1 00:00:01,830 --> 00:00:03,320 You are being watched. 2 00:00:04,230 --> 00:00:06,220 The government has a secret system-- 3 00:00:06,220 --> 00:00:09,750 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,680 I know because... I built it. 5 00:00:13,220 --> 00:00:15,690 I designed the machine to detect acts of terror 6 00:00:15,690 --> 00:00:16,860 but it sees everything-- 7 00:00:17,380 --> 00:00:19,760 Violent crimes involving ordinary people. 8 00:00:20,030 --> 00:00:20,810 People like you. 9 00:00:21,660 --> 00:00:23,840 Crimes the government considered irrelevant. 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,680 They wouldn't act, so I decided I would. 11 00:00:28,640 --> 00:00:29,940 But I needed a partner. 12 00:00:30,490 --> 00:00:32,690 Someone with the skills to intervene. 13 00:00:33,390 --> 00:00:37,050 Hunted by the authorities, we work in secret. 14 00:00:37,330 --> 00:00:38,650 You will never find us. 15 00:00:38,980 --> 00:00:42,820 But victim or perpetrator, if your number's up, 16 00:00:42,830 --> 00:00:44,130 we'll find you. 17 00:00:51,810 --> 00:00:55,000 The call came in. We have a location on the target. 18 00:00:55,000 --> 00:00:56,490 Get a team, and I'll meet you there. 19 00:00:56,880 --> 00:00:57,900 We can handle this. 20 00:00:57,900 --> 00:01:00,820 No. I want to be there in person. 21 00:01:00,820 --> 00:01:03,100 I want to kill him myself. 22 00:01:17,000 --> 00:01:18,870 Wait. Can you rewind that for me? 23 00:01:20,550 --> 00:01:22,550 I thought I was all done mopping up bodega shootings 24 00:01:22,560 --> 00:01:24,630 when I joined the homicide task force. 25 00:01:24,680 --> 00:01:26,150 This looks like a stickup job to you? 26 00:01:26,150 --> 00:01:28,590 Then maybe you need to go back to working a precinct. 27 00:01:29,670 --> 00:01:31,150 There was no money taken. 28 00:01:31,330 --> 00:01:34,180 Double tap, close range-- this was an execution. 29 00:01:34,960 --> 00:01:36,560 We got any I.D. on the vic? 30 00:01:36,560 --> 00:01:39,200 Not yet, but you haven't seen the best part. 31 00:01:39,200 --> 00:01:40,660 Rewind it again. 32 00:01:42,530 --> 00:01:44,830 We got ourselves a witness. 33 00:01:44,830 --> 00:01:47,060 - Any sign of him? - I put out a bolo. 34 00:01:47,060 --> 00:01:49,310 Had a team canvass a six-block radius. 35 00:01:49,310 --> 00:01:50,300 Guy vanished. 36 00:01:50,300 --> 00:01:51,710 I'd make myself scarce too. 37 00:01:52,140 --> 00:01:53,940 This ain't no neighborhood you want to be called a snitch. 38 00:01:53,940 --> 00:01:55,380 - No, it's not. - Detective... 39 00:01:55,380 --> 00:01:58,190 Got a bunch of reporters out there begging me for scraps. 40 00:01:58,600 --> 00:01:59,380 What do I tell them? 41 00:01:59,380 --> 00:02:01,240 Send them to the task force P.R. guy. 42 00:02:01,240 --> 00:02:02,710 - Let him deal with them. - Yes, ma'am. 43 00:02:03,460 --> 00:02:05,340 Detective Szymanski, organized crime, 44 00:02:05,340 --> 00:02:07,350 - This is detective Fusco. - Nice to meet you. 45 00:02:07,350 --> 00:02:08,850 Was this a mob hit? 46 00:02:08,850 --> 00:02:11,120 The victim's a former "la cosa nostra" lieutenant 47 00:02:11,120 --> 00:02:13,230 By the name of Benny d'Agostino. 48 00:02:13,760 --> 00:02:14,890 He was out of the game for a couple of years, 49 00:02:14,890 --> 00:02:17,990 and then he popped up again on our radar about six months ago. 50 00:02:17,990 --> 00:02:19,590 Brighton beach is Russian territory. 51 00:02:19,590 --> 00:02:21,060 So what's the l.C.N. doing here? 52 00:02:21,060 --> 00:02:23,190 You kidding? There's a war going on. 53 00:02:23,200 --> 00:02:25,060 Half a dozen V.I.P.S. in the Russian mob 54 00:02:25,060 --> 00:02:26,230 were taken out last month. 55 00:02:26,230 --> 00:02:28,630 Word is Benny's boss ordered the hits. 56 00:02:28,630 --> 00:02:31,000 - This was retribution. - So who's his boss? 57 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 We don't know much... 58 00:02:32,000 --> 00:02:35,290 Other than a name-- Elias. 59 00:02:36,660 --> 00:02:37,640 You heard of him? 60 00:02:37,640 --> 00:02:39,380 Oh, yeah. We go way back. 61 00:02:39,380 --> 00:02:41,280 One of his guys took a shot at me last week. 62 00:02:41,280 --> 00:02:43,380 This Elias is a clever bastard. 63 00:02:43,380 --> 00:02:45,080 Nobody even knows what he looks like. 64 00:02:45,080 --> 00:02:46,080 What about the witness? 65 00:02:46,090 --> 00:02:47,650 Your boys have any luck finding him? 66 00:02:47,650 --> 00:02:50,470 No, but have another look at the surveillance footage. 67 00:02:55,590 --> 00:02:57,900 The victim said something to the witness. 68 00:02:57,900 --> 00:03:00,530 If it's a dying declaration and he named the killers, 69 00:03:00,530 --> 00:03:01,530 it'd be admissible. 70 00:03:01,530 --> 00:03:03,800 Yeah, but we've got a problem. 71 00:03:03,800 --> 00:03:06,070 The Russian owner of this fine establishment 72 00:03:06,070 --> 00:03:08,770 was on a conveniently timed smoke break 73 00:03:08,770 --> 00:03:10,410 when all this went down. 74 00:03:10,410 --> 00:03:11,740 He's not giving us anything. 75 00:03:11,740 --> 00:03:13,950 You think he told the shooters we found a witness? 76 00:03:13,950 --> 00:03:15,710 If he did, the Russians will knock down every door 77 00:03:15,720 --> 00:03:17,750 in this neighborhood till they find him. 78 00:03:17,750 --> 00:03:19,380 Well, my guys are working the block. 79 00:03:19,390 --> 00:03:21,790 - Something will pop. - It better. 80 00:03:21,790 --> 00:03:25,300 We got to get to this witness before the Russians do. 81 00:03:30,860 --> 00:03:32,260 I received his number late last night. 82 00:03:32,260 --> 00:03:34,500 His name is Charlie Burton. 83 00:03:34,500 --> 00:03:36,350 The guy is worried about something. 84 00:03:37,270 --> 00:03:38,600 I'm not seeing a threat yet. 85 00:03:38,600 --> 00:03:40,670 What's his story, Finch? 86 00:03:40,670 --> 00:03:42,270 He's a high-school history teacher 87 00:03:42,270 --> 00:03:43,640 working in the Brighton Beach school district. 