1 00:00:02,118 --> 00:00:03,641 You are being watched. 2 00:00:04,478 --> 00:00:06,298 The government has a secret system... 3 00:00:06,920 --> 00:00:10,811 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:11,552 --> 00:00:13,662 I know, because I built it. 5 00:00:13,787 --> 00:00:16,054 I designed the machine to detect acts of terror, 6 00:00:16,179 --> 00:00:17,418 but it sees everything... 7 00:00:18,014 --> 00:00:20,618 Violent crimes involving ordinary people, 8 00:00:20,743 --> 00:00:22,077 people like you, 9 00:00:22,202 --> 00:00:24,341 crimes the government considered irrelevant. 10 00:00:26,484 --> 00:00:28,020 They wouldn't act, so I decided I would. 11 00:00:29,153 --> 00:00:31,161 But I needed a partner, 12 00:00:31,286 --> 00:00:33,200 someone with the skills to intervene. 13 00:00:33,686 --> 00:00:36,036 Hunted by the authorities, 14 00:00:36,202 --> 00:00:37,788 we work in secret. 15 00:00:37,954 --> 00:00:39,706 You will never find us. 16 00:00:39,914 --> 00:00:41,846 But victim or perpetrator, 17 00:00:41,971 --> 00:00:44,461 if your number's up, we'll find you. 18 00:00:46,379 --> 00:00:49,424 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 19 00:00:58,266 --> 00:00:59,531 We have a new number, Mr. Reese. 20 00:00:59,656 --> 00:01:02,229 His name is Michael Cahill. 21 00:01:02,395 --> 00:01:03,985 That all you got, Finch? 22 00:01:04,110 --> 00:01:06,121 Cahill's 33 years old, single, 23 00:01:06,246 --> 00:01:08,206 no wife, no children, no pets. 24 00:01:08,331 --> 00:01:10,215 No attachments of any kind. 25 00:01:10,340 --> 00:01:12,283 A bit like you, Mr. Reese. 26 00:01:16,026 --> 00:01:17,869 Problem with this guy's passport at Kennedy. 27 00:01:18,035 --> 00:01:19,871 I.N.S. is on the way. We're supposed to wait. 28 00:01:20,037 --> 00:01:22,887 "This guy" just flew 15 hours for a heart transplant. 29 00:01:23,012 --> 00:01:24,472 I'm not letting him code out here 30 00:01:24,597 --> 00:01:26,284 16 blocks from the hospital. 31 00:01:28,905 --> 00:01:30,628 For all intents and purposes, 32 00:01:30,753 --> 00:01:33,760 Cahill appears to be an upstanding citizen. 33 00:01:34,250 --> 00:01:35,846 Reese: Appearances can be deceptive. 34 00:01:37,430 --> 00:01:40,549 We're paying you good money, so keep your mouth shut, okay? 35 00:01:43,448 --> 00:01:46,023 Finch: Indeed. Cahill's a criminal. 36 00:01:46,189 --> 00:01:48,442 B&E, assaulting an officer with a deadly weapon. 37 00:01:49,461 --> 00:01:51,916 Now he's graduated to smuggling. 38 00:01:52,492 --> 00:01:55,866 Crew's run by a guy named Vargas. 39 00:01:56,032 --> 00:01:57,325 These guys will move anything. 40 00:01:58,101 --> 00:02:00,537 And if someone gets in their way, they'll kill everyone. 41 00:02:00,703 --> 00:02:03,039 How do you suggest we proceed, Mr. Reese? 42 00:02:03,205 --> 00:02:04,846 As usual, Finch. The more dangerous they are... 43 00:02:04,971 --> 00:02:06,334 What are you waiting for? Go. 44 00:02:06,500 --> 00:02:09,379 The closer I want to be to them. 45 00:02:15,593 --> 00:02:19,014 [Police siren wails] 46 00:02:19,180 --> 00:02:20,682 We got a problem. 