 275 00:12:15,446 --> 00:12:16,646 that pertained to national security, 276 00:12:16,648 --> 00:12:18,447 SSCI would be one way to go. 277 00:12:18,449 --> 00:12:20,116 Our conversation was vague at best 278 00:12:20,118 --> 00:12:21,117 so right now I'd like to know a little bit more 279 00:12:21,119 --> 00:12:22,284 about what you saw. 280 00:12:22,286 --> 00:12:25,254 What I saw? 281 00:12:26,658 --> 00:12:29,324 I'm new at this, so help me out, okay? 282 00:12:29,326 --> 00:12:31,260 How are you gonna protect me? 283 00:12:31,262 --> 00:12:33,094 Witness Protection? Get me out of the country? 284 00:12:33,096 --> 00:12:34,729 What's the-- what's the protocol? 285 00:12:34,731 --> 00:12:37,799 We have measures in place to ensure your safety. 286 00:12:37,801 --> 00:12:38,967 But they'll take time. 287 00:12:38,969 --> 00:12:40,469 Making someone disappear 288 00:12:40,471 --> 00:12:41,670 isn't as easy as snapping your fingers. 289 00:12:41,672 --> 00:12:43,572 It is for me. 290 00:12:43,574 --> 00:12:44,673 I'm not exactly the guy everyone's gonna wonder about 291 00:12:44,675 --> 00:12:46,675 at their high school reunion. 292 00:12:46,677 --> 00:12:48,309 And probably why this group picked me in the first place. 293 00:12:48,311 --> 00:12:49,778 If we're to proceed, 294 00:12:49,780 --> 00:12:51,146 you'll need to tell me more about that group. 295 00:12:51,148 --> 00:12:53,682 Look at it from my position. 296 00:12:53,684 --> 00:12:56,284 We get calls all the time from folks reporting crimes 297 00:12:56,286 --> 00:12:57,585 committed by our government. 298 00:12:57,587 --> 00:13:02,657 Do you have any proof of illegal activity? 299 00:13:02,659 --> 00:13:05,593 Anything in your possession at all? 300 00:13:05,595 --> 00:13:07,828 I need assurances. 301 00:13:07,830 --> 00:13:09,763 Okay? 302 00:13:09,765 --> 00:13:13,668 Whatever comes out on this, my name isn't anywhere near it. 303 00:13:13,670 --> 00:13:16,036 Guarantee that and my safety or I walk. 304 00:13:16,038 --> 00:13:20,507 Anonymity and safety, guaranteed. 305 00:13:20,509 --> 00:13:24,311 But for that to mean anything, Mr. Casey... 306 00:13:24,313 --> 00:13:27,681 you have to trust me. 307 00:13:27,683 --> 00:13:31,685 You're right. 308 00:13:31,687 --> 00:13:34,021 When was the SSCI created? 309 00:13:34,023 --> 00:13:36,122 - What? - The year. 310 00:13:36,124 --> 00:13:40,560 Tell me that and we leave together. 311 00:13:40,562 --> 00:13:42,128 Finch, have you got a photo of Banks? 312 00:13:42,130 --> 00:13:43,963 Sending you one now. 313 00:13:43,965 --> 00:13:47,033 If this is Ian Banks, then who the hell is Casey talking to? 314 00:13:47,035 --> 00:13:48,702 Time's up. 315 00:13:48,704 --> 00:13:50,237 Mr. Casey, this isn't-- 316 00:13:50,239 --> 00:13:51,904 Forget it, okay? 317 00:13:51,906 --> 00:13:54,707 None of this feels right, you don't feel right. 318 00:13:54,709 --> 00:13:58,544 You follow me, I'll make sure you regret it. 319 00:13:58,546 --> 00:14:01,080 I'll say this for Casey, he's got good instincts. 320 00:14:01,082 --> 00:14:02,749 He's making a beeline for the back exit. 321 00:14:02,751 --> 00:14:05,484 Which quite possibly leads into the arms of the CIA. 322 00:14:05,486 --> 00:14:07,086 You need to acquire him now. 323 00:14:10,990 --> 00:14:12,625 Hey, wait! 324 00:14:12,627 --> 00:14:16,462 Casey! 325 00:14:16,464 --> 00:14:18,063 Thank you. 326 00:14:18,065 --> 00:14:21,767 I thought for a second you were gonna make me chase you. 327 00:14:24,270 --> 00:14:27,105 Attracting a lot of attention, shouting like that. 328 00:14:27,107 --> 00:14:28,740 Who are you? 329 00:14:28,742 --> 00:14:30,408 I'm security detail. This man's my client. 330 00:14:30,410 --> 00:14:32,110 You mind telling me what this is all about? 331 00:14:32,112 --> 00:14:34,679 - Excuse me, I-- - Shut up and let me save your life. 332 00:14:34,681 --> 00:14:37,015 You should really put your weapon on the ground. 333 00:14:37,017 --> 00:14:38,650 Why the hell would I do that? 334 00:14:38,652 --> 00:14:41,152 For starters, you just lost possession of your client. 335 00:15:02,707 --> 00:15:04,208 You mercs are all the same. 336 00:15:04,210 --> 00:15:07,711 You never think things through. 337 00:15:15,386 --> 00:15:16,520 Mr. dillinger, are you all right? 338 00:15:16,522 --> 00:15:17,521 Peachy. 339 00:15:17,523 --> 00:15:19,289 Got a couple of party crashers 340 00:15:19,291 --> 00:15:21,491 led by the man formerly known as Ian Banks. 341 00:15:28,966 --> 00:15:30,466 One chump left. 342 00:15:36,373 --> 00:15:37,807 Well, that got interesting. 343 00:15:41,411 --> 00:15:43,646 Where's Casey? 344 00:15:47,217 --> 00:15:49,051 "Powers That Be" aren't gonna be happy. 345 00:15:49,053 --> 00:15:53,589 Powers That Be sold Casey as a traitor. 346 00:15:53,591 --> 00:15:55,090 So why was he meeting 347 00:15:55,092 --> 00:15:56,325 with someone he thought was government? 348 00:15:56,327 --> 00:15:57,560 Don't know. 349 00:15:57,562 --> 00:16:00,596 That guy wasn't government, though. 