88 00:03:43,640 --> 00:03:45,980 Lives alone, never married-- 89 00:03:45,980 --> 00:03:47,150 not much to go on. 90 00:03:47,150 --> 00:03:49,650 Well, maybe a student's after him. 91 00:03:49,650 --> 00:03:52,080 You know, teaching can be a dangerous profession. 92 00:03:52,080 --> 00:03:54,790 Yes, I imagine espionage was a much safer choice, 93 00:03:54,790 --> 00:03:56,570 Mr. Reese. 94 00:04:02,960 --> 00:04:04,260 Hello, Lionel. 95 00:04:04,260 --> 00:04:05,960 I'm not sure how you usually do what you do, 96 00:04:05,970 --> 00:04:08,530 But I'm looking for a guy, and I could use some help. 97 00:04:08,530 --> 00:04:10,970 He's a witness, saw a Russian mob hit go down. 98 00:04:10,970 --> 00:04:14,270 He's caucasian, 5'10", bald. 99 00:04:14,270 --> 00:04:16,410 Probably not the most popular guy in his class, 100 00:04:16,410 --> 00:04:17,480 If you know what I mean. 101 00:04:17,480 --> 00:04:18,760 We need to find him. 102 00:04:19,840 --> 00:04:21,450 I think I already did. 103 00:04:21,450 --> 00:04:23,150 Why am I not surprised? 104 00:04:23,150 --> 00:04:25,580 Listen, whoever did this hit, 105 00:04:25,580 --> 00:04:28,170 They're gonna come looking for him. 106 00:04:29,820 --> 00:04:32,460 They've already found him. 107 00:04:32,460 --> 00:04:34,160 Mr. Reese... 108 00:04:34,160 --> 00:04:36,330 We might want to leave this one to the authorities. 109 00:04:36,330 --> 00:04:38,680 No time. I'm heading in. 110 00:04:44,140 --> 00:04:45,640 Cover the exits. 111 00:04:45,640 --> 00:04:48,290 The rest of you come with me. 112 00:05:12,260 --> 00:05:13,830 Get out of my apartment. 113 00:05:13,830 --> 00:05:15,850 Mr. Burton, you're in danger. 114 00:05:15,950 --> 00:05:17,940 The men from the bodega are here. 115 00:05:17,940 --> 00:05:19,870 Now, how do you know about that? Did they send you? 116 00:05:19,870 --> 00:05:21,940 Sir, you have a Russian hit team closing in, 117 00:05:21,940 --> 00:05:24,410 Which leaves us with approximately five seconds 118 00:05:24,410 --> 00:05:26,240 before you need to make a decision. 119 00:05:26,250 --> 00:05:27,580 How do I know you're not one of them? 120 00:05:27,580 --> 00:05:29,380 Because I'm standing in front of you 121 00:05:29,380 --> 00:05:31,210 And you're still alive. 122 00:05:33,590 --> 00:05:35,630 Doesn't seem like I've got a choice. 123 00:05:57,240 --> 00:05:59,480 Where did this piece of garbage go? 124 00:05:59,480 --> 00:06:00,960 I'll double back. 125 00:06:01,710 --> 00:06:03,210 Mr. Reese, can you get out? 126 00:06:03,220 --> 00:06:05,450 Do you need me to call in a distraction? 127 00:06:05,450 --> 00:06:07,660 Let me get back to you on that. Come on. 128 00:06:26,110 --> 00:06:27,630 Let's get moving... 129 00:06:28,140 --> 00:06:29,290 Now. 130 00:06:36,380 --> 00:06:38,280 Okay, the fastest way out of this neighborhood 131 00:06:38,280 --> 00:06:39,680 is through those buildings. 132 00:06:39,690 --> 00:06:41,090 What, are you joking? 133 00:06:41,090 --> 00:06:43,150 Even the Russians don't go into the Double "B"s. 134 00:06:43,160 --> 00:06:45,020 A bulgarian drug dealer runs the place. 135 00:06:45,020 --> 00:06:49,840 Okay, Finch, I'm gonna need another route out of here. 136 00:06:51,300 --> 00:06:54,300 We're on our own. I need your cell phone. 137 00:06:54,300 --> 00:06:56,750 I don't believe in them. 138 00:06:59,890 --> 00:07:00,750 Mr. Reese, can you hear me? 139 00:07:10,150 --> 00:07:12,620 Hey, this isn't mine! 140 00:07:12,620 --> 00:07:15,370 Not mine either. Get in. 141 00:07:18,620 --> 00:07:19,920 May I at least have your name 142 00:07:19,930 --> 00:07:21,660 Before we commit grand theft auto together? 143 00:07:21,660 --> 00:07:23,230 First, we need to get you to the police, 144 00:07:23,230 --> 00:07:25,360 So you can tell them about what you saw at the bodega. 145 00:07:25,360 --> 00:07:26,760 The Russian mob is after me, friend. 146 00:07:26,770 --> 00:07:28,170 They've got people on the inside. 147 00:07:28,170 --> 00:07:29,670 If I testify, I'm dead. 148 00:07:29,670 --> 00:07:31,700 I know a detective we can trust. 149 00:07:31,700 --> 00:07:33,940 But we need to get you across the river to Manhattan. 150 00:07:33,940 --> 00:07:35,720 Get down! 151 00:07:44,650 --> 00:07:46,320 We need to keep moving. 152 00:07:46,320 --> 00:07:48,050 That's going to be a problem. 153 00:07:48,050 --> 00:07:49,550 You say the Russians don't go in there? 154 00:07:49,560 --> 00:07:51,500 Well, that's where we're going. 155 00:08:28,250 --> 00:08:30,880 See what I mean? 156 00:08:56,690 --> 00:08:58,110 This is crazy. 157 00:08:59,760 --> 00:09:01,630 I still don't even know who you are. 158 00:09:01,630 --> 00:09:03,000 I help people. 159 00:09:03,000 --> 00:09:04,430 And you need help. 160 00:09:06,000 --> 00:09:08,070 Well... 161 00:09:08,070 --> 00:09:10,210 Bullet went straight through clean-- 162 00:09:10,210 --> 00:09:13,040 No bone damage. 163 00:09:13,040 --> 00:09:15,780 But we need to get you cleaned up before it gets infected. 164 00:09:15,780 --> 00:09:17,170 You see a pharmacy nearby? 165 00:09:19,120 --> 00:09:22,790 The men you saw last night at the bodega... 166 00:09:22,790 --> 00:09:24,170 what can you tell me about them? 167 00:09:29,130 --> 00:09:30,450 What difference does it make? 168 00:09:30,460 --> 00:09:32,520 I guess I like to know a little bit about the guys 169 00:09:32,520 --> 00:09:33,670 who are shooting at me. 170 00:09:36,730 --> 00:09:40,000 I worked through dinner, and I was grading papers. 171 00:09:40,000 --> 00:09:43,370 And I stopped at the store on my way home. 172 00:09:43,370 --> 00:09:47,220 I couldn't decide between minestrone and split pea. 173 00:09:48,440 --> 00:09:52,510 And then I saw the guys with guns, and I hid. 174 00:09:52,510 --> 00:09:53,950 Did you see their faces? 175 00:09:53,950 --> 00:09:56,830 They had masks. 176 00:09:57,040 --> 00:09:58,320 But one of them lifted his, 177 00:09:58,320 --> 00:10:00,580 like he wanted that guy to see his face. 178 00:10:00,590 --> 00:10:02,950 But that guy they killed... 