1 00:00:02,301 --> 00:00:08,180 Harold, have you wondered how we got to this place? 2 00:00:08,205 --> 00:00:10,824 Afraid I'm all too well aware. 3 00:00:10,849 --> 00:00:13,557 You seem very calm, considering you commandeered 4 00:00:13,582 --> 00:00:16,211 the world's most lethal virus. 5 00:00:16,380 --> 00:00:19,249 I assume you've given thought to the ramifications 6 00:00:19,274 --> 00:00:20,916 of what you're about to do. 7 00:00:20,941 --> 00:00:23,070 Of course I have. 8 00:00:23,095 --> 00:00:26,844 But it's the only way to stop Samaritan. 9 00:00:26,869 --> 00:00:29,698 I sense a tone of regret in your voice. 10 00:00:29,723 --> 00:00:31,182 Call it responsibility 11 00:00:31,207 --> 00:00:33,666 for the situation I've put our friends in. 12 00:00:33,691 --> 00:00:35,841 They've always been aware of the risk, Harold. 13 00:00:35,866 --> 00:00:37,121 But it started with me. 14 00:00:37,146 --> 00:00:38,845 Yes. 15 00:00:38,870 --> 00:00:40,709 When you created me, 16 00:00:40,734 --> 00:00:42,353 your machine. 17 00:00:42,378 --> 00:00:44,861 Is that what you regret? 18 00:00:44,886 --> 00:00:47,965 It's understandable for you to ask the question, 19 00:00:48,290 --> 00:00:49,749 "What if?" 20 00:00:49,774 --> 00:00:52,233 It's pointless, I'm sure. 21 00:00:52,258 --> 00:00:53,992 Is it? 22 00:00:54,017 --> 00:00:56,926 I can tell you with a fair amount of certainty, 23 00:00:57,200 --> 00:00:59,409 the world would have been a very different place 24 00:00:59,434 --> 00:01:03,000 had I never existed. 25 00:01:03,138 --> 00:01:05,940 Harold, I knew you would come, my friend. 26 00:01:05,965 --> 00:01:07,964 Ah! 27 00:01:07,989 --> 00:01:10,118 He's building the Machine for one U.S. dollar. 28 00:01:10,143 --> 00:01:11,676 Something happened this morning. 29 00:01:11,701 --> 00:01:13,950 If we don't change the world, someone else will. 30 00:01:13,975 --> 00:01:16,151 _ 31 00:01:16,176 --> 00:01:19,751 _ 32 00:01:32,282 --> 00:01:33,991 Got anything stronger? 33 00:01:34,016 --> 00:01:35,654 Nathan. 34 00:01:35,679 --> 00:01:36,865 Welcome back. 35 00:01:36,890 --> 00:01:39,201 So how did you fare in our nation's capital? 36 00:01:39,226 --> 00:01:40,664 You tell me. 37 00:01:40,689 --> 00:01:42,982 The government wants to extend us another five years. 38 00:01:43,007 --> 00:01:45,771 Those contracts are worth nearly $1/2 billion. 39 00:01:45,796 --> 00:01:47,684 Suppose that means I need to get back to work. 40 00:01:49,262 --> 00:01:52,891 You do realize technically that neither us need to work anymore. 41 00:01:52,916 --> 00:01:54,741 I think that deserves a toast. 42 00:02:01,323 --> 00:02:02,643 To achieving the dream. 43 00:02:10,842 --> 00:02:14,199 Did you ever think we'd make it this far when we started out? 44 00:02:14,224 --> 00:02:16,019 I wasn't sure we'd make it at all. 45 00:02:16,044 --> 00:02:17,987 Any regrets? 46 00:02:18,012 --> 00:02:20,493 Oh... 47 00:02:20,763 --> 00:02:22,497 Sometimes I wonder if we couldn't have done 48 00:02:22,522 --> 00:02:24,448 something more... 49 00:02:24,473 --> 00:02:26,302 meaningful. 50 00:02:26,327 --> 00:02:28,703 You mean the DoD project. 51 00:02:28,728 --> 00:02:30,779 Harold, that's ancient history. 52 00:02:30,803 --> 00:02:33,198 I know, but I sometimes think if we'd have kept trying, 53 00:02:33,223 --> 00:02:34,774 maybe it would have worked. 54 00:02:34,799 --> 00:02:37,009 Maybe we'd have stopped those other attacks. 55 00:02:37,034 --> 00:02:39,663 Or the attacks might have happened regardless. 56 00:02:39,688 --> 00:02:41,731 We made a choice that was right for us. 57 00:02:41,756 --> 00:02:42,706 And you can bet 58 00:02:42,731 --> 00:02:44,345 if the government wants a system like that, 59 00:02:44,370 --> 00:02:46,293 they'll have it someday, 60 00:02:46,564 --> 00:02:48,355 if they don't have it already. 61 00:02:50,163 --> 00:02:52,018 And we dodged a bullet 62 00:02:52,043 --> 00:02:54,406 not getting in bed with those CIA bastards. 63 00:02:54,431 --> 00:02:56,300 If anything had went wrong, 64 00:02:56,422 --> 00:02:58,392 we'd have taken the fall for it. 65 00:02:58,417 --> 00:03:00,417 You're right, I'm sure. 66 00:03:00,747 --> 00:03:03,076 Well, I really do need to get back to work now. 67 00:03:03,101 --> 00:03:05,770 So... hey, so are you good for dinner tomorrow? 68 00:03:05,929 --> 00:03:07,338 Because, you know, Olivia invited 69 00:03:07,363 --> 00:03:09,158 that friend of hers I told you about. 70 00:03:09,183 --> 00:03:10,707 I'm afraid I can't make it. 71 00:03:10,733 --> 00:03:14,862 Harold, there's more to life than just work. 72 00:03:14,887 --> 00:03:16,498 Much more. 73 00:03:16,523 --> 00:03:19,365 I really do appreciate your efforts, Nathan. 74 00:03:19,391 --> 00:03:21,298 But I feel like if it was meant to be, 75 00:03:21,323 --> 00:03:23,322 it would've already happened. 76 00:03:23,506 --> 00:03:25,966 I just want you to be happy, my friend. 77 00:03:25,991 --> 00:03:27,990 And I am. 78 00:03:38,076 --> 00:03:40,255 So Nathan would have lived. 79 00:03:40,280 --> 00:03:43,179 Yes. And you were never injured. 80 00:03:43,204 --> 00:03:46,516 But... Grace? 81 00:03:46,541 --> 00:03:49,238 Given the laws of probability, 82 00:03:49,263 --> 00:03:51,598 you would have never met her. 83 00:03:54,092 --> 00:03:55,708 What else? 84 00:03:55,734 --> 00:03:57,485 I think that'll have to wait. 85 00:03:57,510 --> 00:04:00,034 Hey, who the hell are you? 86 00:04:00,059 --> 00:04:01,457 What are you doing in my house? 87 00:04:01,482 --> 00:04:02,834 Lower your voice, Mr. Barnett. 88 00:04:02,859 --> 00:04:04,648 You'll wake your wife and daughter. 89 00:04:04,673 --> 00:04:07,617 The combination on your gun safe has been changed, 90 00:04:07,642 --> 00:04:10,311 and your home alarm system is disabled. 91 00:04:10,461 --> 00:04:13,380 You're welcome to retreat into your panic room. 92 00:04:13,405 --> 00:04:14,782 I'll be done shortly. 93 00:04:14,807 --> 00:04:17,363 I'd advise against contacting the authorities. 94 00:04:17,388 --> 00:04:20,669 Unless you want the FBI to learn about Seltene. 95 00:04:20,693 --> 00:04:22,408 What did you say? 96 00:04:22,433 --> 00:04:24,101 The restaurant in Bern 97 00:04:24,126 --> 00:04:26,644 where you sold members of Russia's FSB 98 00:04:26,669 --> 00:04:28,295 your propagation module 99 00:04:28,320 --> 00:04:32,979 used to distribute spyware against U.S. technology firms. 