350 00:16:00,598 --> 00:16:03,098 Can't hurt to ask him a few questions. 351 00:16:03,100 --> 00:16:06,235 Can't hurt us, anyway. 352 00:16:06,237 --> 00:16:08,436 I've got Casey, Finch. 353 00:16:08,438 --> 00:16:10,939 Now you wanna tell me how you knew those two were CIA? 354 00:16:10,941 --> 00:16:13,008 All that matters now is figuring out why 355 00:16:13,010 --> 00:16:14,442 Mr. Casey is in trouble and how we can help him. 356 00:16:14,444 --> 00:16:16,111 - Who are you talking to? - None of your business. 357 00:16:16,113 --> 00:16:17,612 Why don't you start by telling me 358 00:16:17,614 --> 00:16:20,415 what you did that pissed so many people off? 359 00:16:20,417 --> 00:16:22,250 Really? After all that? 360 00:16:22,252 --> 00:16:24,085 You'd be a chalk outline without me. 361 00:16:24,087 --> 00:16:26,755 I'm sorry, it's just... 362 00:16:26,757 --> 00:16:28,089 I don't know who you are. 363 00:16:28,091 --> 00:16:29,524 Yeah? 364 00:16:29,526 --> 00:16:31,959 Well, I know all about you, Danny. 365 00:16:31,961 --> 00:16:33,361 College dropout. 366 00:16:33,363 --> 00:16:35,296 No family, at least none that can help you. 367 00:16:35,298 --> 00:16:36,864 You're alone with nowhere to run. 368 00:16:36,866 --> 00:16:38,465 Mr. dillinger, that's enough. 369 00:16:38,467 --> 00:16:40,601 The friends you got ain't keeping you alive! I am! 370 00:16:40,603 --> 00:16:42,536 And in five seconds I'm throwing you back to the wolves 371 00:16:42,538 --> 00:16:44,638 unless you tell me why I'm sticking my neck out 372 00:16:44,640 --> 00:16:47,608 to save yours. 373 00:16:47,610 --> 00:16:50,544 Okay, okay, okay. 374 00:16:50,546 --> 00:16:51,879 Two months ago, 375 00:16:51,881 --> 00:16:53,280 I got a call from someone in the government. 376 00:16:53,282 --> 00:16:55,048 They wanted me to test a secret system of theirs 377 00:16:55,050 --> 00:16:56,082 for weaknesses. 378 00:16:56,084 --> 00:16:57,584 They threw me in a bunker 379 00:16:57,586 --> 00:16:59,520 somewhere in the Pacific Northwest. 380 00:16:59,522 --> 00:17:02,456 It was the most advanced, complex system I'd ever seen. 381 00:17:02,458 --> 00:17:04,658 For weeks, I tried breaking into this damn machine, until-- 382 00:17:04,660 --> 00:17:06,226 Mr. dillinger! 383 00:17:06,228 --> 00:17:08,729 Get Mr. Casey off the streets! Immediately. 384 00:17:08,731 --> 00:17:09,930 What's got you spooked all of a sudden? 385 00:17:09,932 --> 00:17:11,464 Do what I tell you! 386 00:17:11,466 --> 00:17:12,799 Take him to the safest place you can think of, 387 00:17:12,801 --> 00:17:14,801 and keep him there! 388 00:17:14,803 --> 00:17:16,803 Let's move. 389 00:17:28,563 --> 00:17:31,498 Mr. dillinger, have you found a safe place for Mr. Casey? 390 00:17:31,500 --> 00:17:33,900 You could say that. 391 00:17:33,902 --> 00:17:36,069 No, no, no, you can't bring him here. 392 00:17:36,071 --> 00:17:37,537 You have to take him somewhere else. 393 00:17:37,539 --> 00:17:39,706 Somewhere Mr. and Mrs. Smith can find him? 394 00:17:39,708 --> 00:17:43,076 The people looking for him cannot discover this location. 395 00:17:43,078 --> 00:17:45,044 Maybe you missed a few beats, but it's a war zone outside. 396 00:17:45,046 --> 00:17:46,580 Anyway, you can untwist your shorts, 397 00:17:46,582 --> 00:17:48,247 because I made sure nobody followed us. 398 00:17:48,249 --> 00:17:49,683 Are you positive about that? 399 00:17:49,685 --> 00:17:52,418 I need to sit down. 400 00:17:52,420 --> 00:17:55,588 - I need... - Get our friend a chair. 401 00:18:01,428 --> 00:18:02,761 This is like a nightmare. 402 00:18:02,763 --> 00:18:04,497 I don't understand any of it. 403 00:18:04,499 --> 00:18:05,498 Who are you people? 404 00:18:05,500 --> 00:18:06,665 You can call me Harold. 405 00:18:06,667 --> 00:18:09,134 And this is my partner Mr. dillinger. 406 00:18:09,136 --> 00:18:14,272 It may not seem like it, but we're here to help you. 407 00:18:14,274 --> 00:18:16,709 Can I get you some tea? 408 00:18:23,950 --> 00:18:25,250 Hey. 409 00:18:25,252 --> 00:18:27,219 Until now, this job has been nothing 410 00:18:27,221 --> 00:18:29,121 but damsels and bankers. 411 00:18:29,123 --> 00:18:31,223 Casey has grade "a" government hit men after him. 412 00:18:31,225 --> 00:18:32,557 Hit men you know. 413 00:18:32,559 --> 00:18:34,592 What the hell are we up against here, Harold? 414 00:18:34,594 --> 00:18:36,528 Your guess is as good as mine. 415 00:18:36,530 --> 00:18:39,297 I'll speak with Mr. Casey after he's calmed down a bit. 416 00:18:39,299 --> 00:18:41,966 Perhaps we'd all be best served by your going outside 417 00:18:41,968 --> 00:18:43,635 and securing the perimeter 418 00:18:43,637 --> 00:18:48,305 to be certain that you weren't followed. 419 00:18:48,307 --> 00:18:51,242 You got it, boss. 420 00:19:09,862 --> 00:19:11,062 Am I interrupting? 