179 00:10:02,960 --> 00:10:05,890 He said he had a message for someone named Elias. 180 00:10:05,890 --> 00:10:08,830 And he wanted me to give it to him, but I don't know an Elias. 181 00:10:08,830 --> 00:10:10,470 I tried to tell him that. 182 00:10:14,450 --> 00:10:17,800 Mr. Burton, what was the message? 183 00:10:17,800 --> 00:10:21,440 I didn't understand it-- something about Vinnie. 184 00:10:21,440 --> 00:10:24,050 Vinnie was gonna finish the job for him. 185 00:10:24,380 --> 00:10:25,970 Why didn't you call the police? 186 00:10:27,980 --> 00:10:29,640 You don't understand this neighborhood, do you? 187 00:10:29,650 --> 00:10:31,950 Going to the cops here is like playing Russian roulette. 188 00:10:31,950 --> 00:10:35,120 You don't know which side they're on. 189 00:10:35,120 --> 00:10:38,520 One of my students' parents filed a police report last year. 190 00:10:38,520 --> 00:10:41,160 Then he got into an accident. 191 00:10:41,160 --> 00:10:43,860 He's still eating through a straw. 192 00:10:43,860 --> 00:10:46,160 I'll get you to a police officer you can trust. 193 00:10:46,160 --> 00:10:49,730 I'm gonna keep my mouth shut 194 00:10:49,730 --> 00:10:52,030 and hope it all blows over. 195 00:10:52,030 --> 00:10:54,700 I don't know. These guys look pretty upset. 196 00:10:54,700 --> 00:10:56,870 If I testify... 197 00:10:56,870 --> 00:10:59,870 I never get to come back here. 198 00:10:59,880 --> 00:11:01,570 And I've worked too hard. 199 00:11:03,150 --> 00:11:05,190 This is my home. 200 00:11:07,050 --> 00:11:09,180 My students, for starters-- I-I can't leave them. 201 00:11:09,180 --> 00:11:10,380 They need me. 202 00:11:10,390 --> 00:11:12,690 Well, you won't do those kids any good 203 00:11:12,690 --> 00:11:14,530 if you're dead, Mr. Burton. 204 00:11:15,920 --> 00:11:18,960 Charlie, please-- "Mr. Burton" Is for my students. 205 00:11:18,960 --> 00:11:21,430 Do you want to die, Charlie? 206 00:11:21,430 --> 00:11:23,600 Because this isn't a history lesson. 207 00:11:23,600 --> 00:11:26,080 Those bullets are real. 208 00:11:30,300 --> 00:11:33,050 My name is John. 209 00:11:35,440 --> 00:11:38,690 Thank you for saving my ass, John. 210 00:11:47,920 --> 00:11:49,810 Thanks for coming down, Patti. 211 00:11:50,790 --> 00:11:54,400 We're all very sorry for your loss. 212 00:11:54,400 --> 00:11:57,530 You're not sorry. You hated my husband. 213 00:11:57,530 --> 00:11:59,770 No, I only hated what he did for a living. 214 00:11:59,770 --> 00:12:01,400 Ma'am... 215 00:12:01,400 --> 00:12:05,110 Do you know why Benny was in Brighton Beach last night? 216 00:12:05,110 --> 00:12:07,620 Was he--I don't know-- conducting business? 217 00:12:08,780 --> 00:12:11,950 Mrs. D'agostino... 218 00:12:11,950 --> 00:12:15,220 I know that anger you're feeling right now-- 219 00:12:15,220 --> 00:12:18,620 What it's like to lose someone you love. 220 00:12:18,620 --> 00:12:21,560 Help us find the men who did this to your husband. 221 00:12:21,560 --> 00:12:24,690 It doesn't matter if you find them. 222 00:12:24,690 --> 00:12:26,590 Elias will. 223 00:12:26,600 --> 00:12:30,660 And he'll kill each and every single one of those russian bastards. 224 00:12:30,670 --> 00:12:34,600 Elias started a war that can't be won. 225 00:12:34,600 --> 00:12:37,770 Now, a lot of innocent people are gonna die if this continues. 226 00:12:37,770 --> 00:12:40,610 - Do you want that? - If that's what it takes. 227 00:12:40,610 --> 00:12:44,150 Where is he, Patti? 228 00:12:44,150 --> 00:12:46,850 Where is Elias? 229 00:12:46,850 --> 00:12:48,880 I never met him. 230 00:12:48,880 --> 00:12:52,650 And his crew... they don't socialize. 231 00:12:52,650 --> 00:12:55,420 That's why you'll never find him. 232 00:12:55,420 --> 00:12:57,560 I'm a little confused. 233 00:12:57,560 --> 00:12:59,430 Why does Elias want Brighton Beach so bad? 234 00:12:59,430 --> 00:13:01,800 You're not seeing it. 235 00:13:01,800 --> 00:13:04,330 Brighton Beach is just the beginning. 236 00:13:04,330 --> 00:13:06,200 Elias has bigger plans. 237 00:13:06,200 --> 00:13:08,370 He'll reunite the five families 238 00:13:08,370 --> 00:13:11,710 and take out the Russian trash. 239 00:13:11,710 --> 00:13:14,010 And then when he's finished, 240 00:13:14,010 --> 00:13:17,860 you people will be answering to him. 241 00:14:06,840 --> 00:14:09,200 Five or six heavily armed men were chasing a guy 242 00:14:09,200 --> 00:14:10,530 matching the description of our witness. 243 00:14:10,530 --> 00:14:12,900 His name's Charlie Burton, by the way. 244 00:14:12,900 --> 00:14:16,600 Found out he had groceries delivered twice a month from the bodega, 245 00:14:16,610 --> 00:14:18,770 And he wasn't dodging bullets by himself. 246 00:14:18,770 --> 00:14:21,240 - Who was he with? - Some tall guy in a suit-- 247 00:14:21,240 --> 00:14:22,610 Definitely not with the Russians. 248 00:14:22,610 --> 00:14:25,510 Shot one of them in the knee before they got away. 249 00:14:25,510 --> 00:14:27,050 What? You know him? 250 00:14:27,050 --> 00:14:29,580 It's just someone I've been tracking for a while. 251 00:14:29,580 --> 00:14:31,620 Best I've got, he's former military-- 252 00:14:31,620 --> 00:14:32,950 a pain in the ass. 253 00:14:32,950 --> 00:14:34,120 Either one of them get hit? 254 00:14:34,120 --> 00:14:35,690 There seems to be an awful lot of shots fired. 255 00:14:35,690 --> 00:14:37,260 Looks like they got off okay. 256 00:14:37,260 --> 00:14:39,230 I got a russian thug in the hospital who isn't talking, 257 00:14:39,230 --> 00:14:41,430 But we got an ATM camera across the street. 258 00:14:41,430 --> 00:14:43,700 That might help shed some light on things. 259 00:14:43,700 --> 00:14:45,900 It'll take two weeks and a warrant to get the footage. 260 00:14:45,900 --> 00:14:48,580 Thankfully, a bystander got some footage of her own. 261 00:14:49,460 --> 00:14:51,140 Meet Peter Yogorov. 