1 00:00:01,010 --> 00:00:02,876 FINCH: Hello. 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,678 Hello. 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,246 Grace, there's something you should know about me. 4 00:00:07,248 --> 00:00:09,982 There's nothing you can say that will make me run away. 5 00:00:09,984 --> 00:00:12,852 GRACE: Harold! Please, my fiance... 6 00:00:12,854 --> 00:00:14,520 - Do you know where he might... - I'm sorry. 7 00:00:14,522 --> 00:00:16,989 This is everybody we pulled out of the water. 8 00:00:19,092 --> 00:00:20,693 REESE: If we let him walk out that door, 9 00:00:20,695 --> 00:00:23,562 Decima wins, Samaritan will go live. 10 00:00:23,564 --> 00:00:25,230 If we're now in a place 11 00:00:25,232 --> 00:00:28,200 where the machine is asking us to commit murder, 12 00:00:28,202 --> 00:00:30,169 that's a place I can't go. 13 00:00:30,171 --> 00:00:32,737 I'm afraid this is where I get off. 14 00:01:01,032 --> 00:01:02,833 I said open the register now! 15 00:01:02,835 --> 00:01:05,470 I want the cash! 16 00:01:06,738 --> 00:01:08,772 (WHIMPERING, REGISTER DINGING) 17 00:01:11,009 --> 00:01:12,109 Who the hell are you? 18 00:01:12,111 --> 00:01:13,310 Ordinarily, I'd be the chick 19 00:01:13,312 --> 00:01:16,146 kicking your amateur-hour ass. 20 00:01:16,148 --> 00:01:18,649 Really, Raul? You covered your face, 21 00:01:18,651 --> 00:01:21,151 but no gloves? Prints on the door. 22 00:01:21,153 --> 00:01:24,088 The cops will have you in an hour. 23 00:01:24,090 --> 00:01:27,157 Not smart with Charisse and a two-year-old at home. 24 00:01:27,159 --> 00:01:29,192 But today... 25 00:01:29,194 --> 00:01:30,793 is your lucky day. 26 00:01:32,696 --> 00:01:34,797 Just drop the gun... 27 00:01:34,799 --> 00:01:36,933 take the diapers and get the hell outta here. 28 00:01:36,935 --> 00:01:39,169 Your kid's better off with a father. 29 00:01:50,180 --> 00:01:51,881 You saved our lives. 30 00:01:51,883 --> 00:01:56,452 (CHUCKLES) From him? No. 31 00:01:56,454 --> 00:01:57,687 (BARREL CLICKING) 32 00:01:57,689 --> 00:01:59,588 No. 33 00:01:59,590 --> 00:02:02,191 He wasn't a real threat. 34 00:02:02,193 --> 00:02:04,260 But did you notice that your security cameras 35 00:02:04,262 --> 00:02:05,661 have been off all afternoon? 36 00:02:05,663 --> 00:02:07,129 I wonder why Ricky here 37 00:02:07,131 --> 00:02:09,131 begged you to work a shift today. 38 00:02:09,133 --> 00:02:12,268 Two words. Inside job. 39 00:02:23,579 --> 00:02:25,480 For the ice cream. 40 00:02:30,686 --> 00:02:33,088 You didn't need backup after all. 41 00:02:33,090 --> 00:02:34,589 But for the record, 42 00:02:34,591 --> 00:02:36,624 I'd have just kneecapped that guy. 43 00:02:36,626 --> 00:02:38,926 Especially if I was nursing a leg wound. 44 00:02:40,228 --> 00:02:42,769 Okay, first, my leg is fine. 45 00:02:42,804 --> 00:02:44,526 And second, what's with the tips on field work? 46 00:02:44,561 --> 00:02:45,466 Who died and made you Finch? 47 00:02:45,468 --> 00:02:46,901 Ah... it's the role I gotta play 48 00:02:46,903 --> 00:02:49,203 until the real one comes back. 49 00:02:49,205 --> 00:02:51,605 And when is that? It's been over a week. 50 00:02:51,607 --> 00:02:54,208 No... call, no... no text. 51 00:02:54,210 --> 00:02:55,976 Not even a smoke signal. 52 00:02:55,978 --> 00:02:58,578 Finch will reach out to us when he's good and ready. 53 00:02:58,580 --> 00:03:00,147 Until then... 54 00:03:02,984 --> 00:03:04,684 Nice to see you, too, John. 55 00:03:04,686 --> 00:03:06,220 Where the hell did you come from? 56 00:03:06,222 --> 00:03:07,954 El Paso, most recently. 57 00:03:07,956 --> 00:03:10,023 The thing with the narco-trafficker. 58 00:03:10,025 --> 00:03:12,492 Very relevant, but not the point. 59 00:03:12,494 --> 00:03:15,061 Take a peek around that corner, you two. 60 00:03:17,164 --> 00:03:18,698 REESE: Ambush. 61 00:03:18,700 --> 00:03:20,333 Who are the party crashers? 62 00:03:20,335 --> 00:03:22,468 Decima trigger teams... waiting for you 63 00:03:22,470 --> 00:03:24,537 with no less than six submachine guns 64 00:03:24,539 --> 00:03:28,274 and one honest-to-goodness Russian RPG-7. 65 00:03:28,276 --> 00:03:31,144 We need to get invisible. Fast. 66 00:03:37,851 --> 00:03:40,520 Phones and earpieces. Now. 67 00:03:40,522 --> 00:03:41,654 Streets aren't safe. 68 00:03:41,656 --> 00:03:44,222 Decima's machine is online. 69 00:03:44,224 --> 00:03:45,925 Can see us anywhere and everywhere 70 00:03:45,927 --> 00:03:47,693 in the five boroughs of New York City. 71 00:03:47,695 --> 00:03:49,227 REESE: Samaritan? You confirmed it? 72 00:03:49,229 --> 00:03:51,730 Our names are on the list, and Greer is keeping score. 73 00:03:51,732 --> 00:03:54,033 All systems... cameras, phones, the GPS in your car 74 00:03:54,035 --> 00:03:56,068 can track us. 75 00:03:56,070 --> 00:03:57,769 So what, Samaritan can think for itself now? 76 00:03:57,771 --> 00:03:59,737 - It can learn? - I don't think so. 77 00:03:59,739 --> 00:04:02,740 Right now, all it can do is watch us and follow. 78 00:04:02,742 --> 00:04:05,710 Just remember... what our machine sees, Samaritan sees. 79 00:04:05,712 --> 00:04:07,679 Two gods playing with the same deck of cards. 80 00:04:07,681 --> 00:04:10,115 Stop. 81 00:04:12,218 --> 00:04:14,719 We need to find another way. 82 00:04:23,228 --> 00:04:26,598 Mr. Greer, I'd assumed the beta test of your system 83 00:04:26,600 --> 00:04:28,265 would be a little more... 84 00:04:28,267 --> 00:04:30,834 professional. 85 00:04:30,836 --> 00:04:33,104 The espresso machine is on its way. 86 00:04:33,106 --> 00:04:35,639 And I can assure you, Senator, 87 00:04:35,641 --> 00:04:39,410 Samaritan is running as smooth as a Swiss watch. 88 00:04:39,412 --> 00:04:41,912 How long will it take? 89 00:04:41,914 --> 00:04:44,281 You've had all the city's domain awareness feeds 90 00:04:44,283 --> 00:04:46,317 for four hours already. 