421 00:19:11,064 --> 00:19:12,796 No ma'am. 422 00:19:12,798 --> 00:19:14,331 Perhaps you could elaborate 423 00:19:14,333 --> 00:19:17,167 on how a stealth operation to eliminate a liability 424 00:19:17,169 --> 00:19:19,970 turned into a gunfight in the middle of Manhattan. 425 00:19:19,972 --> 00:19:21,337 We had no reason to suspect 426 00:19:21,339 --> 00:19:23,674 another party knew about Daniel Casey. 427 00:19:23,676 --> 00:19:25,642 You mean you got caught with your pants down. 428 00:19:25,644 --> 00:19:28,011 And now Casey has a bodyguard? 429 00:19:28,013 --> 00:19:30,747 At this moment, the Agency has no intel. 430 00:19:30,749 --> 00:19:31,814 Another reason why we should have taken care of this 431 00:19:31,816 --> 00:19:33,015 in-house. 432 00:19:33,017 --> 00:19:34,917 Our teams are nearly online. 433 00:19:34,919 --> 00:19:37,820 CIA kills Casey because they think he's a traitor. 434 00:19:37,822 --> 00:19:40,090 Northern Lights stays protected. 435 00:19:40,092 --> 00:19:41,424 If Casey would have done his job 436 00:19:41,426 --> 00:19:43,759 and we had access to Northern Lights, 437 00:19:43,761 --> 00:19:46,028 we could find him in a heartbeat. 438 00:19:46,030 --> 00:19:47,863 Or anyone else, for that matter. 439 00:19:47,865 --> 00:19:50,165 All due respect, ma'am. 440 00:19:50,167 --> 00:19:52,034 We might not be in this situation 441 00:19:52,036 --> 00:19:54,003 if we hadn't killed Nathan Ingram. 442 00:19:54,005 --> 00:19:57,940 Who better to provide unfettered access to the source 443 00:19:57,942 --> 00:20:00,142 than the man who built it? 444 00:20:03,313 --> 00:20:07,716 Nathan Ingram outlived his usefulness. 445 00:20:07,718 --> 00:20:11,052 And he was dealt with accordingly. 446 00:20:11,054 --> 00:20:15,624 You might consider him a cautionary tale. 447 00:20:15,626 --> 00:20:17,626 Why don't you make yourself useful? 448 00:20:17,628 --> 00:20:20,629 Put this mess to bed by morning. 449 00:20:26,268 --> 00:20:27,736 Here's the problem. 450 00:20:27,738 --> 00:20:30,772 My supervisor wants this wrapped up ASAP. 451 00:20:30,774 --> 00:20:34,876 If you don't start talking, my partner will get involved. 452 00:20:34,878 --> 00:20:38,846 You don't want to interrupt her while she's eating. 453 00:20:38,848 --> 00:20:40,981 Who do you work for? 454 00:20:40,983 --> 00:20:46,020 And what do you want with Daniel Casey? 455 00:20:46,022 --> 00:20:50,324 Good cop, bad cop? 456 00:20:51,927 --> 00:20:55,663 Don't make me laugh. 457 00:20:55,665 --> 00:20:58,265 If I wasn't in this chair... 458 00:20:58,267 --> 00:21:01,368 I'd snap your neck like a twig. 459 00:21:02,972 --> 00:21:06,006 Tried to warn you pal. 460 00:21:06,008 --> 00:21:09,509 There's just one minor problem with that. 461 00:21:09,511 --> 00:21:13,547 You are in the chair. 462 00:21:13,549 --> 00:21:16,883 God, I love this stuff. 463 00:21:16,885 --> 00:21:20,554 You know what I like the most? 464 00:21:26,495 --> 00:21:29,729 Can't get enough of it. 465 00:21:32,833 --> 00:21:35,168 Rad. 466 00:21:35,170 --> 00:21:37,870 Excuse me? 467 00:21:37,872 --> 00:21:39,605 Your setup. 468 00:21:39,607 --> 00:21:41,908 I've never seen a unix variant like that before. 469 00:21:41,910 --> 00:21:44,810 - It's rad. - Thank you. 470 00:21:44,812 --> 00:21:46,477 But I don't see your battery backup. 471 00:21:46,479 --> 00:21:48,413 What happens when the power goes out? 472 00:21:48,415 --> 00:21:50,248 The library is powered by a few gas generators 473 00:21:50,250 --> 00:21:51,717 scattered around the building. 474 00:21:51,719 --> 00:21:53,885 As long as there's fuel, the lights stay on. 475 00:21:53,887 --> 00:21:56,421 Off the grid. 476 00:21:56,423 --> 00:21:58,924 Looks like I came to the right place. 477 00:21:58,926 --> 00:22:01,859 You seem to know your way around systems pretty well, Mr. Casey. 478 00:22:01,861 --> 00:22:03,261 I grew up in Tucson. 479 00:22:03,263 --> 00:22:06,364 You gotta do something to pass the time. 480 00:22:06,366 --> 00:22:08,065 I started coding when I was ten. 481 00:22:08,067 --> 00:22:12,002 I could debug a system easier than carry a conversation. 482 00:22:12,004 --> 00:22:14,038 Guess I was never much of a people person. 483 00:22:14,040 --> 00:22:17,241 I'd say you're doing just fine for now. 484 00:22:17,243 --> 00:22:19,008 But I do know what you mean. 485 00:22:19,010 --> 00:22:21,345 Sometimes people can be rather complicated. 486 00:22:21,347 --> 00:22:24,281 A computer only does what you've programmed it to do. 487 00:22:24,283 --> 00:22:26,082 Exactly. 488 00:22:26,084 --> 00:22:29,953 At least that's what I used to think. 489 00:22:37,394 --> 00:22:39,896 - What's that? - What I spent the last two months working on. 490 00:22:39,898 --> 00:22:42,098 And probably why everyone's trying to kill me. 491 00:22:42,100 --> 00:22:43,532 What can you tell me about the work you were doing 492 00:22:43,534 --> 00:22:46,770 for the government? 493 00:22:46,772 --> 00:22:48,204 Started out as a normal job. 494 00:22:48,206 --> 00:22:50,039 Some system they wanted me to test. 495 00:22:50,041 --> 00:22:51,707 They put me up in a motel. 