262 00:14:51,140 --> 00:14:53,440 As in Ivan Yogorov, the Russian boss? 263 00:14:53,440 --> 00:14:54,610 Peter's his son. 264 00:14:54,610 --> 00:14:56,840 - Yo, officer. - Yeah. 265 00:14:56,850 --> 00:14:58,280 Call over to the 8th. 266 00:14:58,280 --> 00:15:02,420 Tell them to pull any file we have pertaining to Ivan Yogorov. 267 00:15:02,420 --> 00:15:04,080 Ivan Yogorov-- got it. 268 00:15:20,510 --> 00:15:22,250 Where are you, Mr. Reese? 269 00:15:42,520 --> 00:15:43,780 Who are these guys? 270 00:15:50,970 --> 00:15:53,260 And what's this cop doing with them? 271 00:15:58,970 --> 00:16:01,090 N.Y.P.D. 272 00:16:09,460 --> 00:16:11,750 -Detective Fusco. - Hello, Detective. 273 00:16:11,750 --> 00:16:14,190 I need to talk to you about our mutual friend. 274 00:16:14,190 --> 00:16:15,920 Who's this? 275 00:16:15,920 --> 00:16:17,520 And who the hell is our mutual friend? 276 00:16:17,530 --> 00:16:22,600 I seem to recall you were going to take him to oyster bay once upon a time. 277 00:16:22,600 --> 00:16:23,760 So you're his guy? 278 00:16:23,770 --> 00:16:25,830 No, Detective. I think that's your role. 279 00:16:25,830 --> 00:16:28,140 I've lost contact with him. 280 00:16:28,140 --> 00:16:30,270 Do you have any idea where he and the witness are now? 281 00:16:30,270 --> 00:16:31,840 Yeah, somewhere in Brighton Beach. 282 00:16:31,840 --> 00:16:34,610 The Russians opened fire on them in broad daylight. 283 00:16:34,610 --> 00:16:37,140 Those two are going nowhere fast with this type of heat on them. 284 00:16:37,150 --> 00:16:38,710 Unfortunately, the Russian mafia 285 00:16:38,710 --> 00:16:40,210 May not be our only problem. 286 00:16:40,220 --> 00:16:42,320 I need you to run a license plate for me. 287 00:16:42,320 --> 00:16:45,620 Yeah, sure, pal. I'll help you out... 288 00:16:45,620 --> 00:16:47,690 If you can tell me what the hell it is I'm doing. 289 00:16:47,690 --> 00:16:50,160 It relates to your case. That's all you need to know. 290 00:16:50,160 --> 00:16:53,930 "Tnf0818." 291 00:16:53,930 --> 00:16:55,730 If I hear anything about our friend, 292 00:16:55,730 --> 00:16:56,900 How do I get in touch with you? 293 00:16:56,900 --> 00:17:00,270 You don't. I'll find you, detective. 294 00:17:00,270 --> 00:17:01,900 I'm telling you, I winged the guy. 295 00:17:01,900 --> 00:17:03,400 Let's get in there and finish him off. 296 00:17:03,410 --> 00:17:06,070 Laszlo, wait up. We need to call papa, regroup. 297 00:17:06,070 --> 00:17:08,080 You want to wait around out here? 298 00:17:08,080 --> 00:17:09,410 Fine. I'm going in. 299 00:17:09,910 --> 00:17:12,150 You want to go at it with a bunch of Bulgarian tweakers? 300 00:17:12,150 --> 00:17:13,450 We made a deal-- 301 00:17:13,450 --> 00:17:16,430 They stay out of our territory. We stay out of theirs. 302 00:17:19,100 --> 00:17:20,750 Cover every exit. 303 00:17:20,760 --> 00:17:24,540 No way those two get out without going past us first. 304 00:17:29,260 --> 00:17:32,270 I need you to stay awake, charlie. 305 00:17:32,270 --> 00:17:35,510 I don't want you to go into shock. 306 00:17:40,940 --> 00:17:44,410 So how did you wind up doing whatever it is you do, john? 307 00:17:44,410 --> 00:17:47,730 It's... Complicated. 308 00:17:48,780 --> 00:17:50,430 What about you? 309 00:17:51,790 --> 00:17:54,090 Did you always want to be a teacher? 310 00:17:54,090 --> 00:17:57,470 No, it was sort of a career shift. 311 00:17:59,370 --> 00:18:01,330 I came to like the kids a lot. 312 00:18:01,330 --> 00:18:03,860 A lot of their parents are affiliated with the russian mob, 313 00:18:03,870 --> 00:18:06,900 So I try to give them other options. 314 00:18:06,900 --> 00:18:08,980 They're lucky to have you. 315 00:18:10,270 --> 00:18:14,410 Only the ones that I get out of the life and into college. 316 00:18:14,410 --> 00:18:17,240 What about the kids who don't make it? 317 00:18:17,250 --> 00:18:19,630 Probably the ones shooting at us. 318 00:18:23,450 --> 00:18:25,690 Don't go anywhere. 319 00:18:25,690 --> 00:18:28,760 What? Wait. Where--where are you going? 320 00:18:28,760 --> 00:18:31,340 To find us a pharmacy. 321 00:18:43,100 --> 00:18:44,510 You should be careful 322 00:18:44,510 --> 00:18:47,010 About your cholesterol intake, detective. 323 00:18:47,010 --> 00:18:48,220 What, are we dating? 324 00:18:49,580 --> 00:18:52,610 Do you have the information I asked you for? 325 00:18:52,610 --> 00:18:53,910 You're the boss, huh? 326 00:18:53,920 --> 00:18:55,730 The voice on the other end of the phone? 327 00:18:57,020 --> 00:18:58,820 The plate's registered to a shell corp in midtown. 328 00:18:58,820 --> 00:19:00,290 It's a dead end. 329 00:19:01,720 --> 00:19:03,420 Hey, let me ask you something. 330 00:19:03,420 --> 00:19:05,790 Who are you trying to track down, "Mr. Friend of a friend"? 331 00:19:05,790 --> 00:19:08,160 The russians aren't the only criminal operation 332 00:19:08,160 --> 00:19:09,530 Looking for charlie burton. 333 00:19:09,530 --> 00:19:10,900 You saying this plate belongs to Elias? 334 00:19:10,900 --> 00:19:13,330 Maybe. You mentioned in your report 335 00:19:13,330 --> 00:19:15,900 That the victim spoke to mr. Burton before he expired. 336 00:19:15,900 --> 00:19:17,400 Whoa. What do you mean? You read my report? 337 00:19:17,410 --> 00:19:19,470 - How did you read my report? - doesn't matter, mr. Fusco. 338 00:19:19,470 --> 00:19:23,380 What matters is that whatever message benny was passing along, 339 00:19:23,380 --> 00:19:25,590 It means a great deal to elias. 340 00:19:26,210 --> 00:19:28,250 so you're telling me the russians want 341 00:19:28,250 --> 00:19:30,630 The poor bastard dead because he witnessed them taking out benny. 342 00:19:30,850 --> 00:19:31,720 And elias wants him dead 343 00:19:31,720 --> 00:19:33,700 Because he thinks he has sensitive information. 344 00:19:34,030 --> 00:19:36,820 - Not his lucky day, is it? - indeed. 345 00:19:36,830 --> 00:19:39,590 That car-- I need you to report it stolen, 346 00:19:39,590 --> 00:19:42,650 Then email the report number to that address. 347 00:19:43,930 --> 00:19:46,470 Hey, you heard from our mutual friend? 