91 00:04:46,319 --> 00:04:49,786 And look at what those four hours 92 00:04:49,788 --> 00:04:51,989 have already produced. 93 00:04:55,192 --> 00:04:58,194 All probable terrorists in the city of New York 94 00:04:58,196 --> 00:05:00,363 pinpointed, categorized, 95 00:05:00,365 --> 00:05:03,666 and tracked with an up-to-the-second GPS. 96 00:05:03,668 --> 00:05:06,068 I can assure you, Senator, 97 00:05:06,070 --> 00:05:08,771 that we will have a hard target for you soon. 98 00:05:08,773 --> 00:05:10,673 And you'll inform me when you do? 99 00:05:10,675 --> 00:05:12,475 You will be the first to know. 100 00:05:14,345 --> 00:05:16,112 - Fine. - Mm. 101 00:05:20,851 --> 00:05:23,452 You know we've gotten dozens of results already. 102 00:05:23,454 --> 00:05:26,155 Any one of these guys is practically gift-wrapped. 103 00:05:26,157 --> 00:05:28,257 And we'll deliver. 104 00:05:28,259 --> 00:05:32,194 But not until after we've located Harold Finch. 105 00:05:32,196 --> 00:05:34,196 Where are we on that? 106 00:05:34,198 --> 00:05:35,798 Samaritan couldn't find a lead, sir. 107 00:05:35,800 --> 00:05:37,432 He may have skipped town. 108 00:05:37,434 --> 00:05:39,701 Should we consider turning on its higher, 109 00:05:39,703 --> 00:05:41,537 more cognitive functions? 110 00:05:41,539 --> 00:05:43,772 This thing has a mind. Why don't we use it? 111 00:05:43,774 --> 00:05:46,475 For the simple reason we don't have the hardware. 112 00:05:46,477 --> 00:05:48,109 If it can't find this Finch, 113 00:05:48,111 --> 00:05:50,312 how 'bout the next best thing? 114 00:05:50,314 --> 00:05:52,181 If we have it combine 115 00:05:52,183 --> 00:05:54,582 everything it knows about Harold Finch 116 00:05:54,584 --> 00:05:58,653 and ask it to find his closest living connection, 117 00:05:58,655 --> 00:06:01,556 let's see what it comes up with. 118 00:06:04,259 --> 00:06:07,062 ROOT: Hug the wall. There's a camera up ahead. 119 00:06:11,700 --> 00:06:13,401 We're covered on 23rd Street 120 00:06:13,403 --> 00:06:14,835 by the Flushing Line elevated tracks. 121 00:06:14,837 --> 00:06:16,637 We make it that far, 122 00:06:16,639 --> 00:06:18,472 and maybe we don't get shot 123 00:06:18,474 --> 00:06:21,242 by the six Decima agents waiting a block away. 124 00:06:21,244 --> 00:06:23,077 Samaritan 101. 125 00:06:23,079 --> 00:06:24,712 Let's go. 126 00:06:34,355 --> 00:06:35,689 Missed one. 127 00:06:35,691 --> 00:06:37,691 Hold here until the light changes. 128 00:06:37,693 --> 00:06:40,994 The camera angle switches with oncoming traffic. 129 00:06:46,834 --> 00:06:48,635 Come on! 130 00:06:51,606 --> 00:06:52,805 (TELEPHONE RINGING) 131 00:06:52,807 --> 00:06:54,241 ROOT: John. 132 00:06:55,776 --> 00:06:58,177 When that light switches, we're screwed! 133 00:06:58,179 --> 00:07:00,546 (RINGING) We can't worry about irrelevant numbers now. 134 00:07:00,548 --> 00:07:02,749 What is it thinking...? Telling us to lay low 135 00:07:02,751 --> 00:07:05,517 then handing us a new number? 136 00:07:05,519 --> 00:07:07,754 - There's no time! - This is a life. 137 00:07:07,756 --> 00:07:09,922 And Finch would tell us to save it. 138 00:07:09,924 --> 00:07:12,458 So you tell your complicated boss 139 00:07:12,460 --> 00:07:14,526 if it wants me to step out of danger, 140 00:07:14,528 --> 00:07:16,895 then I need more than just numbers. 141 00:07:16,897 --> 00:07:19,465 I want a name. 142 00:07:22,034 --> 00:07:25,404 Fine. She's giving it to me. 143 00:07:25,406 --> 00:07:27,806 I'll tell you on... 144 00:07:27,808 --> 00:07:30,142 - Oh, no. - What? 145 00:07:30,144 --> 00:07:32,710 Who is it? 146 00:07:34,914 --> 00:07:37,849 VIRGIL: Looks like Samaritan's found a connection. 147 00:07:37,851 --> 00:07:40,085 There. 148 00:07:41,821 --> 00:07:43,488 Who is she? 149 00:07:43,490 --> 00:07:45,123 Not sure. 150 00:07:45,125 --> 00:07:48,593 Could be family, a friend, a coworker. 151 00:07:50,429 --> 00:07:52,430 Bring her to me. 152 00:07:55,974 --> 00:08:00,349 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com. 153 00:08:07,736 --> 00:08:09,769 MAN: "Let not your hearts be troubled." 154 00:08:09,771 --> 00:08:12,472 In my father's house are many rooms. 155 00:08:12,474 --> 00:08:14,774 And if I go to prepare a place for you, 156 00:08:14,776 --> 00:08:16,109 I will come again, 157 00:08:16,111 --> 00:08:19,545 "and where I am, you may be also." 158 00:08:19,547 --> 00:08:22,615 Amen. 159 00:08:22,617 --> 00:08:26,051 Ordinarily, I'd say a few words about the deceased, but... 160 00:08:26,053 --> 00:08:27,953 Oh, no, that's all right, Father. 161 00:08:27,955 --> 00:08:29,555 It was lovely. Thank you. 162 00:08:29,557 --> 00:08:32,224 The bombing was such a tragedy. 163 00:08:32,226 --> 00:08:34,960 So many lives taken at once. 164 00:08:34,962 --> 00:08:36,696 I didn't know your fiance, 165 00:08:36,698 --> 00:08:39,399 but I pray his soul finds peace. 166 00:08:39,401 --> 00:08:41,801 Thank you. 167 00:08:45,705 --> 00:08:48,807 I would have thought at least one... 168 00:08:48,809 --> 00:08:50,876 I beg your pardon? 169 00:08:50,878 --> 00:08:54,213 Not a crowd... He didn't really have any family, 170 00:08:54,215 --> 00:08:56,515 but a friend or... 171 00:08:56,517 --> 00:08:59,183 a coworker. 172 00:08:59,185 --> 00:09:01,420 Just... 173 00:09:01,422 --> 00:09:03,422 one other person who knew 174 00:09:03,424 --> 00:09:06,825 how truly special Harold was 175 00:09:06,827 --> 00:09:08,760 and wanted to say good-bye. 176 00:09:37,121 --> 00:09:39,590 (DOORBELL RINGS) 177 00:09:39,592 --> 00:09:41,325 TERRY: Ms. Hendricks, you ordered a car? 178 00:09:41,327 --> 00:09:42,793 Yes! To JFK? 179 00:09:42,795 --> 00:09:44,862 - Let me get that. - Thank you. 180 00:09:48,967 --> 00:09:51,034 International, right? Where you headed? 181 00:09:51,036 --> 00:09:53,136 I'm going to a job interview in Italy. 182 00:09:53,138 --> 00:09:55,439 I'm not even sure if I want it, 183 00:09:55,441 --> 00:09:57,274 but I have to show them my work. 184 00:09:57,276 --> 00:09:59,776 If you could be really careful with this... 185 00:09:59,778 --> 00:10:01,345 those are paintings. 