496 00:22:51,709 --> 00:22:53,976 No phone, no TV, guards around the clock. 497 00:22:53,978 --> 00:22:57,613 They'd drive me to and from the facility blindfolded. 498 00:22:57,615 --> 00:22:59,248 I mean, I didn't even know what state I was in. 499 00:22:59,250 --> 00:23:02,285 Seems a bit excessive. All that secrecy. 500 00:23:02,287 --> 00:23:05,288 Yeah, it almost seemed worth it once I saw the system. 501 00:23:05,290 --> 00:23:08,924 It was the most complicated layout I'd ever seen. 502 00:23:08,926 --> 00:23:10,893 Not to mention, the strongest heap of hardware 503 00:23:10,895 --> 00:23:12,327 I've ever tried to breach. 504 00:23:12,329 --> 00:23:14,229 Nothing I threw at it made a dent. 505 00:23:14,231 --> 00:23:16,598 So you were unable to find a weakness. 506 00:23:16,600 --> 00:23:18,066 Well, not until I found something 507 00:23:18,068 --> 00:23:19,768 hidden in the BIOS interface. 508 00:23:19,770 --> 00:23:22,470 A backdoor. Took me straight into the operating system. 509 00:23:22,472 --> 00:23:23,838 A backdoor. 510 00:23:23,840 --> 00:23:25,640 I was in. 511 00:23:25,642 --> 00:23:28,176 Managed to get a few bits of code onto the laptop 512 00:23:28,178 --> 00:23:30,945 before the system woke up and bit me. 513 00:23:30,947 --> 00:23:33,981 It adapted to my hack. Locked me out. 514 00:23:33,983 --> 00:23:36,484 The code you pulled... 515 00:23:36,486 --> 00:23:38,353 any idea what it was? 516 00:23:38,355 --> 00:23:40,922 It's so advanced it's almost alien. 517 00:23:40,924 --> 00:23:42,589 I've been able to isolate a few strings 518 00:23:42,591 --> 00:23:44,258 of nine-digit numbers, but... 519 00:23:44,260 --> 00:23:46,127 no clue what they mean. 520 00:23:46,129 --> 00:23:48,329 What happened after the system locked you out? 521 00:23:48,331 --> 00:23:49,864 I couldn't shake this feeling 522 00:23:49,866 --> 00:23:51,765 that I wasn't testing the system. 523 00:23:51,767 --> 00:23:53,935 I was showing the government how to break into it. 524 00:23:53,937 --> 00:23:55,536 So I told them I was finished, 525 00:23:55,538 --> 00:23:58,104 thanks for the gig. 526 00:23:58,106 --> 00:23:59,640 Then I felt a needle in my neck. 527 00:23:59,642 --> 00:24:01,408 And I blacked out. 528 00:24:01,410 --> 00:24:02,843 I woke up in the trunk of a car, 529 00:24:02,845 --> 00:24:05,612 with a suicide note in my pocket. 530 00:24:05,614 --> 00:24:07,214 Figured they planned on killing me somewhere 531 00:24:07,216 --> 00:24:08,782 and making it look like I did it myself. 532 00:24:08,784 --> 00:24:11,284 How did you manage to escape? 533 00:24:11,286 --> 00:24:12,419 Well, the car must have been going a hundred miles an hour 534 00:24:12,421 --> 00:24:13,753 in the driving rain. 535 00:24:13,755 --> 00:24:15,855 There was an accident. Bad. 536 00:24:15,857 --> 00:24:17,189 I got out of that car 537 00:24:17,191 --> 00:24:18,358 because it was wrapped around a pole. 538 00:24:18,360 --> 00:24:20,025 Two guys in the front were dead. 539 00:24:20,027 --> 00:24:21,427 I grabbed my bag, 540 00:24:21,429 --> 00:24:24,263 took the cash in their wallets and ran. 541 00:24:24,265 --> 00:24:28,033 Thought I'd be safe calling the SSCI, but... 542 00:24:28,035 --> 00:24:29,602 we know how that turned out. 543 00:24:29,604 --> 00:24:32,270 That's an incredible story, Mr. Casey. 544 00:24:32,272 --> 00:24:34,973 It certainly explains why the CIA is after you. 545 00:24:34,975 --> 00:24:36,375 However, there is the question 546 00:24:36,377 --> 00:24:38,309 of the man you met with earlier today. 547 00:24:38,311 --> 00:24:42,981 That man went to a great deal of trouble to meet with you. 548 00:24:42,983 --> 00:24:45,617 We have no idea who he is or who he works for. 549 00:24:45,619 --> 00:24:48,052 But I think it's safe to say that the secret work you did 550 00:24:48,054 --> 00:24:51,789 for the government is no longer secret. 551 00:25:06,638 --> 00:25:09,172 Good evening, Mr. Lambert. 552 00:25:09,174 --> 00:25:12,810 Understand you had difficulty in acquiring our prize. 553 00:25:12,812 --> 00:25:14,578 CIA acted more aggressively 554 00:25:14,580 --> 00:25:16,046 than we anticipated. 555 00:25:16,048 --> 00:25:18,616 I tried to render Casey in broad daylight. 556 00:25:18,618 --> 00:25:20,617 Is he in their custody now? 557 00:25:20,619 --> 00:25:21,918 Someone pulled him out of there. 558 00:25:21,920 --> 00:25:24,788 Private detail, watching his back. 559 00:25:24,790 --> 00:25:27,524 CIA did, however, capture one of our operatives. 560 00:25:27,526 --> 00:25:30,359 They're no doubt pressing him now as to who we are. 561 00:25:30,361 --> 00:25:32,361 I can divert resources to recover him. 562 00:25:32,363 --> 00:25:35,998 Our people can take care of themselves. 563 00:25:36,000 --> 00:25:38,434 Right now there's only one man on the planet of any value, 564 00:25:38,436 --> 00:25:40,702 and that's Daniel Casey. 565 00:25:40,704 --> 00:25:43,172 Very well, sir. 566 00:25:43,174 --> 00:25:46,008 Oh, Mr. Lambert. 