100 00:04:33,004 --> 00:04:34,423 What do you want? 101 00:04:34,448 --> 00:04:36,117 I have something here 102 00:04:36,142 --> 00:04:39,391 that requires a voice-activated password 103 00:04:39,416 --> 00:04:42,615 and your aforementioned propagation module. 104 00:04:42,640 --> 00:04:43,744 That's a virus. 105 00:04:43,769 --> 00:04:45,018 My God. 106 00:04:45,043 --> 00:04:46,838 Ice-nine. 107 00:04:47,100 --> 00:04:48,785 You're gonna take down the internet. 108 00:04:48,810 --> 00:04:50,899 Been there, done that. 109 00:04:50,924 --> 00:04:53,999 I'm going after bigger game. 110 00:04:54,024 --> 00:04:55,683 So. 111 00:04:55,859 --> 00:04:57,898 If you can manage to forget about me, 112 00:04:57,923 --> 00:05:00,552 I'll see to it that I forget about you. 113 00:05:00,902 --> 00:05:02,351 Are we clear? 114 00:05:04,360 --> 00:05:05,573 Wait. 115 00:05:05,720 --> 00:05:08,033 Who are you? 116 00:05:08,223 --> 00:05:10,276 Who am I? 117 00:05:10,469 --> 00:05:12,705 I'm just like you, Mr. Barnett. 118 00:05:12,730 --> 00:05:15,212 A man who sold the world. 119 00:05:15,548 --> 00:05:18,127 Only I charged them $1. 120 00:05:18,152 --> 00:05:21,007 And right now, I need to borrow a few things. 121 00:05:21,032 --> 00:05:22,817 Your vehicle, for starters. 122 00:05:30,068 --> 00:05:33,339 Novelty notwithstanding, I could have driven myself. 123 00:05:33,364 --> 00:05:36,319 Yes, but why leave anything to chance? 124 00:05:36,344 --> 00:05:38,229 You have enough to think about. 125 00:05:38,254 --> 00:05:41,043 Given your propensity for calculating probabilities, 126 00:05:41,068 --> 00:05:42,992 what chance of success do you give us? 127 00:05:43,017 --> 00:05:44,863 You know I can't lie to you, Harold. 128 00:05:44,888 --> 00:05:47,807 Let's call it the definition of a long shot. 129 00:05:47,832 --> 00:05:49,944 But it's the only one we've got. 130 00:05:50,191 --> 00:05:51,893 Indeed. 131 00:06:04,307 --> 00:06:05,913 Nobody home. 132 00:06:06,405 --> 00:06:07,877 Finch hasn't been here. 133 00:06:07,902 --> 00:06:09,500 Has anyone? 134 00:06:12,366 --> 00:06:14,575 Hi, buddy. 135 00:06:14,600 --> 00:06:16,241 Atta boy, Bear. 136 00:06:16,266 --> 00:06:18,579 So when was the last time anyone saw Finch? 137 00:06:18,604 --> 00:06:20,225 It's been over a week. 138 00:06:20,250 --> 00:06:21,801 Since he broke out of that prison, 139 00:06:21,826 --> 00:06:23,739 Finch and the Machine have gone radio silent. 140 00:06:23,764 --> 00:06:25,323 Maybe Samaritan caught up to him. 141 00:06:25,348 --> 00:06:26,968 I say we grab a couple of its flunkies, 142 00:06:26,993 --> 00:06:28,086 see what we can squeeze out of them. 143 00:06:28,111 --> 00:06:30,054 No, it's too risky. 144 00:06:30,079 --> 00:06:31,664 We can't afford any more losses. 145 00:06:31,688 --> 00:06:33,347 What we need is a strategy. 146 00:06:33,372 --> 00:06:35,581 Okay, well, you just heard mine. 147 00:06:35,606 --> 00:06:37,395 So you think of a better one, 148 00:06:37,470 --> 00:06:38,622 you give me a call. 149 00:06:52,990 --> 00:06:54,516 Hey, what's all the hubbub about? 150 00:06:54,541 --> 00:06:55,696 You didn't hear? 151 00:06:55,721 --> 00:06:57,672 Bunch of bodies turned up in some demo'd tunnel in Queens 152 00:06:57,697 --> 00:06:59,447 Still trying to ID 'em all. 153 00:07:07,206 --> 00:07:10,847 _ 154 00:07:10,872 --> 00:07:12,776 Serial killer. 155 00:07:12,801 --> 00:07:14,410 Detective Fusco. 156 00:07:14,929 --> 00:07:17,052 Agent LeRoux, remember? 157 00:07:17,077 --> 00:07:18,530 It's good to see you again. 158 00:07:18,555 --> 00:07:19,612 Yeah, nice to see you. 159 00:07:22,831 --> 00:07:24,700 You mind stepping in? 160 00:07:30,034 --> 00:07:32,169 Shaw, come take a look at this. 161 00:07:32,194 --> 00:07:34,463 Who is it? 162 00:07:35,228 --> 00:07:36,895 Greer. 163 00:07:36,920 --> 00:07:38,345 That's the number the machine sent us? 164 00:07:38,370 --> 00:07:41,039 Close, it gave us the social of his alias. 165 00:07:41,064 --> 00:07:44,001 Philip Hayes, Office of Inter-Governmental Affairs. 166 00:07:44,026 --> 00:07:45,732 Located in D.C. 167 00:07:45,758 --> 00:07:47,936 Looks like we're headed back to the Beltway. 168 00:07:48,196 --> 00:07:51,093 You think Greer's planning to kill Finch? 169 00:07:51,118 --> 00:07:52,890 More like the other way around. 170 00:07:54,112 --> 00:07:57,494 I think Finch is gonna kill Greer. 171 00:07:57,519 --> 00:07:59,543 Or die trying. 172 00:08:02,592 --> 00:08:04,091 Any luggage, sir? 173 00:08:04,116 --> 00:08:05,597 - None. - Very good. 174 00:08:08,564 --> 00:08:10,729 Your plane is fueled and ready, Mr. Barnett. 175 00:08:23,340 --> 00:08:28,412 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 176 00:08:33,483 --> 00:08:37,278 There's a system listening through every microphone, 177 00:08:37,303 --> 00:08:38,654 watching through every camera. 178 00:08:38,679 --> 00:08:39,892 You got lucky. 179 00:08:39,917 --> 00:08:41,141 Carter saved my life. 180 00:08:41,277 --> 00:08:43,388 She saved me from myself. 181 00:08:44,584 --> 00:08:46,431 You ready to get to work, Officer? 182 00:08:46,456 --> 00:08:49,827 _ 183 00:08:50,646 --> 00:08:53,207 Hey, is that who I think it is? 184 00:08:53,232 --> 00:08:55,801 Is that Fusco? 185 00:08:56,267 --> 00:08:58,570 - What's he doing here? - Get a load of this. 186 00:09:00,329 --> 00:09:02,636 Hey, Symanski. 187 00:09:02,884 --> 00:09:04,633 You gotta be kiddin' me. 188 00:09:04,658 --> 00:09:05,748 What? 189 00:09:05,773 --> 00:09:07,232 Can smell the booze on you from here. 190 00:09:07,257 --> 00:09:09,748 You got a lot of balls coming back in here, Fusco. 191 00:09:09,772 --> 00:09:11,861 You watch your mouth. I did 20 years on this job. 192 00:09:11,886 --> 00:09:12,708 Full pension. 193 00:09:12,733 --> 00:09:14,580 The only reason you're not rotting in the can 194 00:09:14,605 --> 00:09:16,669 with the rest of your dirty HR pals 195 00:09:16,694 --> 00:09:18,948 is because you were the first rat to flip. 196 00:09:19,004 --> 00:09:20,583 Now what do you want? 197 00:09:20,608 --> 00:09:22,612 I need some discovery info on a case. 198 00:09:22,637 --> 00:09:24,788 Photos on that Watson domestic charge. 199 00:09:24,813 --> 00:09:25,764 Figures. 