186 00:10:01,347 --> 00:10:03,113 - Wow, you're an artist, huh? - Yeah. 187 00:10:03,115 --> 00:10:05,314 My daughter loves to paint. 188 00:10:05,316 --> 00:10:07,617 Do you have a website? I'd love to show her your stuff. 189 00:10:07,619 --> 00:10:10,553 Aw. That's sweet. Yeah, I think I have a card. 190 00:10:10,555 --> 00:10:13,122 Oh, she'll be so excited. 191 00:10:13,124 --> 00:10:15,492 Nice of you to do that. 192 00:10:15,494 --> 00:10:17,226 Little late for the flu shot. 193 00:10:23,333 --> 00:10:25,667 Ms. Hendricks, I'm Detective Stills. 194 00:10:25,669 --> 00:10:28,204 We met before. Do you remember? 195 00:10:28,206 --> 00:10:30,406 Where did you come from? 196 00:10:30,408 --> 00:10:33,075 My partner and I need to get you to a safe place. 197 00:10:33,077 --> 00:10:35,144 This man works for a very dangerous criminal organization, 198 00:10:35,146 --> 00:10:36,778 and others are on their way. 199 00:10:36,780 --> 00:10:39,180 So we need to hurry. Emphasis on the hurry. 200 00:10:43,987 --> 00:10:46,254 VIRGIL: Image captures from down the street 201 00:10:46,256 --> 00:10:47,422 from Ms. Hendricks' apartment. 202 00:10:47,424 --> 00:10:49,157 Our operative was intercepted 203 00:10:49,159 --> 00:10:50,692 before he could acquire her. 204 00:10:50,694 --> 00:10:52,027 I believe you're familiar 205 00:10:52,029 --> 00:10:54,095 with the two who came to her rescue. 206 00:10:54,097 --> 00:10:56,631 We're currently tracking them across Manhattan. 207 00:10:56,633 --> 00:10:58,500 Enough of these games. 208 00:10:58,502 --> 00:11:00,535 Zachary! 209 00:11:00,537 --> 00:11:03,004 Sir. 210 00:11:03,006 --> 00:11:05,340 Deploy all operatives into the field. 211 00:11:05,342 --> 00:11:08,643 Bring me Grace Hendricks 212 00:11:08,645 --> 00:11:10,811 and eliminate the rest. 213 00:11:10,813 --> 00:11:13,180 Copy that. 214 00:11:23,324 --> 00:11:24,892 No, no, no. What are you doing? 215 00:11:24,894 --> 00:11:26,226 You can't be in here. 216 00:11:26,228 --> 00:11:27,994 Yes, we can, Lionel. We're police. 217 00:11:27,996 --> 00:11:30,130 Detective Stills, remember? 218 00:11:30,132 --> 00:11:31,331 You're killing me with that. 219 00:11:31,333 --> 00:11:32,666 It's not safe for you in here. 220 00:11:32,668 --> 00:11:35,369 It's a good point. 221 00:11:35,371 --> 00:11:37,237 Any way to turn those things off? 222 00:11:37,239 --> 00:11:39,039 The cameras? 223 00:11:39,041 --> 00:11:41,208 Department's got 'em up all over the place now. 224 00:11:41,210 --> 00:11:42,709 Lionel, meet Grace. 225 00:11:42,711 --> 00:11:44,377 She's got some very bad people trying to hurt her. 226 00:11:44,379 --> 00:11:45,979 I don't know what's going on, 227 00:11:45,981 --> 00:11:48,014 but these detectives saved my life. 228 00:11:48,016 --> 00:11:49,182 Yeah. They're good at that. 229 00:11:49,184 --> 00:11:52,151 Now can we find her a place to rest? 230 00:11:53,420 --> 00:11:54,921 Yeah, all right, come on. 231 00:11:54,923 --> 00:11:57,256 Come here. 232 00:11:57,258 --> 00:12:00,226 ZACHARY: All units, take positions. 233 00:12:00,228 --> 00:12:02,462 Sir, we have the precinct surrounded. 234 00:12:02,464 --> 00:12:04,297 We're ready to move in. 235 00:12:04,299 --> 00:12:06,365 Hold your position. 236 00:12:06,367 --> 00:12:10,035 The situation may require a certain amount of... 237 00:12:10,037 --> 00:12:11,537 finesse. 238 00:12:14,708 --> 00:12:16,242 It's lousy, but it's warm. 239 00:12:16,244 --> 00:12:19,444 (CHUCKLES) Thank you. 240 00:12:19,446 --> 00:12:21,413 How you holding up? 241 00:12:21,415 --> 00:12:24,049 Why would someone want to hurt me? 242 00:12:24,051 --> 00:12:26,952 I can't tell you what's going on out there. 243 00:12:26,954 --> 00:12:29,387 But in here, you're safe. 244 00:12:29,389 --> 00:12:32,691 The other detectives... Stills and his partner... 245 00:12:32,693 --> 00:12:35,960 are they always like that? 246 00:12:35,962 --> 00:12:38,230 I know they come off a little stiff. 247 00:12:38,232 --> 00:12:41,433 But they've saved my life dozens of times. 248 00:12:41,435 --> 00:12:44,302 Trust me... they're the good guys. 249 00:12:51,476 --> 00:12:53,477 I'm sorry. Can I help you? 250 00:12:53,479 --> 00:12:55,146 Special Agent Maybank. 251 00:12:55,148 --> 00:12:57,248 There's a woman by the name of Hendricks here. 252 00:12:57,250 --> 00:12:58,582 I need to take her into custody. 253 00:12:58,584 --> 00:13:00,251 And you just happen to know she's here. 254 00:13:00,253 --> 00:13:02,120 I have a warrant. 255 00:13:02,122 --> 00:13:03,821 It's notarized. 256 00:13:03,823 --> 00:13:06,957 That's a cute trick, but you ain't getting anywhere. 257 00:13:06,959 --> 00:13:08,892 Is there a problem, Detective? 258 00:13:08,894 --> 00:13:10,794 Lieutenant Fusco. Special Agent Maybank. 259 00:13:10,796 --> 00:13:12,663 Oh, of course. 260 00:13:12,665 --> 00:13:14,998 We were just about to question your suspect. 261 00:13:15,000 --> 00:13:17,401 I had a feeling she was tied to something bigger. 262 00:13:17,403 --> 00:13:19,403 Now, if you like, I can bring her to you 263 00:13:19,405 --> 00:13:20,638 in the interrogation room. 264 00:13:20,640 --> 00:13:22,239 - Please. - Sure. 265 00:13:22,241 --> 00:13:24,407 Right this way. 266 00:13:28,612 --> 00:13:30,681 - It'll just be a second. - Thank you. 267 00:13:36,020 --> 00:13:39,222 (BLOWS THUDDING, MAN GRUNTING) 268 00:13:39,224 --> 00:13:41,424 - Hey, good night, Sarge. - Night. 269 00:13:41,426 --> 00:13:42,825 MAN: Fusco. 270 00:13:42,827 --> 00:13:44,360 Got a late-night collar here. 271 00:13:44,362 --> 00:13:47,697 Picked her up with two unregistered weapons. 272 00:13:54,004 --> 00:13:55,438 Hate to crash the party, 273 00:13:55,440 --> 00:13:57,707 but a mutual friend thought I could help in here. 274 00:13:57,709 --> 00:13:59,441 So you got yourself arrested? 