567 00:25:46,010 --> 00:25:48,044 Fail me again, and I'll find someone 568 00:25:48,046 --> 00:25:50,813 more adequate for the task. 569 00:25:50,815 --> 00:25:53,515 Are we clear on this? 570 00:25:53,517 --> 00:25:55,684 We are, Mr. Greer. Thank you. 571 00:26:13,404 --> 00:26:15,840 This is an original edition of Shannon and Weaver's 572 00:26:15,842 --> 00:26:17,174 Mathematical Theory of Communication. 573 00:26:17,176 --> 00:26:19,042 This is... 574 00:26:19,044 --> 00:26:22,912 I believe the word you're looking for is "rad." 575 00:26:25,317 --> 00:26:29,152 Hey, uh, w-w-what are you doing with that? 576 00:26:29,154 --> 00:26:30,787 The fraction of code that you captured here 577 00:26:30,789 --> 00:26:33,089 is not entirely unfamiliar to me. 578 00:26:33,091 --> 00:26:35,424 I was going to try to tweak it a bit. 579 00:26:35,426 --> 00:26:37,293 All right, well, just be careful, okay? 580 00:26:37,295 --> 00:26:39,028 It's the only thing keeping everyone from killing me. 581 00:26:39,030 --> 00:26:40,029 Besides you. 582 00:26:40,031 --> 00:26:41,631 You're right. 583 00:26:41,633 --> 00:26:43,833 In addition to the government wanting you dead, 584 00:26:43,835 --> 00:26:46,536 there is also a second interested party, 585 00:26:46,538 --> 00:26:48,838 about whom we know nothing. 586 00:26:48,840 --> 00:26:50,873 I've arranged for a sale on the darknet. 587 00:26:50,875 --> 00:26:52,674 - You're gonna give it to them? - No. 588 00:26:52,676 --> 00:26:54,377 I have a hunch that the group's concern 589 00:26:54,379 --> 00:26:56,612 lies with the laptop and not the man carrying it. 590 00:26:56,614 --> 00:26:58,214 If we sell it, they might call off 591 00:26:58,216 --> 00:27:00,849 their pursuit of you in favor of finding the code. 592 00:27:00,851 --> 00:27:02,784 Takes care of one group of psychos, 593 00:27:02,786 --> 00:27:04,620 - but doesn't really help us with the CIA. - No, it doesn't. 594 00:27:04,622 --> 00:27:06,822 Which is why my partner is chartering a plane 595 00:27:06,824 --> 00:27:08,456 to fly you safely out of the country. 596 00:27:08,458 --> 00:27:11,026 Yeah, I won't get too far without a new identity. 597 00:27:11,028 --> 00:27:14,229 I had a buddy drawing up some papers for me as a Hail Mary. 598 00:27:14,231 --> 00:27:17,065 Might be wise to avoid known associates 599 00:27:17,067 --> 00:27:19,401 at this time, if you can help it. 600 00:27:19,403 --> 00:27:20,869 And, in this case, you can. 601 00:27:20,871 --> 00:27:23,871 I... took the liberty 602 00:27:23,873 --> 00:27:26,541 of creating a new identity myself. 603 00:27:26,543 --> 00:27:29,044 Also a clean phone. 604 00:27:30,879 --> 00:27:34,249 Sounds like you thought of everything. 605 00:27:34,251 --> 00:27:36,984 So how long have you been running? 606 00:27:36,986 --> 00:27:40,354 I mean, look, it's obvious. This place, your setup. 607 00:27:40,356 --> 00:27:42,590 And I think you know more about that code 608 00:27:42,592 --> 00:27:45,593 than you're willing to admit. 609 00:27:47,930 --> 00:27:50,264 I know that anyone that has contact with this system 610 00:27:50,266 --> 00:27:52,767 that you worked on... 611 00:27:52,769 --> 00:27:55,235 either ends up dead... 612 00:27:55,237 --> 00:27:58,605 or they lose so much, they wish they were. 613 00:27:58,607 --> 00:28:00,607 The truth is, besides Mr. dillinger, 614 00:28:00,609 --> 00:28:04,511 you're the only person that's ever been here. 615 00:28:04,513 --> 00:28:06,280 I have to ask you-- 616 00:28:06,282 --> 00:28:07,647 No, you don't. 617 00:28:07,649 --> 00:28:11,385 Harold, I owe you my life. 618 00:28:11,387 --> 00:28:14,955 However this shakes out, they catch me... 619 00:28:14,957 --> 00:28:18,291 I won't tell them anything about you or this place. 620 00:28:26,968 --> 00:28:29,702 I hope you enjoyed the warm-up. 621 00:28:29,704 --> 00:28:31,471 'Cause we're about to run the triathlon. 622 00:28:31,473 --> 00:28:34,140 First event... 623 00:28:34,142 --> 00:28:36,775 "This Little Piggy." 624 00:28:36,777 --> 00:28:39,044 The second one I like to call... 625 00:28:39,046 --> 00:28:41,147 "Glass Jaw." 626 00:28:41,149 --> 00:28:43,216 Word of advice. 627 00:28:43,218 --> 00:28:45,484 Try not to swallow it. 628 00:28:45,486 --> 00:28:48,620 I'll leave the third one up to you. 629 00:28:48,622 --> 00:28:51,155 It'd be helpful to think about which body part 630 00:28:51,157 --> 00:28:52,723 you could live without. 631 00:28:54,660 --> 00:28:57,294 A word. 632 00:28:57,296 --> 00:28:58,996 Ol' ball and chain. 633 00:28:58,998 --> 00:29:01,732 I'll be back. 634 00:29:01,734 --> 00:29:04,335 I recognize that look. 635 00:29:04,337 --> 00:29:06,604 You're about to tell a girl she can't have any fun. 636 00:29:06,606 --> 00:29:09,339 I'm just waiting for the part where torturing this guy 637 00:29:09,341 --> 00:29:11,341 helps us find Casey. 