348 00:19:46,470 --> 00:19:48,900 What, are you worried about him, detective? 349 00:19:48,900 --> 00:19:50,400 Let's go with curious. 350 00:19:50,410 --> 00:19:51,720 No. 351 00:19:52,770 --> 00:19:54,270 No word from him. 352 00:20:00,450 --> 00:20:02,350 I made almost twice what I did yesterday. 353 00:20:02,350 --> 00:20:03,880 You still ain't made more than me. 354 00:20:03,890 --> 00:20:07,630 Hello, fellas. Can I borrow some of your drugs? 355 00:20:10,460 --> 00:20:13,730 oh, no. Easy, fella. I'm not looking for a fight. 356 00:20:13,730 --> 00:20:16,380 Looks like you found one anyway. 357 00:20:23,130 --> 00:20:23,940 Don't do it. 358 00:20:23,940 --> 00:20:25,950 I'm telling you, now. 359 00:20:40,320 --> 00:20:42,570 Thank you. 360 00:20:51,210 --> 00:20:53,610 If ivan's sons are involved in this, 361 00:20:53,610 --> 00:20:56,210 Could be the man himself was at the bodega-- 362 00:20:56,480 --> 00:20:58,850 Avenge his brother's death in person. 363 00:20:58,850 --> 00:21:01,280 Elias' crew took him out last week, 364 00:21:01,280 --> 00:21:03,520 Along with a half a dozen other russian hitters. 365 00:21:03,520 --> 00:21:05,960 I thought the russians were untouchable in brighton beach. 366 00:21:05,960 --> 00:21:09,530 They were. No one knows where elias gets his information. 367 00:21:09,530 --> 00:21:11,860 He's always one step ahead of all of them...and us. 368 00:21:11,860 --> 00:21:14,700 What I still don't get is why elias 369 00:21:14,700 --> 00:21:16,980 Is trying to make a move for brighton beach. 370 00:21:19,470 --> 00:21:23,070 A woman named Marlene Elias was murdered in 1973. 371 00:21:23,070 --> 00:21:25,340 She had an illegitimate son with Don Moretti. 372 00:21:25,340 --> 00:21:28,690 I think Elias is the Don's kid. 373 00:21:30,280 --> 00:21:31,650 Last place Moretti ran 374 00:21:31,650 --> 00:21:34,680 Before he got locked up was Brighton Beach. 375 00:21:34,680 --> 00:21:37,450 So the Don's bastard son came back to clean up? 376 00:21:37,450 --> 00:21:39,630 Claim his birthright? 377 00:21:45,060 --> 00:21:47,300 What is that? 378 00:21:47,300 --> 00:21:50,530 Cocaine. 379 00:21:50,530 --> 00:21:53,050 I guess there's a first time for everything. 380 00:21:55,210 --> 00:21:56,610 Is that glue? 381 00:21:56,610 --> 00:21:58,540 Yeah. 382 00:21:58,540 --> 00:22:00,310 Nothing like over-the-counter polymer 383 00:22:00,310 --> 00:22:01,940 To close a wound in a pinch. 384 00:22:01,950 --> 00:22:04,280 You learn all this in hero training? 385 00:22:04,280 --> 00:22:06,920 Something like that. 386 00:22:06,920 --> 00:22:08,960 Thank you. 387 00:22:11,950 --> 00:22:14,320 Sure. 388 00:22:14,320 --> 00:22:16,730 No, really... 389 00:22:16,730 --> 00:22:19,060 Thank you. 390 00:22:19,060 --> 00:22:22,310 If it wasn't for you, I'd be dead right now. 391 00:22:30,270 --> 00:22:31,670 You ever use one of these? 392 00:22:31,680 --> 00:22:34,240 Don't you think it would be better if you kept it? 393 00:22:34,240 --> 00:22:36,350 Well, just in case. 394 00:22:36,350 --> 00:22:38,480 No, last time I touched a gun, I shot cans 395 00:22:38,480 --> 00:22:40,880 With one of my foster dads... 396 00:22:40,880 --> 00:22:42,050 Accidentally killed a bird-- 397 00:22:42,050 --> 00:22:43,990 Not my favorite childhood memory. 398 00:22:43,990 --> 00:22:46,320 Simple. Look... 399 00:22:46,320 --> 00:22:50,230 Safety's there. Just load the magazine like this. 400 00:22:50,230 --> 00:22:53,570 Rack it. Simple. 401 00:22:58,030 --> 00:23:00,300 Do you really think we'll get out of here? 402 00:23:00,300 --> 00:23:02,240 We have a hell of a lot better chance 403 00:23:02,240 --> 00:23:04,690 Than we did 20 minutes ago. 404 00:23:05,840 --> 00:23:08,090 Here they come. 405 00:23:13,180 --> 00:23:15,220 You after those boys running around our building? 406 00:23:15,220 --> 00:23:16,620 That's right. 407 00:23:16,620 --> 00:23:19,560 He took something from my people. 408 00:23:19,560 --> 00:23:22,120 We don't give you any problems, you take 'em out? 409 00:23:22,130 --> 00:23:25,070 I can make that deal. 410 00:23:30,870 --> 00:23:32,370 Give one to the other guy. 411 00:23:32,370 --> 00:23:33,970 We'll help you out a whole lot quicker. 412 00:23:33,970 --> 00:23:36,410 Someone told me they're hiding out on the fourth floor. 413 00:23:36,410 --> 00:23:40,050 And one of them's already bleeding. 414 00:23:50,720 --> 00:23:53,020 Put this on. 415 00:23:53,020 --> 00:23:56,490 If I can find a line that's still operating, 416 00:23:56,490 --> 00:23:59,240 We can make a call. 417 00:24:04,670 --> 00:24:08,170 Wow, I thought I was the only one who still had a hard line. 418 00:24:08,170 --> 00:24:10,210 I was hoping there was someone in this building 419 00:24:10,210 --> 00:24:14,010 As old-fashioned as you, Charlie. 420 00:24:14,010 --> 00:24:16,410 I'm sorry I got you into this mess. 421 00:24:16,410 --> 00:24:19,720 It's okay. It's my job. 422 00:24:19,720 --> 00:24:22,720 It's a dangerous career choice. 423 00:24:22,720 --> 00:24:26,590 That's the second time today I've heard that. 424 00:24:26,590 --> 00:24:31,170 It's funny. You remind me of him. 425 00:24:44,690 --> 00:24:49,080 Finch... I was just talking about you. 426 00:24:49,080 --> 00:24:50,630 Where are you, Mr. Reese? 427 00:24:52,380 --> 00:24:54,780 The double "B" Housing projects-- 428 00:24:54,780 --> 00:24:57,490 Fourth floor, north tower. 429 00:24:57,490 --> 00:24:59,120 Find me a way out of here, Finch-- 430 00:24:59,120 --> 00:25:01,620 One that no one else will use. 431 00:25:01,620 --> 00:25:04,140 City planning office should have old blueprints. 432 00:25:05,990 --> 00:25:07,560 How is Mr. Burton faring? 433 00:25:07,560 --> 00:25:10,510 He's wounded but stubborn. 434 00:25:11,390 --> 00:25:12,330 He'll pull through. 435 00:25:12,340 --> 00:25:15,070 The Russians aren't the only ones after him. 436 00:25:15,070 --> 00:25:19,010 I think Elias is looking for him too. 437 00:25:19,010 --> 00:25:20,340 Two service entrances-- 438 00:25:20,340 --> 00:25:24,130 The one closest to you is in the northeast corridor. 