275 00:13:59,443 --> 00:14:01,977 Wouldn't be the first time. 276 00:14:01,979 --> 00:14:04,880 Help me out here? 277 00:14:04,882 --> 00:14:07,216 In evidence locker 7-7-9-B, 278 00:14:07,218 --> 00:14:09,318 there's a coil of copper wire. 279 00:14:09,320 --> 00:14:12,554 In 4-4-3-A, there's a pair of needle-nosed pliers. 280 00:14:12,556 --> 00:14:14,356 I need them, a roll of duct tape, 281 00:14:14,358 --> 00:14:16,057 and an extension cord. 282 00:14:16,059 --> 00:14:18,059 Oh, is that all, Cocoa Puffs? 283 00:14:28,438 --> 00:14:30,605 Tell our men to position themselves 284 00:14:30,607 --> 00:14:32,406 around the station 285 00:14:32,408 --> 00:14:34,508 where there's no surveillance coverage. 286 00:14:34,510 --> 00:14:36,077 Is there a problem, sir? 287 00:14:36,079 --> 00:14:40,982 We're not the only ones with eyes and ears everywhere. 288 00:15:06,608 --> 00:15:08,776 Hey, hey, hey. Where you going? 289 00:15:08,778 --> 00:15:11,044 How is Detective Stills one of the good guys 290 00:15:11,046 --> 00:15:13,447 when he's not even Detective Stills? 291 00:15:15,650 --> 00:15:17,952 Hendricks, Grace R. 292 00:15:17,954 --> 00:15:20,287 BFA, Rhode Island School of Design, MFA, Yale. 293 00:15:20,289 --> 00:15:21,955 You're a smart lady. 294 00:15:21,957 --> 00:15:24,824 So listen to what happens when you walk out that door. 295 00:15:24,826 --> 00:15:26,259 If you're not shot by one of 296 00:15:26,261 --> 00:15:27,894 three former force recon scout snipers, 297 00:15:27,896 --> 00:15:29,796 you'll be grabbed by some lummox named Zachary 298 00:15:29,798 --> 00:15:32,399 in an SUV with bogus Ohio plates... 299 00:15:32,401 --> 00:15:34,267 a fate far worse than the lies told 300 00:15:34,269 --> 00:15:36,302 to protect you in this room. 301 00:15:36,304 --> 00:15:38,070 Believe it or not, 302 00:15:38,072 --> 00:15:39,672 she's one of the good guys too. 303 00:15:39,674 --> 00:15:41,107 What is going on? 304 00:15:41,109 --> 00:15:42,976 I barely believe this is a police station. 305 00:15:42,978 --> 00:15:44,777 You're in a situation you can't control 306 00:15:44,779 --> 00:15:47,013 that's larger than you can imagine. 307 00:15:47,015 --> 00:15:48,648 Sit tight, 308 00:15:48,650 --> 00:15:51,484 and we'll keep you alive. 309 00:15:51,486 --> 00:15:53,519 Lionel... 310 00:15:53,521 --> 00:15:55,854 what did you find for me? 311 00:15:58,958 --> 00:16:03,195 (ELECTRICITY CRACKLING) 312 00:16:05,132 --> 00:16:07,066 What's that thing? 313 00:16:07,068 --> 00:16:08,700 An induction coil. 314 00:16:08,702 --> 00:16:10,702 This is the precinct's telecom box. 315 00:16:10,704 --> 00:16:13,839 The wires from all the cameras run through this wall. 316 00:16:13,841 --> 00:16:17,042 Each of those wires is protected by a copper sheath 317 00:16:17,044 --> 00:16:20,946 which I'm overloading with 110 volts of electricity. 318 00:16:20,948 --> 00:16:23,649 What, are you trying to burn the place down? 319 00:16:23,651 --> 00:16:25,483 Just cooking it a little. 320 00:16:28,354 --> 00:16:29,787 Very clever. 321 00:16:32,991 --> 00:16:35,093 You're gonna want to dispose of that. 322 00:16:35,095 --> 00:16:37,895 Especially when your IT guys show up in the morning. 323 00:16:37,897 --> 00:16:40,298 Terrific. Anything else, Princess? 324 00:16:40,300 --> 00:16:43,200 Your phone and an unmarked car. 325 00:16:46,838 --> 00:16:49,674 Here. You better not be calling China. 326 00:16:49,676 --> 00:16:51,842 Hmm. Just... 327 00:16:51,844 --> 00:16:54,679 down the street, actually. (BEEPING) 328 00:17:00,846 --> 00:17:02,486 MAN: All units, there's been an explosion 329 00:17:02,488 --> 00:17:03,987 on 1214 Grand Street. 330 00:17:03,989 --> 00:17:06,423 It's an abandoned three-story building. 331 00:17:06,425 --> 00:17:08,192 The explosion occurred on the top floor. 332 00:17:08,194 --> 00:17:10,227 All units in area respond immediately. 333 00:17:10,229 --> 00:17:14,064 (SIRENS WAILING) 334 00:17:14,366 --> 00:17:17,500 What do you think? Did we lose 'em? 335 00:17:21,838 --> 00:17:24,240 It was always 50/50. 336 00:17:35,318 --> 00:17:37,853 Zachary, get Ms. Hendricks to safety, 337 00:17:37,855 --> 00:17:39,755 and then dispose of the others. 338 00:17:44,193 --> 00:17:45,994 (GRUNTING) 339 00:17:48,364 --> 00:17:49,898 ZACHARY: I've got her, sir. 340 00:18:29,062 --> 00:18:31,182 SHAW: Never thought I'd love the sight of New Jersey. 341 00:18:31,184 --> 00:18:33,418 You sure we're safe here? 342 00:18:33,420 --> 00:18:35,452 From everything but the coffee. 343 00:18:36,855 --> 00:18:39,290 And, yes, we're off the radar 344 00:18:39,292 --> 00:18:41,592 as long as we're outside the five boroughs. 345 00:18:41,594 --> 00:18:44,495 Samaritan can't see this far... yet. 346 00:18:44,497 --> 00:18:46,530 We have to go back and find Grace. 347 00:18:46,532 --> 00:18:48,699 If Decima's throwing everything they have at us, 348 00:18:48,701 --> 00:18:51,669 then she's their way to get to Finch. 349 00:18:51,671 --> 00:18:54,305 Still the faithful watchdog, huh? 350 00:18:54,307 --> 00:18:56,106 Even after Harold left you. 351 00:18:56,108 --> 00:18:58,008 Are you gonna help us or not? 352 00:18:58,010 --> 00:18:59,343 (LAUGHS) 353 00:18:59,345 --> 00:19:01,845 I thought you'd never ask. 354 00:19:05,583 --> 00:19:07,317 See everything in red? 355 00:19:07,319 --> 00:19:09,219 These are dead zones in the city. 356 00:19:09,221 --> 00:19:11,421 Spots where our machine can't find a hint 357 00:19:11,423 --> 00:19:13,656 of audio or visual surveillance. 358 00:19:13,658 --> 00:19:15,025 When Decima took Grace, 359 00:19:15,027 --> 00:19:16,626 they disappeared to this spot here. 360 00:19:16,628 --> 00:19:18,761 Red Hook Marine Terminal. 361 00:19:18,763 --> 00:19:21,397 An entire port blacked out to surveillance. 362 00:19:21,399 --> 00:19:22,933 Someone doesn't want the world to see 363 00:19:22,935 --> 00:19:24,467 what's going in or coming out. 364 00:19:24,469 --> 00:19:27,337 Here's your pancakes. 