638 00:29:11,343 --> 00:29:13,343 I'm just getting started. Give it time. 639 00:29:13,345 --> 00:29:15,578 Trust me, the way you're threatening him, 640 00:29:15,580 --> 00:29:18,314 if he was gonna spill, he'd of done it by now. 641 00:29:18,316 --> 00:29:21,251 Oh, he'll spill. Whether he talks or not. 642 00:29:30,695 --> 00:29:32,695 That's new. 643 00:29:32,697 --> 00:29:35,031 We should've killed him hours ago. 644 00:29:35,033 --> 00:29:37,867 At least he took a shot at us. 645 00:29:37,869 --> 00:29:40,002 We don't even know what Casey's guilty of. 646 00:29:40,004 --> 00:29:41,670 If I didn't know you any better, 647 00:29:41,672 --> 00:29:44,673 I'd say you were about to question orders. 648 00:29:44,675 --> 00:29:47,809 No. I'm gonna reacquire Casey. 649 00:29:47,811 --> 00:29:50,879 And then I'm gonna kill him. 650 00:29:56,351 --> 00:29:57,885 Ready, gentlemen? 651 00:29:57,887 --> 00:29:59,720 Everything all right, Mr. dillinger? 652 00:29:59,722 --> 00:30:01,155 In a couple of hours our friend here's 653 00:30:01,157 --> 00:30:04,324 gonna be on a plane to Prague. 654 00:30:04,326 --> 00:30:06,894 - Sencha green. - Ah, thank you. 655 00:30:06,896 --> 00:30:10,898 I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents. 656 00:30:11,901 --> 00:30:13,400 Once he's in the air, 657 00:30:13,402 --> 00:30:14,834 I need to fill you in on some other business 658 00:30:14,836 --> 00:30:16,169 we have to conclude. 659 00:30:16,171 --> 00:30:18,271 Selling Casey's hardware. 660 00:30:20,541 --> 00:30:22,909 I hadn't told you that yet. 661 00:30:22,911 --> 00:30:24,611 I know. 662 00:30:24,613 --> 00:30:27,647 Because you're a very private person, Harold. 663 00:30:27,649 --> 00:30:29,649 You only share things when it suits you. 664 00:30:32,319 --> 00:30:33,920 Not a very good deal for me. 665 00:30:33,922 --> 00:30:38,324 Probably wind up dead if I keep working for you. 666 00:30:38,326 --> 00:30:39,525 I don't know what's on this puppy, 667 00:30:39,527 --> 00:30:41,160 but I know a lot of people want it. 668 00:30:41,162 --> 00:30:43,495 So I lined up a buyer of my own. 669 00:30:43,497 --> 00:30:46,365 Turns out the Chinese are more than a little curious 670 00:30:46,367 --> 00:30:48,166 to get their hands on some secret technology. 671 00:30:48,168 --> 00:30:49,368 Mr. dillinger... 672 00:30:49,370 --> 00:30:52,037 what have you done? 673 00:30:52,039 --> 00:30:53,939 You knew I was a shark when you hired me. 674 00:30:53,941 --> 00:30:56,375 Don't act surprised when I smell blood in the water. 675 00:30:56,377 --> 00:30:59,278 Stop, st-- 676 00:31:04,684 --> 00:31:06,218 There's no plane, is there? 677 00:31:06,220 --> 00:31:07,619 There is. 678 00:31:07,621 --> 00:31:09,621 It's just for me. 679 00:31:09,623 --> 00:31:11,322 You gonna turn me in? 680 00:31:11,324 --> 00:31:14,059 Do I look like I give a damn about what happens to you? 681 00:31:14,061 --> 00:31:17,963 Why don't you do what you do best? 682 00:31:17,965 --> 00:31:19,464 Run. 683 00:31:49,595 --> 00:31:50,895 Hello? 684 00:31:50,897 --> 00:31:52,096 Lester, it's me! 685 00:31:52,098 --> 00:31:53,830 - You all right, kid? - Yeah! 686 00:31:53,832 --> 00:31:55,766 Kinda. No. Look, 687 00:31:55,768 --> 00:31:58,368 turns out I'm gonna need those papers after all. 688 00:31:58,370 --> 00:32:00,136 I just got it all in order. Why don't you 689 00:32:00,138 --> 00:32:03,239 come by the office? I'll be here. 690 00:32:03,241 --> 00:32:06,042 Suppose that makes things easier. 691 00:32:06,044 --> 00:32:07,511 You don't have to hurt him. 692 00:32:07,513 --> 00:32:08,745 He's a good man. 693 00:32:08,747 --> 00:32:11,047 He doesn't deserve to die. 694 00:32:11,049 --> 00:32:14,517 A tsunami wipes out a village in India. 695 00:32:14,519 --> 00:32:17,620 Those are good people who don't deserve to die. 696 00:32:17,622 --> 00:32:20,123 Your friend is a traitor. 697 00:32:20,125 --> 00:32:23,927 And he's gonna get everything that's coming to him. 698 00:32:29,065 --> 00:32:30,866 Ohh... 699 00:33:09,938 --> 00:33:11,339 Hello? 700 00:33:11,341 --> 00:33:14,008 - Mr. Casey, are you all right? - Yeah. 701 00:33:14,010 --> 00:33:16,344 I'd say you still got a few glitches in your operation. 702 00:33:16,346 --> 00:33:18,312 - Where are you? I'll come and get you. - No need. 703 00:33:18,314 --> 00:33:20,248 Gonna get my papers from Lester and disappear. 704 00:33:20,250 --> 00:33:21,983 No, it's too dangerous, please, Mr. Casey. 705 00:33:21,985 --> 00:33:23,117 I can still get you out. 706 00:33:23,119 --> 00:33:24,752 You've done more than enough. 707 00:33:24,754 --> 00:33:25,853 I'd be dead if it wasn't for you. 708 00:33:25,855 --> 00:33:27,021 And don't worry. 709 00:33:27,023 --> 00:33:28,322 I won't send you a postcard. 710 00:33:30,526 --> 00:33:33,794 Turn around. 711 00:33:33,796 --> 00:33:36,797 Slowly. 712 00:33:40,101 --> 00:33:41,702 You don't have to do this. 713 00:33:41,704 --> 00:33:43,203 Sure, I do. 714 00:33:43,205 --> 00:33:45,706 Daniel Casey's an enemy of the state. 715 00:33:45,708 --> 00:33:49,276 A crime punishable by death. 