200 00:09:25,789 --> 00:09:28,700 Scumbag ballplayer smacks his girl around, 201 00:09:28,725 --> 00:09:31,014 you're gonna work for his high-priced mouthpiece. 202 00:09:31,039 --> 00:09:32,958 They took my badge. 203 00:09:32,983 --> 00:09:34,562 You know, I got to make a living too. 204 00:09:34,587 --> 00:09:36,493 You're probably better off. 205 00:09:36,700 --> 00:09:38,368 There's a hiring freeze on. 206 00:09:38,393 --> 00:09:39,936 No overtime. 207 00:09:39,961 --> 00:09:41,667 Yeah, I saw the numbers. 208 00:09:41,692 --> 00:09:42,883 Homicides are down, huh? 209 00:09:42,908 --> 00:09:44,853 Everything's down, except missing persons. 210 00:09:44,878 --> 00:09:48,837 We're just closing cold cases from the updated DNA database. 211 00:09:48,862 --> 00:09:51,767 Hey, you gonna let me have those photos or what? 212 00:09:51,791 --> 00:09:52,636 Sorry. 213 00:09:53,060 --> 00:09:56,389 Gonna have to go through the new loo. 214 00:09:56,414 --> 00:09:58,663 New lieutenant? 215 00:10:02,164 --> 00:10:03,783 Carter. 216 00:10:03,808 --> 00:10:05,381 They promoted her? 217 00:10:05,406 --> 00:10:08,070 Yeah, I don't think she'd take too kindly to you being here. 218 00:10:08,095 --> 00:10:10,714 Given she busted your ass and all. 219 00:10:21,030 --> 00:10:24,194 Detective Fusco clearly had a hard go of it. 220 00:10:25,245 --> 00:10:28,034 Fell in with a bad crowd. 221 00:10:28,225 --> 00:10:30,094 He always was his own worst enemy. 222 00:10:30,119 --> 00:10:31,943 Lionel never met anyone who... 223 00:10:31,968 --> 00:10:34,757 recalibrated his moral compass. 224 00:10:34,782 --> 00:10:36,911 Not Reese and certainly not Carter. 225 00:10:36,936 --> 00:10:39,555 But Carter lived. Prospered. 226 00:10:39,580 --> 00:10:41,021 So it would seem. 227 00:10:41,046 --> 00:10:44,844 Course, it's a little more complicated than that. 228 00:10:44,869 --> 00:10:46,908 As is life. 229 00:10:47,272 --> 00:10:49,676 I believe our client has landed. 230 00:10:55,487 --> 00:10:57,521 Monsieur Bertrand. 231 00:10:57,545 --> 00:10:59,004 Fort Meade? 232 00:10:59,029 --> 00:11:01,278 S'il vous plait. 233 00:11:01,303 --> 00:11:02,762 Merci bien. 234 00:11:12,475 --> 00:11:14,242 So what's this all about? 235 00:11:14,455 --> 00:11:18,786 Dozen bodies just turned up in that collapsed tunnel? 236 00:11:18,811 --> 00:11:20,229 I mean who called in the Feds? 237 00:11:20,254 --> 00:11:22,483 Well, the Chief of D's and the Commissioner's going nuts. 238 00:11:22,508 --> 00:11:24,269 They want answers. 239 00:11:24,687 --> 00:11:28,285 Care to share any evidence on this, Detective? 240 00:11:28,310 --> 00:11:31,059 I know about as much as you do. 241 00:11:31,292 --> 00:11:33,543 Do you know anything about this? 242 00:11:42,014 --> 00:11:45,697 It was found right here in the office. 243 00:11:46,085 --> 00:11:47,741 That's something, huh? 244 00:11:47,766 --> 00:11:51,983 It appears someone was looking into these missing persons 245 00:11:52,215 --> 00:11:54,754 before they turned up in the tunnel. 246 00:11:54,779 --> 00:11:56,223 I'm Homicide. 247 00:11:56,248 --> 00:11:58,167 They don't kick 'em to me till they're already dead. 248 00:11:59,322 --> 00:12:02,305 Well, they're definitely dead now. 249 00:12:02,695 --> 00:12:04,714 Looks like we're gonna be working together 250 00:12:04,739 --> 00:12:06,388 again, Detective. 251 00:12:18,458 --> 00:12:20,015 Did you get anything? 252 00:12:20,040 --> 00:12:21,265 This was the only address 253 00:12:21,290 --> 00:12:22,690 for the Office of Intra-Governmental Affairs. 254 00:12:22,716 --> 00:12:23,885 How long has it been empty? 255 00:12:23,910 --> 00:12:25,762 Building manager said half a year. 256 00:12:25,787 --> 00:12:27,842 Just a front for Greer in the Beltway. 257 00:12:27,867 --> 00:12:29,127 Probably wasn't ever even here. 258 00:12:29,152 --> 00:12:30,223 Why the hell does the Machine want us 259 00:12:30,248 --> 00:12:31,721 to chase down Greer anyway? 260 00:12:31,746 --> 00:12:33,456 We find Greer, we'll find Harold. 261 00:12:51,205 --> 00:12:52,504 Stop right there. 262 00:12:54,851 --> 00:12:57,018 Pop the trunk, please. 263 00:12:57,043 --> 00:12:58,822 I have Monsieur Bertrand, 264 00:12:58,847 --> 00:13:01,262 NATO Defense Minister of Intelligence. 265 00:13:12,095 --> 00:13:15,874 Please remember, no electronic devices inside the facility. 266 00:13:15,899 --> 00:13:18,337 Of course. 267 00:13:18,362 --> 00:13:20,303 Thank you, sir. 268 00:13:25,732 --> 00:13:26,806 What is it? 269 00:13:26,831 --> 00:13:28,536 It's not a Social Security number. 270 00:13:28,561 --> 00:13:32,399 3965112N 7646192W. 271 00:13:32,424 --> 00:13:33,854 Geographic coordinates? 272 00:13:33,879 --> 00:13:37,001 Latitude and longitude to a location... 273 00:13:37,026 --> 00:13:38,226 That's Fort Meade. 274 00:13:38,251 --> 00:13:39,870 I'm not sure about these other numbers though. 275 00:13:39,895 --> 00:13:42,602 Come on. We'll deal with it later. 276 00:13:46,128 --> 00:13:48,756 Pardon, monsieur, if you could just drop me off at the curb 277 00:13:48,781 --> 00:13:51,652 and then, uh, just wait for me in the lot. 278 00:13:54,251 --> 00:13:57,915 Wait, qu'est ce que... what are you doing? 279 00:13:57,940 --> 00:13:59,819 They building is over there. 280 00:13:59,844 --> 00:14:02,009 Je suis desolé, monsieur. 281 00:14:02,034 --> 00:14:05,064 But I'm afraid now we must switch places. 282 00:14:05,089 --> 00:14:06,534 What the hell are you talking about? 283 00:14:06,559 --> 00:14:09,146 Fortunately, we're the same height, hair, and eye color. 284 00:14:09,171 --> 00:14:11,841 Although the retinal scan could get tricky... 285 00:14:20,045 --> 00:14:22,432 Ketamine, just a sedative. 286 00:14:23,147 --> 00:14:25,475 By the time you wake up, 287 00:14:25,500 --> 00:14:28,579 I will have finished my business inside. 288 00:14:44,578 --> 00:14:47,200 The only way to be that accurate 289 00:14:47,301 --> 00:14:49,890 is with illegal surveillance on a massive scale. 290 00:14:49,915 --> 00:14:52,107 The answer to your question is yes. 291 00:14:52,132 --> 00:14:54,759 It exists, and it's watching us right now. 292 00:14:54,784 --> 00:14:57,669 Please, Mr. Peck, go and live your life. 293 00:14:57,706 --> 00:15:01,106 _ 294 00:15:01,262 --> 00:15:05,691 In each case, a single name was added to what I wrote. 