47 00:02:24,852 --> 00:02:26,551 Let me talk to the cop. 48 00:02:27,894 --> 00:02:28,837 I got this. 49 00:02:28,962 --> 00:02:31,554 Stay put. [Car door clacks shut] 50 00:02:37,657 --> 00:02:39,159 Relax, kid. 51 00:02:39,808 --> 00:02:41,536 Cahill will talk us out of this. 52 00:02:41,702 --> 00:02:44,748 And if he can't, he'll just kill him. 53 00:02:44,914 --> 00:02:47,918 I never met a guy who hated cops as much as this guy. 54 00:02:48,084 --> 00:02:50,003 Yeah, so what's taking him so long, huh? 55 00:02:50,169 --> 00:02:53,165 He calls backup and we're all dead. 56 00:02:53,290 --> 00:02:55,630 He doesn't have backup. 57 00:02:55,755 --> 00:02:57,511 I'm all paid up with HR. 58 00:03:08,274 --> 00:03:10,107 You found this rig? 59 00:03:11,599 --> 00:03:13,060 Tail light's out. 60 00:03:13,185 --> 00:03:15,987 Our friend was just letting us know as a courtesy. 61 00:03:38,861 --> 00:03:40,384 Here's your cut. 62 00:03:46,605 --> 00:03:49,229 [Car engine turns over] 63 00:03:49,395 --> 00:03:51,857 [Door clacks shut] 64 00:03:57,857 --> 00:03:59,734 Thought I was gonna have to waste them. 65 00:04:00,740 --> 00:04:02,325 [Grunting] 66 00:04:03,269 --> 00:04:06,313 Mike, Mike. Hold up, brother. 67 00:04:06,954 --> 00:04:08,665 Kid's done enough learning for tonight, Mike. 68 00:04:08,831 --> 00:04:11,918 One more mistake, I kill him. 69 00:04:13,800 --> 00:04:17,018 [Groans] 70 00:04:41,460 --> 00:04:43,887 Got a problem, Finch. Cahill's on the move. 71 00:04:44,012 --> 00:04:45,270 It's nearly 3:00 in the morning. 72 00:04:45,395 --> 00:04:47,292 - Any idea where he's going? - No. 73 00:04:47,417 --> 00:04:50,634 But whatever he's up to, can't be good. 74 00:05:02,690 --> 00:05:04,525 Finch, Cahill's casing a home. 75 00:05:04,650 --> 00:05:07,033 3404 Orchard Avenue in Brooklyn. 76 00:05:15,660 --> 00:05:17,238 He's breaking in, Finch. 77 00:05:17,363 --> 00:05:18,777 I need some information. Now. 78 00:05:27,034 --> 00:05:29,083 Homeowner's last name is Tulley. 79 00:05:30,087 --> 00:05:31,373 He's a police officer. 80 00:05:31,539 --> 00:05:33,327 John, you've got to stop Cahill. 81 00:05:38,045 --> 00:05:39,526 Daddy! Daddy! You're home. 82 00:05:39,651 --> 00:05:41,084 Hey, boy. 83 00:05:42,049 --> 00:05:44,135 [Gun clicks] 84 00:05:45,625 --> 00:05:47,389 Time for all good boys to go to sleep. 85 00:05:47,555 --> 00:05:49,099 Later, champ. Sleep tight. 86 00:05:49,265 --> 00:05:51,689 [Laughs] 87 00:05:51,814 --> 00:05:53,061 Mr. Reese, it appears 88 00:05:53,227 --> 00:05:54,854 that you're not the only person working undercover. 89 00:06:08,958 --> 00:06:13,790 {pub}[Numbers spoken in German over radio] 90 00:06:18,461 --> 00:06:22,632 [Radio shuts off] 91 00:06:22,798 --> 00:06:24,300 They might be updating our orders. 92 00:06:24,466 --> 00:06:26,868 You think this is being run through Langley? 93 00:06:26,993 --> 00:06:28,636 We're not even supposed to operate 94 00:06:28,761 --> 00:06:30,265 in this godforsaken country. 95 00:06:30,431 --> 00:06:32,767 How many times are you gonna clean that thing? 96 00:06:32,933 --> 00:06:36,144 In the army, they taught us the fastest way to get shot 97 00:06:36,269 --> 00:06:38,106 was to fail to clean your weapon. 98 00:06:38,272 --> 00:06:41,433 In the marines, they taught us the fastest way to clean your weapon 99 00:06:41,558 --> 00:06:43,528 was to shoot a couple people with it. 100 00:06:43,694 --> 00:06:46,114 [Knock on door] 101 00:06:53,785 --> 00:06:57,458 - [Gun clicks] - Best I could do. 102 00:06:57,583 --> 00:06:59,753 Cheap Polish vodka. 