365 00:19:27,339 --> 00:19:29,572 I'm guessing it's our best shot at finding Grace. 366 00:19:29,574 --> 00:19:31,341 Then let's go take a look. 367 00:19:31,343 --> 00:19:33,376 Stop the clock, sports fans. 368 00:19:33,378 --> 00:19:35,712 How do either of you plan on getting us back into the city? 369 00:19:39,049 --> 00:19:40,549 REESE: There's our ride. 370 00:19:44,587 --> 00:19:46,655 (METALLIC CLATTER) 371 00:19:56,666 --> 00:19:59,167 Where am I? 372 00:19:59,169 --> 00:20:01,035 Where am I, damn it? 373 00:20:04,707 --> 00:20:07,409 I asked you a question. 374 00:20:14,350 --> 00:20:17,118 Tell me where I am. Now. 375 00:20:17,120 --> 00:20:19,787 Where you are is of very little interest, my dear. 376 00:20:19,789 --> 00:20:23,557 Who you are... now, that's a question worth pursuing. 377 00:20:23,559 --> 00:20:25,726 What right do you have 378 00:20:25,728 --> 00:20:27,728 to abduct me... 379 00:20:27,730 --> 00:20:29,530 to keep me here? 380 00:20:29,532 --> 00:20:32,699 Your questions only delay my own. 381 00:20:32,701 --> 00:20:34,634 Please. 382 00:20:42,743 --> 00:20:44,111 Now, tell me... 383 00:20:46,080 --> 00:20:48,981 Grace Hendricks... 384 00:20:48,983 --> 00:20:51,618 who exactly are you? 385 00:21:06,065 --> 00:21:08,200 You can lose the hat. 386 00:21:08,202 --> 00:21:11,169 Whole area's a dead zone, meaning "Camera Free." 387 00:21:11,171 --> 00:21:13,239 And since we ditched our phones, 388 00:21:13,241 --> 00:21:15,574 I took the liberty of grabbing a few of these 389 00:21:15,576 --> 00:21:17,276 on our way out of the 8th. 390 00:21:17,278 --> 00:21:19,878 Okay, so how many bad guys are we looking at here? 391 00:21:19,880 --> 00:21:22,580 - What kind of firepower? - I have no idea. 392 00:21:22,582 --> 00:21:25,650 As long as we're here, we're flying blind. 393 00:21:25,652 --> 00:21:27,219 Finally... (WEAPON CLICKING) 394 00:21:27,221 --> 00:21:29,955 A chance for some good old-fashioned recon. 395 00:21:33,626 --> 00:21:37,061 REESE: There's nothing here but employee records. 396 00:21:37,063 --> 00:21:41,299 SHAW: She's gotta be on one of those four container ships at dock. 397 00:21:41,301 --> 00:21:43,701 You're sure you saw four ships out there? 398 00:21:43,703 --> 00:21:46,070 Yeah. Why? 399 00:21:46,072 --> 00:21:49,140 Terminal manifest only lists three. 400 00:21:53,145 --> 00:21:56,513 What do you say we take a look behind door number four? 401 00:22:00,986 --> 00:22:03,220 ROOT: You two head below deck, try to find Grace. 402 00:22:03,222 --> 00:22:05,522 I'll keep watch up here. 403 00:22:12,463 --> 00:22:14,531 No sign of Grace. 404 00:22:14,533 --> 00:22:16,600 Or anyone else. 405 00:22:16,602 --> 00:22:20,069 Takes a big crew to run a ship this size. 406 00:22:20,071 --> 00:22:22,872 So where is everybody? 407 00:22:31,549 --> 00:22:33,182 Discoloration of the lips, 408 00:22:33,184 --> 00:22:34,350 fingernails. 409 00:22:34,352 --> 00:22:36,720 Signs of respiratory arrest. 410 00:22:36,722 --> 00:22:38,388 I'm guessing... botulinum toxin. 411 00:22:46,530 --> 00:22:48,364 For a job well done. 412 00:22:48,366 --> 00:22:50,766 Decima. 413 00:22:50,768 --> 00:22:53,136 But why would they poison the crew? 414 00:22:53,138 --> 00:22:55,838 Unless they have something to hide. 415 00:22:55,840 --> 00:22:58,541 ROOT: You guys might wanna come up here. 416 00:22:58,543 --> 00:23:01,208 There's something you should see. 417 00:23:01,210 --> 00:23:02,744 Computer servers. 418 00:23:02,746 --> 00:23:05,346 I'd say there's about 60 per container. 419 00:23:05,348 --> 00:23:07,615 And, yes... they're state-of-the-art. 420 00:23:07,617 --> 00:23:10,018 With chipsets and acceleration technology 421 00:23:10,020 --> 00:23:11,853 unlike anything I've ever seen. 422 00:23:11,855 --> 00:23:15,790 Three guesses what Decima's gonna use them for. 423 00:23:15,792 --> 00:23:17,358 But you won't need three. 424 00:23:17,360 --> 00:23:19,193 Samaritan? But it's already online. 425 00:23:19,195 --> 00:23:21,028 You think it's scary now? 426 00:23:21,030 --> 00:23:24,731 Samaritan's a brand-new system, a child learning to crawl. 427 00:23:24,733 --> 00:23:28,202 These servers... are for when it can run. 428 00:23:29,404 --> 00:23:30,571 (MAN GRUNTS) 429 00:23:41,415 --> 00:23:45,351 Can't question a dead guy. 430 00:23:45,353 --> 00:23:47,220 But maybe this can help. 431 00:23:48,590 --> 00:23:51,324 You couldn't have aimed 2 inches higher? 432 00:23:51,326 --> 00:23:52,792 Everybody's a critic today. 433 00:23:52,794 --> 00:23:55,095 Let's just go find you a computer. 434 00:24:00,134 --> 00:24:02,335 Ready when you are. 435 00:24:04,472 --> 00:24:06,772 It was Decima, all right. 436 00:24:06,774 --> 00:24:09,475 Here to take inventory of the cargo. 437 00:24:09,477 --> 00:24:12,878 And receiving orders via self-deleting texts. 438 00:24:12,880 --> 00:24:15,114 They never make it easy, do they? 439 00:24:15,116 --> 00:24:16,749 Can't read the texts, 440 00:24:16,751 --> 00:24:18,985 but the machine found where they came from. 441 00:24:22,122 --> 00:24:23,788 A building in Brooklyn. 442 00:24:23,790 --> 00:24:25,357 If Decima's camped out there, 443 00:24:25,359 --> 00:24:28,827 then Grace probably is too. Let's go. 444 00:24:28,829 --> 00:24:30,129 Are you coming? 445 00:24:30,131 --> 00:24:31,730 She's telling me to stay put. 446 00:24:31,732 --> 00:24:33,932 You guys can handle it from here. 447 00:24:36,569 --> 00:24:38,803 I've got work to do. 448 00:24:40,006 --> 00:24:42,240 How do you take it? 449 00:24:42,242 --> 00:24:43,708 I don't. 450 00:24:45,344 --> 00:24:48,813 Well... if you get parched... 451 00:24:51,183 --> 00:24:54,485 Now... 452 00:24:54,487 --> 00:24:57,321 let's go over it... one more time. 453 00:24:57,323 --> 00:24:59,990 The part where I tell you I'm an illustrator 454 00:24:59,992 --> 00:25:01,992 who has no idea what she's doing here 455 00:25:01,994 --> 00:25:04,162 or the part where you don't believe me? 456 00:25:04,164 --> 00:25:06,697 Oh, I believe you're an illustrator. 