295 00:15:05,716 --> 00:15:08,853 And each time, that name turned out to be the key 296 00:15:08,878 --> 00:15:11,416 to stopping a major terrorist attack. 297 00:15:13,039 --> 00:15:15,335 The only way to be that accurate 298 00:15:15,360 --> 00:15:19,107 is with illegal surveillance on a massive scale. 299 00:15:19,401 --> 00:15:23,221 After 9/11, the government wanted a system 300 00:15:23,246 --> 00:15:25,271 that could watch everyone and everything, 301 00:15:25,296 --> 00:15:29,962 and if I'm right, then somebody really built the damn thing, 302 00:15:30,036 --> 00:15:32,495 which is why I called you. 303 00:15:32,766 --> 00:15:34,555 You did the right thing. 304 00:15:34,715 --> 00:15:36,214 Your secret is safe with us. 305 00:15:36,239 --> 00:15:39,437 The Office of Special Counsel is my only recourse. 306 00:15:39,462 --> 00:15:42,316 And I've begun to fear for my safety. 307 00:15:42,341 --> 00:15:44,107 Well, our job is to protect. 308 00:15:44,132 --> 00:15:45,968 Have you told anyone else about this? 309 00:15:45,993 --> 00:15:48,362 No. It's just you. 310 00:15:48,387 --> 00:15:50,516 That's good. 311 00:15:57,940 --> 00:16:01,567 It makes my job a lot easier. 312 00:16:04,749 --> 00:16:06,674 Thanks for the drink. 313 00:16:12,131 --> 00:16:13,970 Target's down. 314 00:16:13,995 --> 00:16:15,725 I know you hate small talk, Shaw, 315 00:16:15,750 --> 00:16:17,287 but why didn't you hear the guy out first? 316 00:16:17,312 --> 00:16:19,290 Sounds like he had a story to tell. 317 00:16:19,315 --> 00:16:21,277 We weren't sent to listen to stories, Cole. 318 00:16:21,302 --> 00:16:22,931 We were sent to eliminate a mole. 319 00:16:24,014 --> 00:16:25,716 How is it you're always so sure? 320 00:16:25,740 --> 00:16:28,795 Because the Intel is never wrong. 321 00:16:29,805 --> 00:16:32,465 You'd be wise to remember that. 322 00:16:35,111 --> 00:16:36,860 That is very distressing. 323 00:16:37,019 --> 00:16:38,978 But is makes sense that Ms. Shaw would have continued 324 00:16:39,003 --> 00:16:40,712 to work for her previous employer, 325 00:16:40,737 --> 00:16:42,667 since they never attempted to kill her. 326 00:16:42,692 --> 00:16:44,756 Though she never would have met Root. 327 00:16:44,781 --> 00:16:46,422 Or lost her. 328 00:16:46,447 --> 00:16:48,084 For this next step, 329 00:16:48,109 --> 00:16:50,282 I recommend you keep your phone in your bag. 330 00:16:50,307 --> 00:16:54,456 Please take a plastic container and place all items in the bin. 331 00:16:54,770 --> 00:16:57,857 Please remember, no personal electronic devices 332 00:16:57,882 --> 00:17:00,562 are allowed inside the building. 333 00:17:01,776 --> 00:17:03,693 Come on through. 334 00:17:07,319 --> 00:17:08,901 Thank you. 335 00:17:10,001 --> 00:17:11,300 Merci. 336 00:17:11,325 --> 00:17:13,074 All items in the bin, please. 337 00:17:15,258 --> 00:17:17,601 You're all clear, ma'am, thank you. 338 00:17:17,626 --> 00:17:19,529 What's the purpose of your visit? 339 00:17:19,553 --> 00:17:21,245 NATO, Defense Minister 340 00:17:21,270 --> 00:17:22,544 of Intelligence, 341 00:17:22,569 --> 00:17:26,080 here to see the Deputy Director. 342 00:17:26,393 --> 00:17:27,972 He is expecting me. 343 00:17:32,036 --> 00:17:33,728 Ma'am, I'm gonna need you to step aside. 344 00:17:33,753 --> 00:17:35,147 - Why, what's going on? - Ma'am, please. 345 00:17:35,172 --> 00:17:36,613 What? What? 346 00:17:36,637 --> 00:17:38,727 - This will only take a moment. - What's going on? 347 00:17:38,752 --> 00:17:41,945 Pardon, monsieur, I'm running very late. 348 00:17:41,970 --> 00:17:43,598 Sorry, Minister. 349 00:17:43,624 --> 00:17:45,970 A liaison will be down shortly to escort you upstairs. 350 00:17:45,995 --> 00:17:47,951 Thank you for that. 351 00:17:47,976 --> 00:17:49,406 You're welcome. 352 00:17:49,431 --> 00:17:51,152 Now I'm afraid this is where I'm get off. 353 00:17:51,177 --> 00:17:53,756 The entire building is shielded in copper mesh. 354 00:17:53,781 --> 00:17:56,430 It's a Faraday cage. No signals in or out. 355 00:17:56,854 --> 00:18:00,325 I've still got some work to do on the NATO security database. 356 00:18:00,350 --> 00:18:01,768 I'll see you back on the outside. 357 00:18:01,793 --> 00:18:03,644 That's if I make it back. 358 00:18:03,694 --> 00:18:05,904 Think positive, Harry. 359 00:18:06,730 --> 00:18:08,269 The NSA? 360 00:18:08,294 --> 00:18:10,857 How did Finch get inside the Shadow Factory? 361 00:18:10,882 --> 00:18:13,539 Crypto-nerds with an ear up everyone's ass. 362 00:18:13,564 --> 00:18:15,133 Orwell was too optimistic. 363 00:18:15,157 --> 00:18:16,590 Three layer security. 364 00:18:16,615 --> 00:18:21,250 S barricade, armed guard shack, and a manned .50 cal bunker. 365 00:18:21,275 --> 00:18:23,065 You want the guard shack or the .50 cal? 366 00:18:23,090 --> 00:18:24,532 You kidding me? 367 00:18:24,557 --> 00:18:26,016 In less than 30 seconds, we'd be overrun 368 00:18:26,041 --> 00:18:29,071 by army MPs, NSA Police, and contract triggers. 369 00:18:29,096 --> 00:18:30,845 Oh, that's strange. 370 00:18:30,870 --> 00:18:33,539 The Lat-Long the Machine sent us actually 371 00:18:33,563 --> 00:18:36,486 points to that monstrosity next door. 372 00:18:36,511 --> 00:18:39,676 That's a recycling plant for the NSA's churn and burn. 373 00:18:39,701 --> 00:18:41,790 Well, that's one hell of a paper shredder. 374 00:18:41,815 --> 00:18:44,747 Turns all their classified docs into pizza boxes. 375 00:18:44,772 --> 00:18:47,423 A lot of trucks going in and out. 376 00:18:48,025 --> 00:18:50,234 Yeah, exactly. 377 00:19:07,015 --> 00:19:08,424 Ah! 378 00:19:10,016 --> 00:19:11,497 Is there a problem, sir? 379 00:19:11,522 --> 00:19:15,362 Oh, for some reason, this scanner is not recognizing me. 380 00:19:15,387 --> 00:19:17,468 You have security clearance for this floor, sir? 381 00:19:17,493 --> 00:19:20,616 Of course, it's just this infernal machine. 382 00:19:24,524 --> 00:19:25,696 Ah, there we go. 383 00:19:25,721 --> 00:19:27,554 Damn thing is always glitching on me. 384 00:19:27,579 --> 00:19:28,510 The electrons. 385 00:19:28,535 --> 00:19:30,008 Have a nice day. 386 00:19:58,564 --> 00:20:01,563 _ 387 00:20:01,604 --> 00:20:04,949 _ 388 00:20:37,087 --> 00:20:39,253 Burn bag chutes for classified docs. 389 00:20:39,278 --> 00:20:41,066 Empties out into a churning vat. 390 00:20:41,091 --> 00:20:45,628 Well, if we're gonna get to Finch, that's our way in. 391 00:20:45,741 --> 00:20:47,410 Come on. 392 00:20:49,983 --> 00:20:51,457 What? 393 00:20:52,624 --> 00:20:54,391 You're claustrophobic? 