439 00:25:26,580 --> 00:25:29,790 - Can you make it there? - We've got no choice. 440 00:25:29,790 --> 00:25:32,920 Tell Fusco to meet us at pier 11 at 7:00 A.M. 441 00:25:32,920 --> 00:25:35,160 We'll be on the East River Ferry. 442 00:25:35,160 --> 00:25:37,760 Be careful, Mr. Reese. 443 00:25:37,760 --> 00:25:39,810 Come on. 444 00:25:42,660 --> 00:25:45,470 Service stairs should be around the next corridor. 445 00:25:45,470 --> 00:25:48,800 Keep your eyes open. They could be anywhere. 446 00:25:48,810 --> 00:25:51,110 Hey, I think they went this way. 447 00:25:51,110 --> 00:25:54,390 - What now? - Wait here. 448 00:25:55,910 --> 00:25:58,230 Who's there? 449 00:26:03,650 --> 00:26:06,070 Check down that way. 450 00:26:08,290 --> 00:26:11,990 - Mr. Burton? - Will? 451 00:26:12,000 --> 00:26:14,530 What are you doing? 452 00:26:14,530 --> 00:26:16,830 Hey, Will. 453 00:26:16,830 --> 00:26:19,900 Came in looking for a shortcut, and we just, uh... 454 00:26:19,900 --> 00:26:22,340 This is my friend, by the way. 455 00:26:22,340 --> 00:26:23,710 We just got lost. 456 00:26:23,710 --> 00:26:25,740 Check the south side. 457 00:26:25,740 --> 00:26:28,610 Come on. My dad's not home. 458 00:26:28,610 --> 00:26:31,490 You can hide in here. 459 00:26:58,170 --> 00:26:59,940 Vehicle Recovery Services. 460 00:26:59,940 --> 00:27:03,750 Yeah, this is Detective Fusco, shield number 7645. 461 00:27:03,750 --> 00:27:06,880 I'm trying to turn on the locator in a stolen vehicle. 462 00:27:06,880 --> 00:27:09,490 Uh, report number is... 463 00:27:09,490 --> 00:27:11,990 Lima 377. 464 00:27:11,990 --> 00:27:14,820 Thank you, Detective. How can I help you? 465 00:27:14,820 --> 00:27:18,130 Yeah, could you turn on the car's G.P.S. Locator 466 00:27:18,130 --> 00:27:19,530 And the microphone? 467 00:27:19,530 --> 00:27:22,080 Of course. Bear with me, please. 468 00:27:27,600 --> 00:27:29,540 I thought you and your dad moved out of here. 469 00:27:29,540 --> 00:27:32,450 Not yet. He said we will as soon as he gets a job. 470 00:27:32,920 --> 00:27:34,940 Yeah, times are tough right now. 471 00:27:34,940 --> 00:27:36,850 I'm sure he'll get one soon. 472 00:27:36,850 --> 00:27:40,060 Just don't move out of my school district, okay? 473 00:27:41,950 --> 00:27:45,500 - You did your homework? - Yep. All of it. 474 00:27:47,360 --> 00:27:50,090 - What did you think? - Edmond's cool-- 475 00:27:50,090 --> 00:27:51,960 A survivor, you know? 476 00:27:51,960 --> 00:27:53,230 Even though he got his revenge, 477 00:27:53,230 --> 00:27:54,680 Some bad stuff still stuck with him. 478 00:27:55,230 --> 00:27:57,470 Yeah, you're a smart kid, Will. 479 00:27:57,470 --> 00:28:00,140 You just need to show up to class more. 480 00:28:00,140 --> 00:28:01,340 I'm trying. 481 00:28:01,340 --> 00:28:03,650 That's all any of us can do, right? 482 00:28:05,810 --> 00:28:07,310 Zombies? 483 00:28:07,310 --> 00:28:08,570 They're taking over the universe. 484 00:28:08,570 --> 00:28:10,890 Yeah, can't have that. 485 00:28:27,890 --> 00:28:29,610 Who are you? 486 00:28:32,800 --> 00:28:35,380 You're that cop. 487 00:28:37,840 --> 00:28:41,270 Word is the Russians are inside the double "B"s. 488 00:28:41,270 --> 00:28:42,920 We better get to them first. 489 00:28:59,470 --> 00:29:01,670 Is that you, Elias? 490 00:29:24,440 --> 00:29:26,450 Open up, or we're coming in. 491 00:29:35,350 --> 00:29:36,450 What do you want? 492 00:29:36,450 --> 00:29:38,720 Hey, little man. You all alone in there? 493 00:29:38,720 --> 00:29:40,120 What's it look like? 494 00:29:40,120 --> 00:29:44,320 Why don't you let me in, so I can make sure? 495 00:29:44,320 --> 00:29:46,090 My papa taught me better 496 00:29:46,090 --> 00:29:48,260 Than to let strangers inside our place, 497 00:29:48,260 --> 00:29:49,970 Especially punks. 498 00:29:53,070 --> 00:29:55,120 - Is that right? - That's right. 499 00:29:55,120 --> 00:29:58,240 He also said that vory are supposed to show respect 500 00:29:58,240 --> 00:29:59,570 To one another. 501 00:30:02,070 --> 00:30:03,750 Your papa's a smart man. 502 00:30:06,080 --> 00:30:07,500 You be good, kid. 503 00:30:16,760 --> 00:30:17,820 Thanks, Will. 504 00:30:17,820 --> 00:30:19,100 It's all good, Mr. Burton. 505 00:30:19,300 --> 00:30:20,590 You're the best teacher I've got. 506 00:30:25,530 --> 00:30:26,930 Charlie... 507 00:30:29,180 --> 00:30:30,710 Can you make it to the service stairs? 508 00:30:30,710 --> 00:30:35,010 I'll try, but the painkiller sort of wore off. 509 00:30:35,010 --> 00:30:37,180 Why don't you just use the old entrance? 510 00:30:37,180 --> 00:30:39,010 They closed it down a few years ago. 511 00:30:39,020 --> 00:30:41,250 - The stairs got all rotted. - Where is it? 512 00:30:41,250 --> 00:30:43,350 It's--it's down the hall. 513 00:30:43,350 --> 00:30:44,990 It's back the way that you came. 514 00:30:46,020 --> 00:30:48,240 Thanks. 515 00:30:48,490 --> 00:30:49,380 Come on. 516 00:30:56,660 --> 00:30:57,430 I owe you one. 517 00:30:57,430 --> 00:30:59,570 I'll see you tomorrow, Mr. Burton. 518 00:30:59,570 --> 00:31:01,540 Yeah. Yeah, we'll see you tomorrow. 519 00:31:01,540 --> 00:31:03,690 You... did you guys get that hallway? 520 00:31:03,690 --> 00:31:05,140 Let's go. 521 00:31:17,720 --> 00:31:20,970 Open up, or we're coming in. 522 00:31:26,160 --> 00:31:28,560 Hello? 523 00:31:28,560 --> 00:31:30,270 Anyone home? 524 00:31:32,120 --> 00:31:33,870 Can't hide forever. 525 00:31:35,160 --> 00:31:36,890 Wherever you are, we're gonna find you. 526 00:31:37,200 --> 00:31:38,720 And then we're gonna end you. 527 00:31:40,020 --> 00:31:41,360 Come on. Let's keep moving. 528 00:31:57,900 --> 00:32:00,390 Looks like you got left behind. 529 00:32:04,400 --> 00:32:05,470 How can I help 530 00:32:05,470 --> 00:32:07,370 The New York City Police Department tonight? 531 00:32:07,380 --> 00:32:08,880 Your son Peter's wanted for questioning 532 00:32:08,880 --> 00:32:10,940 In the murder of Benny D'Agostino. 