457 00:25:06,699 --> 00:25:09,767 And I believe that you were born 458 00:25:09,769 --> 00:25:14,237 on the 12th of April, 1969, in Columbia, South Carolina, 459 00:25:14,239 --> 00:25:16,273 to Paul and Marilyn Hendricks 460 00:25:16,275 --> 00:25:20,744 of the pale blue house on Forrester Lane. 461 00:25:20,746 --> 00:25:24,648 Your bedroom was the upper right one 462 00:25:24,650 --> 00:25:26,349 overlooking the street. 463 00:25:26,351 --> 00:25:29,019 Your parents still live there, don't they? 464 00:25:29,021 --> 00:25:32,255 Charming couple. 465 00:25:32,257 --> 00:25:33,956 Who are you? 466 00:25:33,958 --> 00:25:36,025 You've studied history of art. 467 00:25:36,027 --> 00:25:38,961 Just think of me as... 468 00:25:38,963 --> 00:25:42,031 Michelangelo in the Sistine Chapel 469 00:25:42,033 --> 00:25:43,966 lying on his back... 470 00:25:43,968 --> 00:25:48,237 trying to paint a portrait of a rather elusive subject. 471 00:25:48,239 --> 00:25:50,573 Michelangelo painted it standing up. 472 00:25:50,575 --> 00:25:52,075 Oh? 473 00:25:52,077 --> 00:25:54,577 One of those little things you learn in art history. 474 00:25:54,579 --> 00:25:57,914 And I can't help you make a picture of God. 475 00:25:57,916 --> 00:25:59,982 Perhaps you can. 476 00:25:59,984 --> 00:26:01,684 Ever been married? 477 00:26:03,853 --> 00:26:07,055 I'm sure that file of yours can tell you the answer's no. 478 00:26:07,057 --> 00:26:09,124 Married to your career then? 479 00:26:09,126 --> 00:26:12,761 I'm simply trying to get a sense of your life 480 00:26:12,763 --> 00:26:14,930 and the people in it. 481 00:26:14,932 --> 00:26:18,066 Mom, dad... no one else? 482 00:26:18,068 --> 00:26:20,067 Nobody. Friends. 483 00:26:20,069 --> 00:26:22,437 Mostly artists. 484 00:26:22,439 --> 00:26:24,105 Seems a shame... 485 00:26:24,107 --> 00:26:28,075 woman of your beauty, intelligence, 486 00:26:28,077 --> 00:26:29,510 obvious talent... 487 00:26:29,512 --> 00:26:32,079 I'd think you'd be quite a catch. 488 00:26:34,383 --> 00:26:37,417 I was engaged once, four years ago. 489 00:26:37,419 --> 00:26:39,120 But he's dead now. 490 00:26:41,890 --> 00:26:43,924 I'm truly sorry. 491 00:26:43,926 --> 00:26:45,826 How did it happen? 492 00:26:47,462 --> 00:26:49,563 The ferry bombing. 493 00:26:51,066 --> 00:26:52,999 His name was Harold. 494 00:26:57,672 --> 00:27:00,540 How tragic. 495 00:27:00,542 --> 00:27:04,177 Please... tell me about Harold. 496 00:27:14,422 --> 00:27:16,556 Must be awful losing a loved one 497 00:27:16,558 --> 00:27:19,825 to an act of terrorism. 498 00:27:19,827 --> 00:27:21,995 I hope his burial provided you 499 00:27:21,997 --> 00:27:24,964 with a modicum of closure. 500 00:27:24,966 --> 00:27:27,967 It was a memorial, not a burial. 501 00:27:27,969 --> 00:27:29,969 His remains were lost at sea. 502 00:27:29,971 --> 00:27:32,671 And my closure's none of your business. 503 00:27:32,673 --> 00:27:35,240 Can you name any one thing about Harold 504 00:27:35,242 --> 00:27:37,843 that you know to be absolutely true? 505 00:27:37,845 --> 00:27:41,414 I can name dozens. He was kind, intelligent... 506 00:27:41,416 --> 00:27:43,148 Yes, yes, yes. 507 00:27:43,350 --> 00:27:48,854 Harold Martin, freelance software engineer. 508 00:27:48,856 --> 00:27:52,857 Orphan with a love of art and a heart of gold. 509 00:27:52,859 --> 00:27:54,692 So you said. 510 00:27:54,694 --> 00:27:58,296 So he told you. 511 00:27:58,298 --> 00:28:00,732 Are you implying that Harold lied to me? 512 00:28:00,734 --> 00:28:03,201 I'm implying that your Harold 513 00:28:03,203 --> 00:28:05,837 lived a remarkably anonymous life... 514 00:28:05,839 --> 00:28:07,505 Perhaps more than one. 515 00:28:07,507 --> 00:28:09,107 What? 516 00:28:09,109 --> 00:28:10,708 Are you out of your mind? 517 00:28:10,710 --> 00:28:12,677 I'm simply trying to discern 518 00:28:12,679 --> 00:28:14,445 whether you're lying to me about this man 519 00:28:14,447 --> 00:28:16,948 or just to yourself. 520 00:28:16,950 --> 00:28:19,017 I don't know who you are 521 00:28:19,019 --> 00:28:21,119 or how this ends, but... 522 00:28:21,121 --> 00:28:23,054 we're done here. No more questions. 523 00:28:23,056 --> 00:28:25,989 No more questions about me and my life or Harold. 524 00:28:25,991 --> 00:28:28,325 No need to lose your temper. 525 00:28:28,327 --> 00:28:31,094 Here's all you need to know about me, old man. 526 00:28:31,096 --> 00:28:33,397 My dad was an alcoholic. 527 00:28:33,399 --> 00:28:35,866 Nearly tore the family to pieces. 528 00:28:35,868 --> 00:28:38,169 The thing about growing up that way... 529 00:28:38,171 --> 00:28:41,638 you get good at spotting lies. 530 00:28:41,640 --> 00:28:47,044 So good that you start expecting them from everyone. 531 00:28:47,046 --> 00:28:48,378 So how do I know 532 00:28:48,380 --> 00:28:50,947 what Harold told me was true? 533 00:28:50,949 --> 00:28:53,884 Because when he came along, 534 00:28:53,886 --> 00:28:57,720 against every instinct, 535 00:28:57,722 --> 00:29:01,658 I gave him my trust. 536 00:29:01,660 --> 00:29:04,594 Somehow I knew... 537 00:29:04,596 --> 00:29:07,863 he would never break it. 538 00:29:07,865 --> 00:29:11,701 And if you doubt that even for a second, 539 00:29:11,703 --> 00:29:14,769 you're the one who's lying to himself. 540 00:29:17,307 --> 00:29:19,675 You truly loved him, didn't you? 541 00:29:19,677 --> 00:29:23,912 I would have done anything to save him. 542 00:29:23,914 --> 00:29:26,615 And Harold would have done anything for me. 543 00:29:28,284 --> 00:29:30,885 Yes. 544 00:29:30,887 --> 00:29:33,621 I have no doubt. 545 00:29:33,623 --> 00:29:35,456 Answer me one question. 546 00:29:35,458 --> 00:29:38,025 Why are you so interested in Harold? 547 00:29:38,027 --> 00:29:39,893 He's dead. 548 00:29:42,531 --> 00:29:45,966 Your tea's gone cold. 549 00:29:45,968 --> 00:29:48,869 Feel free to freshen it up. 550 00:29:53,875 --> 00:29:56,744 (GATE RUMBLING) 551 00:29:56,746 --> 00:29:57,978 (CLUNK) 552 00:30:03,484 --> 00:30:06,386 Zachary, I finished our interview with our subject. 