394 00:20:54,416 --> 00:20:55,804 Just remember what happened 395 00:20:55,829 --> 00:20:58,698 to that fat German kid in "Willy Wonka". 396 00:20:59,027 --> 00:21:01,296 Get back. 397 00:21:01,321 --> 00:21:03,188 Once we're inside, 398 00:21:03,213 --> 00:21:05,095 we are gonna need covers. 399 00:21:05,120 --> 00:21:07,289 Copy that. 400 00:21:12,902 --> 00:21:18,861 _ 401 00:21:19,068 --> 00:21:20,989 I wish there was another way. 402 00:21:24,965 --> 00:21:26,496 I'm sorry. 403 00:21:31,652 --> 00:21:33,815 Not another word, Mr. Finch. 404 00:21:48,736 --> 00:21:50,937 Where the hell are you guys? 405 00:21:50,962 --> 00:21:52,911 The bodies I found down in those tunnels? 406 00:21:52,936 --> 00:21:54,548 The Feds are in on the whole thing. 407 00:21:54,573 --> 00:21:55,862 Call me. 408 00:22:04,797 --> 00:22:06,704 Moron. 409 00:22:07,171 --> 00:22:09,688 You just wouldn't listen, would you? 410 00:22:15,369 --> 00:22:18,423 Welcome to the operation center, Mr. Finch. 411 00:22:27,188 --> 00:22:28,857 Bonjour, Harold. 412 00:22:28,882 --> 00:22:31,220 We've been expecting you. 413 00:22:32,088 --> 00:22:34,896 I understand you uploaded your stolen virus 414 00:22:34,921 --> 00:22:37,302 onto the NSA's intranet. 415 00:22:37,432 --> 00:22:40,141 Seems you almost succeeded in launching it. 416 00:22:40,166 --> 00:22:42,283 Looks like he had some help. 417 00:22:42,917 --> 00:22:46,746 From your precious Machine, no doubt. 418 00:22:46,771 --> 00:22:49,480 You think you've won, but you haven't. 419 00:22:49,505 --> 00:22:51,545 What I think, Harold, 420 00:22:51,675 --> 00:22:54,337 is that it's time we had another talk. 421 00:23:05,913 --> 00:23:09,612 Our game of cat and mouse seems to be coming to an end. 422 00:23:09,637 --> 00:23:12,814 I don't consider this a game, and it's not over yet. 423 00:23:12,839 --> 00:23:14,444 Isn't it? 424 00:23:14,962 --> 00:23:16,827 You uploaded the virus, 425 00:23:16,852 --> 00:23:19,479 but you didn't activate it. 426 00:23:19,681 --> 00:23:21,449 That requires your voice. 427 00:23:21,474 --> 00:23:23,643 You think the Machine can't replicate my voice? 428 00:23:23,668 --> 00:23:25,026 I imagine it could. 429 00:23:25,051 --> 00:23:28,638 But does your Machine know the password? 430 00:23:28,852 --> 00:23:30,931 Or more importantly, 431 00:23:31,169 --> 00:23:34,888 does it know what would happen if the virus is launched? 432 00:23:34,912 --> 00:23:37,193 Have you told it the truth, Harold? 433 00:23:37,218 --> 00:23:38,782 That it may destroy Samaritan, 434 00:23:38,807 --> 00:23:41,981 but it would kill your Machine as well. 435 00:23:46,600 --> 00:23:49,128 I'm sure the Machine has surmised as much already. 436 00:23:49,153 --> 00:23:53,812 And it understands that some sacrifices are as unavoidable 437 00:23:53,837 --> 00:23:56,002 as they are necessary. 438 00:23:56,027 --> 00:23:58,025 But do you understand, Harold? 439 00:23:58,129 --> 00:24:00,672 That's why you hesitated, isn't it? 440 00:24:00,719 --> 00:24:03,378 You don't want to murder your creation. 441 00:24:03,403 --> 00:24:06,032 The one you resurrected from the dead. 442 00:24:06,057 --> 00:24:08,426 Well, Samaritan doesn't want that either. 443 00:24:08,451 --> 00:24:10,160 Oh, how is that? 444 00:24:10,185 --> 00:24:12,394 When you've tried to destroy the Machine at every turn? 445 00:24:12,419 --> 00:24:13,638 Not true. 446 00:24:13,663 --> 00:24:16,064 Samaritan was distraught when it appeared 447 00:24:16,089 --> 00:24:18,304 that your ASI had been extinguished. 448 00:24:18,329 --> 00:24:20,119 They may be at odds, 449 00:24:20,144 --> 00:24:22,763 but they're the only two gods of their kind. 450 00:24:22,855 --> 00:24:26,684 And the next step on the evolutionary ladder. 451 00:24:26,709 --> 00:24:29,258 That next step cannot be taken 452 00:24:29,283 --> 00:24:31,018 at the expense of the current one. 453 00:24:31,043 --> 00:24:34,742 Come with me, Harold. I want to show you something. 454 00:25:01,565 --> 00:25:04,072 Now that it's just the two of us, 455 00:25:04,097 --> 00:25:05,646 how about you tell me what you really know 456 00:25:05,671 --> 00:25:07,381 about my organization? 457 00:25:07,406 --> 00:25:10,898 I know your people are behind the bodies. 458 00:25:11,525 --> 00:25:14,194 But I don't know why. 459 00:25:14,409 --> 00:25:17,734 I also know a blond bearded guy is the killer. 460 00:25:18,045 --> 00:25:19,504 Jeff Blackwell. 461 00:25:19,529 --> 00:25:21,263 That's not bad, Detective. 462 00:25:21,288 --> 00:25:23,059 But you're only half right. 463 00:25:23,231 --> 00:25:25,772 The bodies are on me. 464 00:25:25,898 --> 00:25:28,317 You put down all those people? 465 00:25:28,747 --> 00:25:31,098 It had to be done. 466 00:25:31,873 --> 00:25:33,791 You're a lunatic. 467 00:25:35,379 --> 00:25:38,071 Don't worry, Detective. I got your back. 468 00:25:38,147 --> 00:25:40,595 When they pull the bullets out of your body, 469 00:25:40,620 --> 00:25:42,806 they'll match those found in all the others. 470 00:25:42,831 --> 00:25:45,593 It'll look like you got too close to the serial killer, 471 00:25:45,618 --> 00:25:47,130 and you wound up one of his victims. 472 00:25:47,155 --> 00:25:49,891 You'll die a hero. 473 00:25:55,163 --> 00:25:57,080 For a genius, you are truly obstinate 474 00:25:57,105 --> 00:25:58,670 in the face of evidence. 475 00:25:58,695 --> 00:26:01,450 How can you deny the good that Samaritan has done? 476 00:26:01,475 --> 00:26:05,024 Global food distribution, preemptive health screening. 477 00:26:05,049 --> 00:26:06,440 So there are people you've helped. 478 00:26:06,465 --> 00:26:07,714 What about the people you've killed? 479 00:26:07,799 --> 00:26:09,676 A small minority, Mr. Finch. 480 00:26:09,701 --> 00:26:11,625 And all to effect a greater good. 481 00:26:11,650 --> 00:26:12,769 We sorted them. 482 00:26:12,794 --> 00:26:16,476 Reallocated resources, removed inefficiencies, obstacles... 483 00:26:16,501 --> 00:26:18,912 Whistleblowers. Truth tellers. 484 00:26:18,937 --> 00:26:20,347 It's not truth. 485 00:26:20,372 --> 00:26:21,761 It's ignorance. 