533 00:32:10,950 --> 00:32:12,650 Know where we might find him? 534 00:32:12,650 --> 00:32:15,120 - Who is this Benny? - Come on, Ivan. 535 00:32:15,120 --> 00:32:16,820 We heard Benny was the trigger man 536 00:32:16,820 --> 00:32:18,150 In your brother's murder. 537 00:32:18,150 --> 00:32:19,790 And we know the Bodega run was payback. 538 00:32:19,790 --> 00:32:20,990 You seem to know a lot 539 00:32:20,990 --> 00:32:24,160 For someone who is here to ask me questions. 540 00:32:24,160 --> 00:32:27,360 Mr. Yogorov, we don't want any more bloodshed. 541 00:32:27,360 --> 00:32:30,900 My Peter was here working all day long. 542 00:32:30,900 --> 00:32:33,630 He's at the storage getting more wine 543 00:32:33,640 --> 00:32:36,640 For an event tonight. 544 00:32:36,640 --> 00:32:38,570 With all due respect, Sir, 545 00:32:38,570 --> 00:32:42,510 You may not be the best person to give your son an alibi. 546 00:32:42,510 --> 00:32:45,380 If you are here to accuse my Peter of something, 547 00:32:45,380 --> 00:32:48,250 I suggest you come back with a warrant... 548 00:32:48,250 --> 00:32:50,050 If you can get one. 549 00:32:50,050 --> 00:32:52,450 There are no winners in this war, Ivan-- 550 00:32:52,450 --> 00:32:54,350 Only dead soldiers. 551 00:32:54,360 --> 00:32:57,270 Are you ready to lose your sons too? 552 00:32:58,790 --> 00:33:00,830 If I knew to what you were referring, 553 00:33:00,830 --> 00:33:03,200 I'd say that this so-called war 554 00:33:03,200 --> 00:33:06,430 Was started by this coward Elias, not me. 555 00:33:06,430 --> 00:33:09,200 He's the one who comes to my neighborhood... 556 00:33:09,200 --> 00:33:13,610 Stealing from me, killing my people... 557 00:33:13,610 --> 00:33:16,220 Not the other way around. 558 00:33:17,790 --> 00:33:21,730 Now, if you excuse me, I have an event to host. 559 00:33:24,490 --> 00:33:26,900 Please. 560 00:33:37,200 --> 00:33:39,000 Mind if I borrow this for a moment? 561 00:33:39,000 --> 00:33:40,850 Screw you. 562 00:33:41,260 --> 00:33:45,040 It's a bad move to insult your hostage taker, Laszlo. 563 00:33:45,040 --> 00:33:47,870 Keep your mouth shut, or I'll shut it permanently. 564 00:33:47,880 --> 00:33:50,480 Let's go. 565 00:33:50,480 --> 00:33:52,510 Finch, it's me. 566 00:33:52,510 --> 00:33:54,780 Get word to Carter that her bodega shooters 567 00:33:54,780 --> 00:33:56,480 are inside the Double"B"s. 568 00:33:56,480 --> 00:33:58,230 Of course. 569 00:33:58,800 --> 00:34:01,120 And I'll make sure detective Fusco meets you 570 00:34:01,120 --> 00:34:03,300 And the witness at the ferry. 571 00:34:04,960 --> 00:34:07,510 You first. 572 00:34:19,050 --> 00:34:21,980 - Where are we going now? - Across the river. 573 00:34:21,980 --> 00:34:25,060 Come on, Laszlo, let's move. 574 00:34:27,300 --> 00:34:29,550 Just got a text. He's heading to pier 11. 575 00:34:29,550 --> 00:34:32,110 Let's get over there to intercept him, now. 576 00:34:40,490 --> 00:34:43,330 - Nice collar, detective. - You too, Carter. 577 00:34:43,330 --> 00:34:47,350 - You find out who called it in? - I have an idea. 578 00:35:00,510 --> 00:35:01,780 Yeah. Fusco. 579 00:35:01,780 --> 00:35:03,350 And I was just starting to believe 580 00:35:03,350 --> 00:35:04,790 That we could trust you, detective. 581 00:35:04,790 --> 00:35:06,190 I'm disappointed. 582 00:35:06,190 --> 00:35:07,620 What are you talking about? 583 00:35:07,620 --> 00:35:08,960 Elias' men are on their way 584 00:35:08,960 --> 00:35:10,620 To meet our friends at the ferry. 585 00:35:10,630 --> 00:35:13,690 - How the hell'd they find out? - I was going to ask you. 586 00:35:13,700 --> 00:35:16,130 - You're blaming me for this? - Then who told them? 587 00:35:16,130 --> 00:35:18,900 Listen, there's no way I would've-- 588 00:35:18,900 --> 00:35:22,720 Detective, are you there? 589 00:35:36,770 --> 00:35:38,510 When we get you across the river, 590 00:35:38,510 --> 00:35:40,980 I'm going to hand you off to my detective. 591 00:35:40,980 --> 00:35:42,930 Now, you can trust him. 592 00:35:43,840 --> 00:35:46,060 Charlie, I need you to testify. 593 00:35:47,520 --> 00:35:49,290 One thing I know for sure-- 594 00:35:49,290 --> 00:35:51,550 After everything we went through last night, 595 00:35:51,560 --> 00:35:53,790 I don't want to see these cretins running around my town 596 00:35:53,800 --> 00:35:54,760 Ever again. 597 00:36:01,770 --> 00:36:03,160 Thanks. 598 00:36:06,190 --> 00:36:07,170 Ready to talk? 599 00:36:07,170 --> 00:36:09,020 You ready to let me go? 600 00:36:09,480 --> 00:36:11,650 Peter, we got you on camera. 601 00:36:12,280 --> 00:36:13,980 We've got witnesses that say 602 00:36:13,980 --> 00:36:16,210 You and your brother were shooting up the streets 603 00:36:16,210 --> 00:36:17,460 In brighton beach. 604 00:36:19,380 --> 00:36:21,500 No idea what you're talking about. 605 00:36:24,190 --> 00:36:25,620 It's a beautiful morning. 606 00:36:26,910 --> 00:36:28,990 I have to thank you, John. 607 00:36:29,260 --> 00:36:30,610 To tell you the truth, 608 00:36:30,620 --> 00:36:31,910 I didn't think I'd see another one. 609 00:36:33,230 --> 00:36:35,730 Elias killed your uncle. 610 00:36:35,730 --> 00:36:37,480 You, your father, and your brother 611 00:36:37,480 --> 00:36:39,490 Went to the bodega for revenge. 612 00:36:39,490 --> 00:36:41,440 You didn't know what Elias looked like, 613 00:36:41,440 --> 00:36:43,840 So his lieutenant Benny D'agostino 614 00:36:43,840 --> 00:36:46,140 Was the next best thing. 615 00:36:46,140 --> 00:36:49,180 And now you're trying to rub out the witness-- 616 00:36:49,180 --> 00:36:52,690 The guy who saw your father's face. 617 00:36:56,050 --> 00:36:57,890 We heard from a source 618 00:36:57,890 --> 00:36:59,590 That Elias was supposed to be at the bodega 619 00:36:59,590 --> 00:37:01,560 - That night. - he was meeting Benny. 