716 00:34:01,504 --> 00:34:03,538 Who were you on the phone with? 717 00:34:03,540 --> 00:34:05,540 None of your business. 718 00:34:05,542 --> 00:34:07,342 You people have taken enough from me. 719 00:34:07,344 --> 00:34:09,945 You're not getting anything else. 720 00:34:09,947 --> 00:34:11,713 Any sign of Casey, John? 721 00:34:11,715 --> 00:34:13,782 I've got eyes on him. 722 00:34:13,784 --> 00:34:15,784 Good. I'll secure things here. 723 00:34:20,856 --> 00:34:22,457 What is it they say about great minds? 724 00:34:22,459 --> 00:34:24,025 Little slow to the party, fellas. 725 00:34:24,027 --> 00:34:25,560 Keg's tapped. 726 00:34:25,562 --> 00:34:27,295 We have Casey. 727 00:34:27,297 --> 00:34:30,231 Would you consider a stay of execution? 728 00:34:30,233 --> 00:34:32,300 All I need is a little time alone with him. 729 00:34:32,302 --> 00:34:33,500 What's your deal with this guy? 730 00:34:33,502 --> 00:34:35,469 I just want to ask him a few questions. 731 00:34:35,471 --> 00:34:37,138 When I'm done, he's official property of 732 00:34:37,140 --> 00:34:38,906 the Central Intelligence Agency. 733 00:34:38,908 --> 00:34:40,074 Everyone gets what they want. 734 00:34:40,076 --> 00:34:43,811 We all walk out of here alive. 735 00:34:43,813 --> 00:34:44,879 Sorry, pal. 736 00:34:44,881 --> 00:34:46,714 For what it's worth, 737 00:34:46,716 --> 00:34:48,582 you were never getting out of here alive. 738 00:34:50,386 --> 00:34:51,652 Kara? 739 00:34:54,089 --> 00:34:55,422 I'm fine, John. 740 00:34:57,092 --> 00:34:59,326 Caught a little grief from the suicide squad, 741 00:34:59,328 --> 00:35:00,661 so I had to give it right back. 742 00:35:00,663 --> 00:35:01,662 Killed most of them. 743 00:35:01,664 --> 00:35:03,096 One got away. 744 00:35:03,098 --> 00:35:05,031 Gonna need a few minutes to sanitize the room. 745 00:35:07,368 --> 00:35:08,568 Oh, no. 746 00:35:11,005 --> 00:35:12,105 What about Casey? 747 00:35:12,107 --> 00:35:15,441 He still sucking air or what? 748 00:35:20,515 --> 00:35:22,114 Not anymore. 749 00:35:22,116 --> 00:35:25,785 I'll dump him in the water and meet you at the car. 750 00:35:28,255 --> 00:35:30,189 We should get you out of here. 751 00:35:33,894 --> 00:35:36,195 I don't understand. 752 00:35:36,197 --> 00:35:38,931 I've looked into the eyes of traitors before, Casey. 753 00:35:38,933 --> 00:35:42,133 You're no traitor. 754 00:35:42,135 --> 00:35:44,635 You just look like a man who's trapped. 755 00:35:48,307 --> 00:35:51,442 You're gonna take the next bus headed to Maine. 756 00:35:51,444 --> 00:35:53,044 When you arrive in Caribou, 757 00:35:53,046 --> 00:35:55,446 a man will be waiting to drive you into Canada. 758 00:35:55,448 --> 00:35:56,814 If he tells me you didn't show up, 759 00:35:56,816 --> 00:35:58,482 I'm gonna come looking for you. 760 00:35:58,484 --> 00:36:00,584 And when I find you, I'm gonna be in a very bad mood. 761 00:36:00,586 --> 00:36:02,085 Do you understand me? 762 00:36:02,087 --> 00:36:04,922 You get me outta here, I promise I disappear. 763 00:36:04,924 --> 00:36:06,957 Like a ghost. 764 00:36:06,959 --> 00:36:08,392 Good. 765 00:36:08,394 --> 00:36:10,795 One more thing, Casey. 766 00:36:10,797 --> 00:36:12,663 Boss is gonna need proof of death. 767 00:36:12,665 --> 00:36:15,632 Couple of molars should do it. 768 00:36:15,634 --> 00:36:19,236 Care to do the honors? 769 00:36:29,580 --> 00:36:31,081 We clean? 770 00:36:31,083 --> 00:36:32,515 We're clean. 771 00:36:32,517 --> 00:36:34,751 Good. 772 00:36:34,753 --> 00:36:36,252 We're done here. 773 00:36:36,254 --> 00:36:38,855 Casey didn't have anything else on him. 774 00:36:38,857 --> 00:36:41,023 Whatever he stole is still out there. 775 00:36:41,025 --> 00:36:43,092 Not our problem. 776 00:36:43,094 --> 00:36:45,194 Powers That Be said we're moving on. 777 00:36:45,196 --> 00:36:46,963 Don't know why, don't care. 778 00:36:46,965 --> 00:36:48,264 We've been reassigned. 779 00:36:48,266 --> 00:36:49,331 Where? 780 00:36:49,333 --> 00:36:51,199 Morocco. 781 00:36:51,201 --> 00:36:53,168 Forecast is 70 degrees and sunny. 782 00:36:53,170 --> 00:36:54,703 Smile, John. 783 00:36:54,705 --> 00:36:58,507 We just made the world a little safer tonight. 784 00:37:08,617 --> 00:37:10,952 Mr. dillinger, wait! 785 00:37:14,556 --> 00:37:18,460 How the hell'd you find me? 786 00:37:18,462 --> 00:37:20,561 Tracked my phone, didn't you? 787 00:37:20,563 --> 00:37:22,062 Course you did. 788 00:37:22,064 --> 00:37:24,732 What the hell do you want, Harold? 789 00:37:24,734 --> 00:37:27,902 You here to stop me or bury me in case this backfires? 790 00:37:27,904 --> 00:37:29,737 Can't have anything trace back to you-- that it? 791 00:37:29,739 --> 00:37:32,306 - You have to trust me. - Trust you. 792 00:37:32,308 --> 00:37:35,710 How can I trust you when you don't trust anyone? 793 00:37:35,712 --> 00:37:38,379 It's like you said. The code is blood in the water. 794 00:37:38,381 --> 00:37:40,047 But you're not the only shark. 