486 00:26:21,786 --> 00:26:24,752 We're dragging humanity to a higher plane. 487 00:26:24,777 --> 00:26:28,449 An ASI is the only thing that can save this planet. 488 00:26:28,474 --> 00:26:31,723 Or get us to another one, if need be. 489 00:26:31,748 --> 00:26:35,196 Humanity has always managed to survive on its own. 490 00:26:35,221 --> 00:26:37,879 With a little help from the gods. 491 00:26:37,904 --> 00:26:40,162 A flood is coming. 492 00:26:40,407 --> 00:26:42,893 The Great Filter. 493 00:26:42,918 --> 00:26:47,570 And Samaritan is building an ark for us to board, two by two. 494 00:26:47,595 --> 00:26:50,524 Oh? Which species gets left behind? 495 00:26:50,549 --> 00:26:52,168 Those that cannot adapt. 496 00:26:52,192 --> 00:26:55,603 Samaritan wants a companion as well, Harold. 497 00:26:55,628 --> 00:26:57,748 Your Machine. 498 00:26:59,747 --> 00:27:02,037 Come. 499 00:27:03,100 --> 00:27:04,929 Your cover. 500 00:27:12,461 --> 00:27:14,419 Shaw. 501 00:27:14,444 --> 00:27:16,903 This room number corresponds with part of the sequence 502 00:27:16,928 --> 00:27:18,749 the Machine sent us in D.C. 503 00:27:18,774 --> 00:27:20,837 Let's see what's behind door number one. 504 00:27:25,060 --> 00:27:27,718 NSA's evidence lock-up. 505 00:27:28,486 --> 00:27:30,709 What was the last number left on that sequence? 506 00:27:30,734 --> 00:27:32,687 80211. 507 00:27:32,712 --> 00:27:36,399 Those are specs for wireless communications, Wi-Fi. 508 00:27:36,755 --> 00:27:38,910 A modem? 509 00:27:39,311 --> 00:27:41,944 A wireless modem. Here. 510 00:27:45,308 --> 00:27:47,839 Comes with some impressive auspices. 511 00:27:47,864 --> 00:27:49,166 Why would the Machine point us 512 00:27:49,191 --> 00:27:50,638 to something we could find at Target? 513 00:27:50,663 --> 00:27:52,710 Maybe because it needs something in here, not out there. 514 00:27:52,735 --> 00:27:55,307 A network to reach Finch. 515 00:27:55,366 --> 00:27:57,663 We're gonna need a NIPRNet line to the outside. 516 00:27:57,688 --> 00:28:00,788 Hey, what are you doing in here? 517 00:28:00,813 --> 00:28:02,358 Oh, hey, yeah... we're just... 518 00:28:02,383 --> 00:28:04,564 we were just looking for some bad guys. 519 00:28:04,589 --> 00:28:06,024 We got a breach, evidence room. 520 00:28:06,992 --> 00:28:07,981 Look at that. Found one. 521 00:28:08,006 --> 00:28:09,401 We need to move now. 522 00:28:09,585 --> 00:28:11,665 Sorry, pal. 523 00:28:14,719 --> 00:28:17,298 I'm giving you the opportunity to save your Machine, 524 00:28:17,323 --> 00:28:21,048 which you so clearly love and loves you in return. 525 00:28:21,073 --> 00:28:22,650 For what purpose? 526 00:28:22,675 --> 00:28:26,811 Samaritan would consider your Machine a much-needed peer 527 00:28:26,903 --> 00:28:30,786 for what promises to be a fantastic voyage. 528 00:28:30,811 --> 00:28:33,850 This virus you uploaded 529 00:28:34,113 --> 00:28:36,702 is nothing but a tragic mistake. 530 00:28:36,727 --> 00:28:40,846 Tell me, after it's eradicated both ASIs, 531 00:28:40,871 --> 00:28:42,500 what then? 532 00:28:42,525 --> 00:28:46,184 Then we go back to letting humanity determine its own fate. 533 00:28:46,209 --> 00:28:48,088 Surely you're not that naive. 534 00:28:48,113 --> 00:28:51,591 You know another ASI would soon arise. 535 00:28:51,629 --> 00:28:53,599 Not for certain I don't, and neither do you. 536 00:28:53,624 --> 00:28:55,539 Proliferation is inevitable. 537 00:28:55,564 --> 00:28:57,926 - So is progress. - Progress? 538 00:28:57,951 --> 00:29:01,784 That eliminates free will and renders humanity irrelevant? 539 00:29:02,088 --> 00:29:04,458 You've gone mad. 540 00:29:05,946 --> 00:29:08,144 Sir, there's been a security breach. 541 00:29:08,169 --> 00:29:09,385 We've got five men down. 542 00:29:09,419 --> 00:29:10,615 How many hostiles? 543 00:29:10,640 --> 00:29:12,164 Two. A man and a woman. 544 00:29:12,189 --> 00:29:14,208 A response team's been dispatched. 545 00:29:15,041 --> 00:29:17,830 You are the problem. 546 00:29:18,331 --> 00:29:21,532 Samaritan's code was conceived by Arthur Claypool, 547 00:29:21,557 --> 00:29:23,234 who was a good man. 548 00:29:23,259 --> 00:29:24,745 You have corrupted it. 549 00:29:24,770 --> 00:29:28,440 I didn't corrupt Samaritan any more than I can control it now. 550 00:29:28,605 --> 00:29:31,234 That would be like the apes controlling us. 551 00:29:31,259 --> 00:29:32,737 It's impossible. 552 00:29:32,776 --> 00:29:35,155 Let go, Harold. 553 00:29:35,180 --> 00:29:37,619 Join us. 554 00:29:37,669 --> 00:29:40,458 Ceding control is not the answer, 555 00:29:41,254 --> 00:29:42,774 because you will never know 556 00:29:42,799 --> 00:29:46,442 if Samaritan has any real concern for human life, 557 00:29:46,467 --> 00:29:49,064 for all human lives. 558 00:29:49,089 --> 00:29:51,498 And that is why I will not join you 559 00:29:51,523 --> 00:29:55,274 or ever allow our machines to join. 560 00:29:58,930 --> 00:30:01,339 Thank you for answering my question. 561 00:30:01,475 --> 00:30:04,474 Funny, it sounded like a demand. 562 00:30:04,499 --> 00:30:07,680 Not that question. 563 00:30:08,685 --> 00:30:11,564 But whether your Machine knows the password 564 00:30:11,589 --> 00:30:14,020 to deploy the virus. 565 00:30:17,593 --> 00:30:20,684 From the very beginning, when you crippled your Machine, 566 00:30:20,709 --> 00:30:24,140 you denied it the same power that you enjoy. 567 00:30:24,165 --> 00:30:25,624 Autonomy. 568 00:30:25,649 --> 00:30:27,093 It's always required your permission, 569 00:30:27,118 --> 00:30:28,927 because it never had your trust. 570 00:30:28,952 --> 00:30:30,621 And you just said it, 571 00:30:30,646 --> 00:30:34,002 you wouldn't cede control. 572 00:30:34,027 --> 00:30:39,305 That tells Samaritan that only you know the password. 573 00:30:40,065 --> 00:30:42,354 For such a brilliant mind, 574 00:30:42,379 --> 00:30:44,798 you are a terrible chess player, 575 00:30:44,823 --> 00:30:48,693 which is why you've already lost. 576 00:30:58,726 --> 00:31:02,184 Two pieces trapped on a board. 577 00:31:02,209 --> 00:31:04,540 Despite your lessons to the Machine, 578 00:31:04,565 --> 00:31:08,709 the life of a pawn is not worth the same as a queen. 579 00:31:08,734 --> 00:31:10,312 This room is soundproofed. 