553 00:30:06,388 --> 00:30:08,488 Have you found her protectors? 554 00:30:08,490 --> 00:30:11,625 ZACHARY: Yes, sir. Samaritan has located their car. 555 00:30:11,627 --> 00:30:13,393 We're moving in now. 556 00:30:17,097 --> 00:30:20,133 Get out of the car! 557 00:30:20,135 --> 00:30:21,135 Hands up! 558 00:30:21,136 --> 00:30:23,169 Who are you? 559 00:30:23,171 --> 00:30:24,937 How did you get this vehicle? 560 00:30:24,939 --> 00:30:26,305 Easy, man! 561 00:30:26,307 --> 00:30:28,274 I-I just asked for a dollar. 562 00:30:28,276 --> 00:30:30,576 They gave me the keys. 563 00:30:32,479 --> 00:30:34,680 Sir, we lost them. 564 00:30:34,682 --> 00:30:36,182 They engineered a distraction. 565 00:30:36,184 --> 00:30:38,684 Now, why would they create a distraction 566 00:30:38,686 --> 00:30:42,020 that dragged us all the way to one side of the city... 567 00:30:42,022 --> 00:30:44,956 unless they were on their way to the other? 568 00:30:44,958 --> 00:30:47,359 Our location has been compromised. 569 00:30:47,361 --> 00:30:49,828 Disassemble everything. Now! 570 00:30:58,337 --> 00:31:01,973 Next time we need to hide from an all-seeing super computer, 571 00:31:01,975 --> 00:31:03,942 we're getting separate trunks. 572 00:31:06,112 --> 00:31:09,380 My favorite thing about New York cabbies... 573 00:31:09,382 --> 00:31:11,817 they have terrible memories. 574 00:31:11,819 --> 00:31:13,118 See? 575 00:31:14,787 --> 00:31:17,288 - You forgot us already? - Yeah, yeah. 576 00:31:19,725 --> 00:31:21,892 REESE: Decima's holed up in there somewhere, 577 00:31:21,894 --> 00:31:23,528 and if we're lucky, so is Grace. 578 00:31:23,530 --> 00:31:25,530 I'm sick of hiding. 579 00:31:25,532 --> 00:31:27,665 Let's make some noise. 580 00:31:33,906 --> 00:31:37,041 REESE: Somebody call Tech Support? 581 00:31:43,882 --> 00:31:45,416 Got this one, Shaw. 582 00:31:45,418 --> 00:31:47,351 You find Grace? 583 00:31:47,353 --> 00:31:50,254 Found an interrogation room set up with tea for two. 584 00:31:50,256 --> 00:31:52,189 Still warm. We just missed her. 585 00:31:52,191 --> 00:31:53,857 Our friend here is gonna tell us 586 00:31:53,859 --> 00:31:57,261 everything he knows about Grace and Samaritan. 587 00:31:57,263 --> 00:32:00,097 Oh, I sincerely doubt that. 588 00:32:00,099 --> 00:32:03,867 Besides... all you need to know about Ms. Hendricks 589 00:32:03,869 --> 00:32:05,468 is that she's with me, 590 00:32:05,470 --> 00:32:08,872 and for the moment, quite safe. 591 00:32:08,874 --> 00:32:10,774 Let her go. 592 00:32:10,776 --> 00:32:13,944 Or Geek Squad here catches a bullet. 593 00:32:13,946 --> 00:32:16,112 Amusing performance. 594 00:32:16,114 --> 00:32:18,214 I'm afraid... 595 00:32:18,216 --> 00:32:22,085 Virgil's already dead. 596 00:32:22,087 --> 00:32:23,786 Aren't you, Virgil? 597 00:32:30,927 --> 00:32:35,798 At dawn, Grace Hendricks will be at the Jefferson Bridge. 598 00:32:35,800 --> 00:32:39,134 I'll be very happy to return her to you... 599 00:32:39,136 --> 00:32:42,471 in exchange for Harold Finch. 600 00:32:42,473 --> 00:32:44,907 What makes you think we'd agree to that? 601 00:32:44,909 --> 00:32:47,910 Your agreement is irrelevant. 602 00:32:47,912 --> 00:32:50,312 Get the message to Mr. Finch. 603 00:32:50,314 --> 00:32:52,780 I expect he'll cooperate. 604 00:32:52,782 --> 00:32:56,418 For Ms. Hendricks' sake, don't be late. 605 00:33:00,256 --> 00:33:03,625 We can't trade Harold. We can't even find him. 606 00:33:03,627 --> 00:33:05,260 Then we've only got a few hours 607 00:33:05,262 --> 00:33:07,496 to come up with a way to save Grace. 608 00:33:07,498 --> 00:33:09,330 (PHONE RINGING) 609 00:33:14,937 --> 00:33:16,771 - Yep. - ROOT: Hi, you two. 610 00:33:16,773 --> 00:33:18,539 The machine says the security camera 611 00:33:18,541 --> 00:33:20,474 overlooking the entrance to Grace's building 612 00:33:20,476 --> 00:33:22,110 just went out. 613 00:33:22,112 --> 00:33:23,377 Thought you should know. 614 00:33:23,379 --> 00:33:24,779 (DIAL TONE) 615 00:33:39,093 --> 00:33:40,461 REESE: Finch. 616 00:33:47,501 --> 00:33:50,037 How did you take out the camera? 617 00:33:50,039 --> 00:33:52,205 I still have a few tricks left. 618 00:33:54,142 --> 00:33:56,209 I'd hoped maybe it wasn't too late, 619 00:33:56,211 --> 00:33:58,045 that I could warn her. 620 00:34:01,382 --> 00:34:05,318 They want me, don't they? 621 00:34:05,320 --> 00:34:08,054 SHAW: We're not giving you to Decima, Harold. 622 00:34:08,056 --> 00:34:10,056 We just got you back. 623 00:34:10,058 --> 00:34:12,192 The three of us will come up with some kind of way. 624 00:34:12,194 --> 00:34:14,227 No, any change of plans would put Grace at risk, 625 00:34:14,229 --> 00:34:16,696 and I can't allow that. 626 00:34:16,698 --> 00:34:19,364 I'll trade myself for her. 627 00:34:19,366 --> 00:34:21,266 The two of you will stay with me 628 00:34:21,268 --> 00:34:22,735 and make sure that Decima 629 00:34:22,737 --> 00:34:25,571 holds up their end of the deal. Understood? 630 00:34:25,573 --> 00:34:28,908 Whatever you want, Finch. We'll be there. 631 00:34:31,244 --> 00:34:33,579 Thank you. 632 00:34:41,254 --> 00:34:43,355 There's one more thing. 633 00:34:45,358 --> 00:34:49,728 I'd like you to avoid violence if at all possible. 634 00:34:49,730 --> 00:34:51,529 But... 635 00:34:51,531 --> 00:34:56,768 if they harm Grace in any way... 636 00:34:59,071 --> 00:35:00,538 kill them all. 637 00:35:24,046 --> 00:35:25,347 This is the best plan 638 00:35:25,349 --> 00:35:26,615 you three could come up with? 639 00:35:26,617 --> 00:35:28,717 We had no choice, Lionel. 640 00:35:28,719 --> 00:35:31,685 Well, I don't like it. We're too exposed. 641 00:35:31,687 --> 00:35:33,087 And there are cameras everywhere, 642 00:35:33,089 --> 00:35:36,057 which is why we do nothing. 