620 00:37:01,560 --> 00:37:02,630 Yeah. 621 00:37:02,630 --> 00:37:04,390 But when we showed up... 622 00:37:04,400 --> 00:37:06,100 Benny was all we saw. 623 00:37:06,100 --> 00:37:09,730 Found out what really went down after the owner called us. 624 00:37:09,730 --> 00:37:11,110 He said there was another guy. 625 00:37:12,100 --> 00:37:13,990 Hey, what are you-- 626 00:37:15,290 --> 00:37:16,740 Corrupt P.D., 627 00:37:16,740 --> 00:37:18,240 Gun for hire? 628 00:37:18,240 --> 00:37:19,580 What kind of guy takes money 629 00:37:19,580 --> 00:37:21,290 To protect a scumbag like your boss here? 630 00:37:22,650 --> 00:37:24,280 You think he's going to testify... 631 00:37:24,280 --> 00:37:25,930 After everything he's done? 632 00:37:27,580 --> 00:37:28,750 He's tearing this town apart. 633 00:37:30,750 --> 00:37:32,600 What are you talking about? 634 00:37:34,610 --> 00:37:37,240 You don't know who he is, do you... 635 00:37:37,770 --> 00:37:39,480 What he's capable of? 636 00:37:40,500 --> 00:37:42,640 You don't really get it, do you? 637 00:37:43,900 --> 00:37:46,840 You honestly think we'd go to all this trouble 638 00:37:46,850 --> 00:37:47,690 For a witness? 639 00:37:54,760 --> 00:37:56,310 You're in the middle of a situation 640 00:37:56,310 --> 00:37:58,190 That you don't even understand. 641 00:38:00,380 --> 00:38:02,260 Don't make me shoot you, John. 642 00:38:04,220 --> 00:38:06,630 Drop your weapon and kick it to me, please. 643 00:38:15,370 --> 00:38:17,870 I thought you didn't like guns. 644 00:38:17,870 --> 00:38:20,800 You know, sometimes you have to do things you don't like. 645 00:38:20,800 --> 00:38:24,140 Like teaching history to the children of your enemies? 646 00:38:24,140 --> 00:38:26,110 Three years, I watched them-- 647 00:38:26,110 --> 00:38:29,410 Cleaning up after the children of those pigs. 648 00:38:29,410 --> 00:38:31,010 It's a good amount of time to learn 649 00:38:31,020 --> 00:38:33,490 What makes your enemies tick, what makes them weak. 650 00:38:35,470 --> 00:38:37,720 You know all the secrets you and your family tried to hide, 651 00:38:37,720 --> 00:38:40,290 Laszlo, I learned all about from your own flesh and blood? 652 00:38:41,090 --> 00:38:43,470 Your children hate you almost as much as I do. 653 00:38:46,500 --> 00:38:48,160 Tie yourself to the railing, John, 654 00:38:48,170 --> 00:38:49,530 Nice and tight. 655 00:38:49,530 --> 00:38:50,700 I know how capable you are 656 00:38:50,700 --> 00:38:52,870 Of getting out of difficult situations. 657 00:38:52,870 --> 00:38:54,000 On your knees, please. 658 00:38:55,740 --> 00:38:57,970 You were meeting Benny at the bodega that day, 659 00:38:57,980 --> 00:38:59,070 Weren't you? 660 00:38:59,900 --> 00:39:02,050 The shooters were looking for you. 661 00:39:02,050 --> 00:39:04,280 Yeah, the benefits of no one knowing who you are 662 00:39:04,280 --> 00:39:05,690 Or what you look like. 663 00:39:05,900 --> 00:39:07,850 That's gone now, I suppose. 664 00:39:07,850 --> 00:39:09,710 It's time to evolve. 665 00:39:10,130 --> 00:39:12,200 I'm ready for the next step. 666 00:39:16,280 --> 00:39:17,230 Go ahead. 667 00:39:17,230 --> 00:39:19,330 I'd rather die than see you running my city. 668 00:39:19,330 --> 00:39:21,560 You know what Benny said before he died? 669 00:39:21,570 --> 00:39:23,330 He said, "Veni, vidi, vici"-- 670 00:39:23,330 --> 00:39:25,100 I came, I saw, I won. 671 00:39:25,100 --> 00:39:28,290 He said your almighty Bratva was already crumbling. 672 00:39:28,540 --> 00:39:31,340 He said we'd already won. 673 00:39:31,340 --> 00:39:33,680 This is for Benny. 674 00:39:33,680 --> 00:39:35,450 Elias, if you kill him... 675 00:39:37,350 --> 00:39:39,080 I'm not going to kill him. - 676 00:39:39,820 --> 00:39:41,420 I'm just going to send a message. 677 00:39:42,850 --> 00:39:45,250 You tell your papa, Laszlo, if he gets out of town tonight, 678 00:39:45,260 --> 00:39:47,120 I'll let him live. 679 00:39:47,120 --> 00:39:49,400 Brighton beach belongs to me now. 680 00:39:52,870 --> 00:39:56,100 I thought about killing you, John. 681 00:39:56,100 --> 00:39:58,470 But I realize that that would seem ungrateful. 682 00:39:58,470 --> 00:40:01,900 Besides, how do you take the life of someone so talented? 683 00:40:01,910 --> 00:40:05,190 I could really use a guy like you in my organization. 684 00:40:07,880 --> 00:40:10,010 I wish you luck, John. 685 00:40:10,010 --> 00:40:12,480 If you stay out of my way, I'll stay out of yours. 686 00:40:12,480 --> 00:40:14,200 What if I don't? 687 00:40:17,190 --> 00:40:21,300 Then we'll meet again under less pleasant circumstances. 688 00:40:53,620 --> 00:40:55,960 You believe me now? 689 00:40:55,960 --> 00:40:59,360 I'm sorry, detective. 690 00:41:17,350 --> 00:41:19,180 Nice to see you, Lionel. 691 00:41:19,180 --> 00:41:21,150 Your suspect is tied to the railing. 692 00:41:21,850 --> 00:41:23,110 Tell him "You're welcome." 693 00:41:26,020 --> 00:41:29,000 Couldn't have known about Charlie. 694 00:41:30,170 --> 00:41:33,130 The machine found a man who was targeted for death. 695 00:41:33,130 --> 00:41:36,010 We just didn't know that he was also a killer. 696 00:41:36,390 --> 00:41:38,630 It's my fault he's out there, Finch. 697 00:41:38,640 --> 00:41:40,080 It's not yours alone. 698 00:41:41,090 --> 00:41:42,210 We just saved a man 699 00:41:42,210 --> 00:41:44,540 Whose only goal in life is revenge. 700 00:41:44,540 --> 00:41:46,610 He spent years studying his enemies 701 00:41:46,610 --> 00:41:48,210 Through their own children. 702 00:41:48,210 --> 00:41:51,280 John, we have limited information. 703 00:41:51,280 --> 00:41:55,030 We knew when we began this that we might make mistakes. 704 00:41:56,590 --> 00:41:58,590 But we have to go now. 705 00:41:58,590 --> 00:42:00,660 We have more people to help-- more numbers. 706 00:42:00,660 --> 00:42:02,590 and how many of those numbers will come up 707 00:42:02,590 --> 00:42:04,420 Because we saved one man's life? 708 00:42:59,150 --> 00:43:01,820 Boss... 709 00:43:01,820 --> 00:43:03,920 It's done. 710 00:43:03,920 --> 00:43:06,020 No, it's just beginning. 711 00:43:06,020 --> 00:43:08,510 Veni, vidi, vici. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net