795 00:37:40,049 --> 00:37:42,383 There isn't a government on this planet 796 00:37:42,385 --> 00:37:44,418 that wouldn't kill to get it and they have, 797 00:37:44,420 --> 00:37:45,819 Mr. dillinger. 798 00:37:45,821 --> 00:37:48,022 I knew you knew what this was. 799 00:37:48,024 --> 00:37:49,556 It has something to do with 800 00:37:49,558 --> 00:37:51,392 how you get your numbers, doesn't it? 801 00:37:51,394 --> 00:37:56,763 If you wanna fill me in, now's your chance. 802 00:37:56,765 --> 00:37:58,598 That's what I thought. 803 00:37:58,600 --> 00:38:00,700 Please, it doesn't have to be this way. 804 00:38:03,170 --> 00:38:05,104 You made it this way. 805 00:38:05,106 --> 00:38:08,441 By keeping me in the dark. 806 00:38:08,443 --> 00:38:12,945 They'll kill you. 807 00:38:12,947 --> 00:38:15,848 Thanks for the job, Harold. 808 00:38:15,850 --> 00:38:17,950 Don't try to follow me. 809 00:38:38,104 --> 00:38:39,805 What happened last night? 810 00:38:39,807 --> 00:38:41,239 The man we thought to be Casey's bodyguard 811 00:38:41,241 --> 00:38:44,142 attempted to sell the laptop to the Chinese. 812 00:38:49,482 --> 00:38:52,817 Our agent arrived and neutralized him. 813 00:38:59,426 --> 00:39:01,893 Then proceeded to dispatch several others. 814 00:39:21,012 --> 00:39:22,946 There was, however, a complication. 815 00:39:25,317 --> 00:39:27,318 One buyer got away with the laptop. 816 00:39:27,320 --> 00:39:29,353 So the agent failed. 817 00:39:29,355 --> 00:39:32,423 That's not how she put it in her debrief. 818 00:39:32,425 --> 00:39:33,957 She said if we'd sent her sooner, 819 00:39:33,959 --> 00:39:35,025 she'd have killed them all. 820 00:39:35,027 --> 00:39:36,526 She said what? 821 00:39:36,528 --> 00:39:38,361 To be honest, her exact words 822 00:39:38,363 --> 00:39:40,497 were slightly more colorful than that. 823 00:39:46,839 --> 00:39:48,338 All things considered, 824 00:39:48,340 --> 00:39:51,341 I think we can expect great things from her. 825 00:39:55,646 --> 00:39:57,347 Didn't anyone ever tell you 826 00:39:57,349 --> 00:40:01,050 it isn't safe to be in the park at night? 827 00:40:12,395 --> 00:40:14,964 We have a lead on the location of the laptop. 828 00:40:14,966 --> 00:40:18,134 The buyers were traced back to a software facility 829 00:40:18,136 --> 00:40:19,969 in Ordos, China. 830 00:40:19,971 --> 00:40:21,937 The thing's more trouble than it's worth. 831 00:40:21,939 --> 00:40:24,806 The two CIA agents on the Casey job-- 832 00:40:24,808 --> 00:40:27,976 the ones that let the laptop get away in the first place-- 833 00:40:27,978 --> 00:40:30,779 send them in to confirm it's the device. 834 00:40:30,781 --> 00:40:33,348 Then destroy it. Along with them. 835 00:40:33,350 --> 00:40:35,350 We can't risk these things getting back to us. 836 00:40:35,352 --> 00:40:37,018 Consider it done, ma'am. 837 00:40:59,974 --> 00:41:02,342 Mr. dillinger, I... 838 00:41:22,362 --> 00:41:24,330 Casey's dead. 839 00:41:24,332 --> 00:41:26,866 But I've managed to track his laptop to Ordos, China. 840 00:41:26,868 --> 00:41:30,002 Glad you could salvage something from this, Mr. Lambert. 841 00:41:30,004 --> 00:41:33,004 Get a team together. 842 00:42:11,777 --> 00:42:15,880 Daniel Casey, I presume? 843 00:42:15,882 --> 00:42:17,282 How do you know that name? 844 00:42:17,284 --> 00:42:20,050 We have a mutual friend. 845 00:42:20,052 --> 00:42:23,553 In fact, that's why I've been sent here. 846 00:42:23,555 --> 00:42:25,622 Cute. You're gonna need that. 847 00:42:27,025 --> 00:42:28,592 Underneath the floorboard in your bedroom, 848 00:42:28,594 --> 00:42:31,962 you have $50,000 in cash and a fake passport. 849 00:42:31,964 --> 00:42:34,965 I'm gonna need you to grab it. 850 00:42:34,967 --> 00:42:36,633 - Are we going somewhere? - You are. 851 00:42:36,635 --> 00:42:38,201 Cartagena, Colombia. 852 00:42:38,203 --> 00:42:40,404 You're looking for a man named Greenfield. 853 00:42:40,406 --> 00:42:43,407 Sadly, I've got other places to be. 854 00:42:46,978 --> 00:42:48,211 Uh... 855 00:42:48,213 --> 00:42:50,113 look, you're really pretty and all, 856 00:42:50,115 --> 00:42:51,981 but this doesn't make any sense. 857 00:42:51,983 --> 00:42:53,316 All you need to understand 858 00:42:53,318 --> 00:42:54,918 is you have a higher calling now, 859 00:42:54,920 --> 00:42:56,652 so it's time for you to leave. 860 00:42:56,654 --> 00:43:00,223 Also, I may have attracted some attention on my way in here. 861 00:43:00,225 --> 00:43:03,559 Men with guns should be arriving any second. 862 00:43:03,561 --> 00:43:04,961 When I turn that dial, 863 00:43:04,963 --> 00:43:06,462 you're gonna have about two minutes 864 00:43:06,464 --> 00:43:07,697 before this place explodes. 865 00:43:07,699 --> 00:43:09,832 How do you know all this? 866 00:43:09,834 --> 00:43:11,667 Like I said... 867 00:43:11,669 --> 00:43:14,470 we have a mutual friend. 868 00:43:14,472 --> 00:43:16,939 And right now, she needs your help. 869 00:43:21,116 --> 00:43:24,144 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net