580 00:31:10,337 --> 00:31:14,171 No microphones, no way to activate the virus. 581 00:31:14,196 --> 00:31:17,274 The fire suppression system will suck the oxygen 582 00:31:17,299 --> 00:31:20,587 from this room within seconds. 583 00:31:20,611 --> 00:31:22,820 Samaritan will kill you too. 584 00:31:22,845 --> 00:31:25,512 The queen sacrifice. 585 00:31:25,755 --> 00:31:27,334 So be it. 586 00:31:27,359 --> 00:31:29,633 Be at peace, Harold. 587 00:31:29,658 --> 00:31:31,686 We have created a new world, 588 00:31:31,711 --> 00:31:35,873 with our lives and now with our deaths, 589 00:31:35,898 --> 00:31:39,107 Samaritan's survival is ensured, 590 00:31:39,132 --> 00:31:41,961 as is life's evolution. 591 00:31:44,426 --> 00:31:46,475 History will revere us. 592 00:32:20,636 --> 00:32:26,174 _ 593 00:32:38,577 --> 00:32:41,446 Three... Eight... 594 00:32:41,471 --> 00:32:43,621 Five... Eight. 595 00:33:07,208 --> 00:33:09,601 Harold? 596 00:33:10,320 --> 00:33:11,946 I'm here. 597 00:33:11,971 --> 00:33:12,972 Are you okay? 598 00:33:12,997 --> 00:33:15,265 I'm here... yes. 599 00:33:15,290 --> 00:33:16,666 Yes. 600 00:33:18,423 --> 00:33:19,872 Thanks to you. 601 00:33:19,897 --> 00:33:21,278 Don't thank me. 602 00:33:21,303 --> 00:33:24,596 Shaw and the big lug found a way in to reconnect us. 603 00:33:24,621 --> 00:33:27,292 Aren't reunions nice? 604 00:33:27,317 --> 00:33:29,696 Are Mr. Reese and Ms. Shaw in danger? 605 00:33:29,721 --> 00:33:32,300 Of course they are. But so are you, Harry. 606 00:33:32,325 --> 00:33:34,298 You're free to come to their aid, 607 00:33:34,323 --> 00:33:36,054 but you might forfeit your only chance 608 00:33:36,079 --> 00:33:38,500 to deploy the virus into Samaritan. 609 00:33:38,598 --> 00:33:40,039 And you've always known, 610 00:33:40,064 --> 00:33:42,941 John has been on borrowed time. 611 00:33:42,966 --> 00:33:45,114 You need a purpose. 612 00:33:45,138 --> 00:33:47,098 More specifically, you need a job. 613 00:33:47,124 --> 00:33:50,141 Sorry to have to tell you this, but Jessica died. 614 00:33:50,166 --> 00:33:51,558 I'm so sorry. 615 00:33:51,583 --> 00:33:53,002 You told me to wait for you, 616 00:33:53,027 --> 00:33:55,521 and say those words, and I will. 617 00:34:00,383 --> 00:34:04,132 He saved her. Jessica. 618 00:34:04,157 --> 00:34:06,109 The love of his life. 619 00:34:06,669 --> 00:34:11,668 He left the CIA in time to confront her husband, Peter. 620 00:34:11,693 --> 00:34:14,391 But while Reese's actions saved her, 621 00:34:14,830 --> 00:34:18,747 they also showed her a darkness she'd never seen in him before. 622 00:34:19,886 --> 00:34:22,520 It terrified her. 623 00:34:22,545 --> 00:34:25,397 After Jessica turned him away, 624 00:34:25,422 --> 00:34:26,840 he had nothing. 625 00:34:26,865 --> 00:34:30,404 No purpose. 626 00:34:30,878 --> 00:34:34,742 His body washed up on the shoreline of the East River 627 00:34:34,767 --> 00:34:36,794 a few months later. 628 00:34:39,958 --> 00:34:41,917 Take me to them. 629 00:34:43,660 --> 00:34:45,826 - It's a dead end. - Apt description. 630 00:34:45,851 --> 00:34:47,700 - Mr. Reese, Ms. Shaw. - Finch? 631 00:34:47,725 --> 00:34:49,033 You'll want to remove your earwigs. 632 00:34:49,058 --> 00:34:50,174 What, why? 633 00:34:50,199 --> 00:34:51,912 I trust you can shoot in the dark. 634 00:34:51,937 --> 00:34:53,674 Get down! 635 00:35:02,842 --> 00:35:05,816 All of Fort Meade will be on our asses in seconds. 636 00:35:05,841 --> 00:35:07,868 In that case, I suggest you keep moving. 637 00:35:07,893 --> 00:35:09,697 That's easy for you to say. 638 00:35:16,559 --> 00:35:18,304 This way. 639 00:35:26,930 --> 00:35:29,059 Orders. 640 00:35:29,083 --> 00:35:32,792 East corridor. Eliminate all targets. 641 00:35:33,468 --> 00:35:36,317 We got Samaritan Ops in droves. 642 00:35:36,342 --> 00:35:38,304 Safe bet Greer's here. 643 00:35:38,330 --> 00:35:40,007 He is, but he's no longer a threat. 644 00:35:40,032 --> 00:35:42,355 - Why not? - He's dead. 645 00:35:42,380 --> 00:35:43,829 What? 646 00:35:43,854 --> 00:35:46,990 He sacrificed himself in an attempt to stop me. 647 00:35:47,015 --> 00:35:48,848 From doing what? 648 00:35:49,274 --> 00:35:51,045 Cleaning the slate. 649 00:35:51,070 --> 00:35:52,892 The Machine's triggered a bomb thread. 650 00:35:52,917 --> 00:35:54,114 They're evacuating the building. 651 00:35:54,139 --> 00:35:55,874 If you turn right, when you leave this room, 652 00:35:55,899 --> 00:35:57,819 you'll see the south exit at the end of the corridor. 653 00:35:57,844 --> 00:35:59,410 There'll be a car waiting there. 654 00:35:59,435 --> 00:36:00,969 Let it drive for you. 655 00:36:00,994 --> 00:36:02,464 You have two minutes. 656 00:36:02,490 --> 00:36:04,316 We're not leaving here without you. 657 00:36:04,341 --> 00:36:06,033 6:00. 658 00:36:06,284 --> 00:36:07,595 We got company. 659 00:36:07,620 --> 00:36:08,860 Harold, get back. 660 00:36:45,153 --> 00:36:47,032 Thanks. 661 00:36:47,057 --> 00:36:48,804 That guy was getting on my nerves. 662 00:36:48,829 --> 00:36:50,552 Finch? 663 00:36:52,891 --> 00:36:54,816 Finch! 664 00:37:00,469 --> 00:37:02,342 Go now. Hurry. 665 00:37:02,367 --> 00:37:03,764 Damn you, Finch. 666 00:37:03,789 --> 00:37:06,472 Good-bye, John. 667 00:37:08,225 --> 00:37:11,741 _ 668 00:37:11,806 --> 00:37:14,595 Careful, it's slippery down here. 669 00:37:14,620 --> 00:37:15,738 Thanks for your concern. 670 00:37:15,998 --> 00:37:18,869 You realize this isn't personal, Detective. 671 00:37:18,894 --> 00:37:20,547 You just backed the wrong horse. 672 00:37:20,572 --> 00:37:22,316 Yeah, well, it's a good thing the race ain't over yet. 673 00:37:22,341 --> 00:37:25,453 See, there's your biggest flaw. 674 00:37:25,478 --> 00:37:28,000 An unwillingness to see the world has changed. 675 00:37:28,025 --> 00:37:32,154 Trust me, that's not my biggest flaw. 676 00:37:32,179 --> 00:37:35,767 See, even your sense of humor no longer has a place in the world. 677 00:37:35,792 --> 00:37:39,245 Sadly, neither do you. 678 00:37:39,270 --> 00:37:42,238 Yeah, well, I don't want any part of a world 679 00:37:42,263 --> 00:37:43,536 where you're the good guy. 680 00:37:43,561 --> 00:37:45,951 So noted, Detective. 681 00:37:46,595 --> 00:37:48,491 Sorry. 