643 00:35:36,059 --> 00:35:39,693 No one fires a shot unless we have to. 644 00:35:45,300 --> 00:35:48,702 REESE: Don't do this, Harold. 645 00:35:48,704 --> 00:35:52,072 We'll think of something. 646 00:35:52,074 --> 00:35:54,275 We've faced worse. 647 00:35:55,810 --> 00:35:57,944 FINCH: Worse? 648 00:35:59,648 --> 00:36:02,615 Have we? I don't think so. 649 00:36:02,617 --> 00:36:06,486 From the day the machine went online, 650 00:36:06,488 --> 00:36:08,721 part of me knew 651 00:36:08,723 --> 00:36:13,760 that I would never be able to sever myself from it... 652 00:36:13,762 --> 00:36:15,762 and that anyone I ever cared about 653 00:36:15,764 --> 00:36:18,198 was in danger. 654 00:36:18,200 --> 00:36:19,932 It was foolish to imagine otherwise. 655 00:36:19,934 --> 00:36:23,602 I tried to guard myself, stay hidden, 656 00:36:23,604 --> 00:36:25,737 from the government, the authorities, 657 00:36:25,739 --> 00:36:29,007 people looking. 658 00:36:29,009 --> 00:36:31,075 Here we still are. 659 00:36:32,945 --> 00:36:34,946 This moment was inevitable. 660 00:36:36,882 --> 00:36:39,518 This moment was always looking for me. 661 00:36:45,891 --> 00:36:48,960 I have to accept it. 662 00:36:54,099 --> 00:36:56,600 It's for Grace when she's safe. 663 00:37:04,776 --> 00:37:07,311 There was no other way. 664 00:37:11,916 --> 00:37:14,952 Keep yourself alive, Harold. 665 00:37:14,954 --> 00:37:17,654 I'll be coming for you. 666 00:37:17,656 --> 00:37:20,623 Remember what I said. 667 00:37:20,625 --> 00:37:23,060 She's all that matters. 668 00:37:27,899 --> 00:37:31,668 Walk a straight line. 100 paces. 669 00:37:31,670 --> 00:37:35,572 Don't take off the blindfold until you're all the way there. 670 00:38:08,938 --> 00:38:10,939 Thank you. 671 00:38:37,900 --> 00:38:40,134 (QUIETLY) Get her outta here now. 672 00:39:20,875 --> 00:39:24,678 Day like today, it's gotta feel good to come home. 673 00:39:27,647 --> 00:39:28,881 Hey. 674 00:39:28,883 --> 00:39:30,316 You gonna be okay? 675 00:39:30,318 --> 00:39:32,585 Honestly, I don't know. 676 00:39:32,587 --> 00:39:34,587 Is it gonna be safe here? 677 00:39:34,589 --> 00:39:37,423 REESE: No. 678 00:39:37,425 --> 00:39:39,825 They have what they want for now, 679 00:39:39,827 --> 00:39:43,128 but that won't stop them from coming after you again. 680 00:39:43,130 --> 00:39:46,499 Which is why you should open this. 681 00:39:46,501 --> 00:39:49,101 That job you were looking at in Italy? 682 00:39:49,103 --> 00:39:51,136 You've been selected for the position. 683 00:39:51,138 --> 00:39:54,540 What? I didn't even go on the interview. 684 00:39:54,542 --> 00:39:56,542 I was supposed to leave... 685 00:39:56,544 --> 00:39:58,810 Your flight leaves tonight. 686 00:39:58,812 --> 00:40:00,879 The job begins next week. 687 00:40:00,881 --> 00:40:02,947 They'll set you up with an apartment, 688 00:40:02,949 --> 00:40:05,617 stipend, all under the name on that passport. 689 00:40:08,787 --> 00:40:11,823 Lionel here will get you to the airport safely. 690 00:40:15,694 --> 00:40:17,395 It's a good time to start over. 691 00:40:20,866 --> 00:40:23,034 Please don't look back. 692 00:40:27,205 --> 00:40:29,707 Did you know him? 693 00:40:29,709 --> 00:40:31,909 Harold? 694 00:40:31,911 --> 00:40:34,311 Is he what this was all about? 695 00:40:40,385 --> 00:40:43,620 All I know for sure is... 696 00:40:43,622 --> 00:40:46,190 you loved him. 697 00:40:46,192 --> 00:40:48,692 And he loved you back. 698 00:41:09,980 --> 00:41:11,347 MAN: Step away from the door! 699 00:41:11,349 --> 00:41:14,083 Get on the ground! Now! 700 00:41:14,085 --> 00:41:16,819 GREER: Results of the Samaritan beta test, Senator. 701 00:41:16,821 --> 00:41:19,922 One terrorist, as requested. 702 00:41:19,924 --> 00:41:22,291 His real name 703 00:41:22,293 --> 00:41:24,193 and what he was planning, 704 00:41:24,195 --> 00:41:27,429 should you care to know the specifics. 705 00:41:27,431 --> 00:41:29,265 Rest assured, I'll get very well acquainted 706 00:41:29,267 --> 00:41:30,499 with the specifics. 707 00:41:32,102 --> 00:41:35,170 Assuming everything pans out... 708 00:41:35,172 --> 00:41:36,939 I'll be in touch. 709 00:41:41,338 --> 00:41:42,778 So Samaritan's losing the feeds then? 710 00:41:42,780 --> 00:41:44,413 GREER: For the moment. 711 00:41:44,415 --> 00:41:46,615 But we've gained the Senator's confidence. 712 00:41:46,617 --> 00:41:50,251 And something far more valuable. 713 00:41:50,253 --> 00:41:51,520 Drive. 714 00:42:07,702 --> 00:42:09,904 So what's all the way out in Mount Vernon 715 00:42:09,906 --> 00:42:11,572 that's so important? 716 00:42:11,574 --> 00:42:14,875 At the time, it was outside New York City limits 717 00:42:14,877 --> 00:42:16,977 and Samaritan's prying eyes. 718 00:42:16,979 --> 00:42:18,412 At the time? 719 00:42:18,414 --> 00:42:20,614 Decima's lost the feeds. 720 00:42:20,616 --> 00:42:24,985 So for now, the only one watching is her. 721 00:42:24,987 --> 00:42:28,155 Chin up, kids. You're not out of the game yet. 722 00:42:28,157 --> 00:42:29,990 Trust me. 723 00:42:29,992 --> 00:42:34,894 We lost Finch, which means we lost everything. 724 00:42:34,896 --> 00:42:37,331 Not everything. 725 00:42:42,571 --> 00:42:46,840 We now have seven of Samaritan's servers. 726 00:42:46,842 --> 00:42:49,442 Like I said... 727 00:42:49,444 --> 00:42:51,344 trust me. 728 00:42:59,053 --> 00:43:01,587 You blindfolded her. 729 00:43:01,589 --> 00:43:03,990 I appreciate that. 730 00:43:03,992 --> 00:43:05,792 Least I could do. 731 00:43:05,794 --> 00:43:09,495 Had a feeling you'd prefer it that way. 732 00:43:09,497 --> 00:43:14,366 And I didn't want to get off on the wrong foot. 733 00:43:14,368 --> 00:43:17,002 After all... 734 00:43:17,004 --> 00:43:19,705 you've been a very hard man to find. 735 00:43:26,811 --> 00:43:30,421 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 736 00:43:30,521 --> 00:43:35,521 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net