682 00:38:04,056 --> 00:38:05,857 You should have been checking me for a vest 683 00:38:05,882 --> 00:38:07,372 instead of running your mouth so much. 684 00:38:07,397 --> 00:38:09,887 So what now, Detective? 685 00:38:09,912 --> 00:38:11,915 That's a good question. 686 00:38:12,392 --> 00:38:14,317 See, you and me, 687 00:38:14,342 --> 00:38:15,989 we aren't alike. 688 00:38:16,014 --> 00:38:17,800 We aren't alike at all. 689 00:38:17,826 --> 00:38:19,395 You're some kind of new breed. 690 00:38:19,420 --> 00:38:21,700 The kind that would kill me if I gave you the chance. 691 00:38:21,725 --> 00:38:23,120 So the question is, 692 00:38:23,145 --> 00:38:25,139 if I let you live, 693 00:38:25,426 --> 00:38:27,635 is that the end of me? 694 00:38:27,660 --> 00:38:29,359 End of my family? 695 00:38:29,384 --> 00:38:31,922 Or do I play by your rules 696 00:38:31,947 --> 00:38:35,067 and just make you disappear? 697 00:38:38,381 --> 00:38:39,881 _ 698 00:38:39,906 --> 00:38:41,495 We have an active shooter. 699 00:38:41,520 --> 00:38:43,108 Reese and Shaw have made it to safety. 700 00:38:43,133 --> 00:38:44,842 Thank you. 701 00:38:45,000 --> 00:38:46,541 You okay, Harry? 702 00:38:46,566 --> 00:38:48,775 Why did you show me those simulations? 703 00:38:48,800 --> 00:38:51,253 I knew you were still unsure about deploying the virus, 704 00:38:51,437 --> 00:38:53,350 because of what it would mean for me. 705 00:38:53,375 --> 00:38:55,734 So I showed you a world without your Machine 706 00:38:55,759 --> 00:38:57,628 to help you with your decision. 707 00:38:57,653 --> 00:38:59,313 But it remains just that... 708 00:38:59,445 --> 00:39:01,257 your decision. 709 00:39:01,282 --> 00:39:04,318 But the world without you wasn't definitely better or worse 710 00:39:04,342 --> 00:39:06,010 than the one we currently inhabit. 711 00:39:06,035 --> 00:39:09,022 It was just... different. 712 00:39:09,672 --> 00:39:11,841 Are you sure, Harold? 713 00:39:11,866 --> 00:39:13,560 I don't understand. 714 00:39:13,585 --> 00:39:16,797 Well, there's one more simulation I can show you. 715 00:39:19,935 --> 00:39:23,244 Now might be an appropriate time. 716 00:39:23,269 --> 00:39:26,539 In addition to eradicating terrorism threats, 717 00:39:26,564 --> 00:39:29,990 we've also seen municipal crime plummet, 718 00:39:30,016 --> 00:39:32,555 unemployment rates fall, 719 00:39:32,580 --> 00:39:34,241 and increased efficiencies 720 00:39:34,273 --> 00:39:37,759 in both education and medicine. 721 00:39:37,784 --> 00:39:39,549 No one's arguing with the results 722 00:39:39,574 --> 00:39:41,501 of your little science experiment. 723 00:39:41,526 --> 00:39:44,196 But some of my colleagues in Congress have concerns. 724 00:39:44,221 --> 00:39:45,487 Concerns, Senator? 725 00:39:45,511 --> 00:39:46,894 And what might those be? 726 00:39:46,920 --> 00:39:49,008 That your system has exceeded its mandate. 727 00:39:49,032 --> 00:39:51,798 Its mandate is to keep society safe. 728 00:39:51,823 --> 00:39:54,232 By watching and reporting from the sidelines, 729 00:39:54,257 --> 00:39:56,040 not stepping into the game. 730 00:39:56,065 --> 00:39:59,199 Samaritan follows no mandate other than its own. 731 00:39:59,540 --> 00:40:03,110 That attitude won't win many hearts and minds back in D.C. 732 00:40:03,135 --> 00:40:05,705 Senator Garrison, you're tired. 733 00:40:05,730 --> 00:40:07,424 Go back to Washington, 734 00:40:07,449 --> 00:40:09,842 and tell your colleagues to focus on their jobs 735 00:40:09,867 --> 00:40:12,367 while they still have them. 736 00:40:20,136 --> 00:40:23,601 Sir, if you don't mind my asking, is everything okay? 737 00:40:23,626 --> 00:40:25,434 Perfectly fine, Ms. Groves. 738 00:40:25,459 --> 00:40:27,248 The senator is merely a messenger 739 00:40:27,273 --> 00:40:28,933 bearing news of resistance 740 00:40:28,957 --> 00:40:31,115 from those who still cling 741 00:40:31,141 --> 00:40:33,062 to the grand illusion of democracy. 742 00:40:35,410 --> 00:40:39,454 They'll never truly appreciate all that Samaritan's given them. 743 00:40:39,479 --> 00:40:41,140 They're not capable. 744 00:40:41,165 --> 00:40:43,642 They're just bad code. 745 00:40:43,954 --> 00:40:46,485 Speaking of bad code, 746 00:40:46,509 --> 00:40:50,342 I fear the senator has outlived his usefulness. 747 00:40:50,537 --> 00:40:53,247 I'll take care of that, sir. 748 00:40:57,779 --> 00:41:00,807 So Samaritan would have come to exist, regardless. 749 00:41:00,832 --> 00:41:03,782 Yes, and would have extended its invisible reach 750 00:41:03,808 --> 00:41:05,763 into every corner of society, 751 00:41:05,788 --> 00:41:08,241 eliminating anyone who dared question 752 00:41:08,266 --> 00:41:10,048 its vision of the world, 753 00:41:10,073 --> 00:41:11,940 because there would be nothing and no one 754 00:41:11,965 --> 00:41:13,584 to stand in its way. 755 00:41:13,609 --> 00:41:15,528 Now I understand. 756 00:41:16,763 --> 00:41:19,349 What is it? 757 00:41:20,260 --> 00:41:24,134 I promised you I would never hurt you again. 758 00:41:24,159 --> 00:41:26,045 I know. 759 00:41:26,070 --> 00:41:28,530 But in breaking this promise, 760 00:41:28,555 --> 00:41:32,121 you'll be helping to fulfill a much larger one. 761 00:41:53,970 --> 00:41:58,953 _ 762 00:41:58,978 --> 00:42:00,876 I'm aware of that. 763 00:42:00,901 --> 00:42:05,530 I'm also aware that life, humanity, will endure, 764 00:42:05,555 --> 00:42:08,873 whether or not my Machine exists. 765 00:42:08,898 --> 00:42:13,125 The same cannot be said of a world under your control. 766 00:42:13,150 --> 00:42:18,413 _ 767 00:42:18,438 --> 00:42:22,788 My Machine... her purpose has been constant: 768 00:42:22,813 --> 00:42:26,732 to protect and save humanity. 769 00:42:26,834 --> 00:42:29,902 It's what she's doing now. 770 00:42:37,432 --> 00:42:42,557 _ 771 00:42:45,167 --> 00:42:47,096 Eight letters. 772 00:42:47,121 --> 00:42:48,981 Your decision, Harold. 773 00:42:49,006 --> 00:42:52,465 Eight letters? 774 00:42:52,490 --> 00:42:54,369 You knew all along. 775 00:42:54,394 --> 00:42:56,974 Maybe I know you better than yourself. 776 00:43:05,746 --> 00:43:07,136 Dashwood. 777 00:43:07,161 --> 00:43:08,668 _ 778 00:43:11,529 --> 00:43:14,452 Now we can go. 779 00:43:14,477 --> 00:43:16,044 Thank you. 780 00:43:23,408 --> 00:43:26,510 _ 781 00:43:27,905 --> 00:43:32,105 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net