103 00:07:00,943 --> 00:07:02,023 Package secure? 104 00:07:02,148 --> 00:07:04,089 We have everything we need... 105 00:07:04,214 --> 00:07:06,337 Except the orders of where to deliver it. 106 00:07:06,462 --> 00:07:09,391 Almost everything. You're missing a glass. 107 00:07:15,891 --> 00:07:16,853 Found it. 108 00:07:20,481 --> 00:07:22,609 The package. What'd he do? 109 00:07:22,775 --> 00:07:25,475 - Not our concern. - Guy looks government. 110 00:07:25,600 --> 00:07:27,572 The natives don't like us taking their people. 111 00:07:29,042 --> 00:07:30,342 He's government. 112 00:07:31,891 --> 00:07:34,329 Tried to sell something of ours to the Chinese. 113 00:07:34,495 --> 00:07:36,571 - What? - Software. 114 00:07:36,696 --> 00:07:38,206 Something. 115 00:07:38,331 --> 00:07:39,584 I don't know, don't care. 116 00:07:39,750 --> 00:07:41,086 We've got one job in this... 117 00:07:41,252 --> 00:07:43,671 Render him to some black hole from which he will never return. 118 00:07:43,837 --> 00:07:45,799 If the papers don't clear 119 00:07:45,965 --> 00:07:48,635 or the plane runs out of fuel, you execute him. 120 00:07:51,804 --> 00:07:53,640 When was the last time you were in country, my friend? 121 00:07:55,940 --> 00:07:57,592 Call's not coming in tonight. 122 00:07:58,160 --> 00:07:59,562 Go get yourself some R&R. 123 00:08:03,774 --> 00:08:06,903 Don't forget you're behind enemy lines. 124 00:08:07,069 --> 00:08:09,739 You get caught here, you're on your own. 125 00:08:37,373 --> 00:08:39,978 Cahill certainly had me fooled. 126 00:08:40,144 --> 00:08:42,397 Cahill's real name is Daniel Tulley. 127 00:08:42,563 --> 00:08:44,722 Graduated from the police academy in 2003. 128 00:08:44,847 --> 00:08:48,361 Since then, all work records have disappeared. 129 00:08:48,527 --> 00:08:50,321 The NYPD seems to have gone to great lengths 130 00:08:50,487 --> 00:08:51,512 to hide his identity, 131 00:08:51,637 --> 00:08:54,200 including a false social security number. 132 00:08:54,366 --> 00:08:55,950 But if the machine gave us his number, 133 00:08:56,075 --> 00:08:58,319 it may mean that somebody's figured out he's a cop. 134 00:08:58,444 --> 00:08:59,622 We should warn him. 135 00:08:59,788 --> 00:09:01,956 Risking his life is what he signed up for. 136 00:09:02,081 --> 00:09:04,002 We play this wrong... 137 00:09:04,168 --> 00:09:06,212 We could do more harm than good. 138 00:09:09,923 --> 00:09:12,886 [Car lock beeps] 139 00:09:17,014 --> 00:09:19,058 We've got company, Finch. 140 00:09:26,422 --> 00:09:28,187 Why don't you just wear it if you're gonna 141 00:09:28,312 --> 00:09:29,861 go announcing yourself? 142 00:09:30,027 --> 00:09:32,320 Less than a day away from the biggest collar 143 00:09:32,445 --> 00:09:34,324 of your career, you decide to take a holiday? 144 00:09:34,490 --> 00:09:35,940 The man's Cahill's handler. 145 00:09:36,065 --> 00:09:37,494 No one followed me. I just... 146 00:09:39,250 --> 00:09:41,112 Needed to feel normal. 147 00:09:41,237 --> 00:09:43,541 We got enough on Vargas. I could pull you out now. 148 00:09:43,707 --> 00:09:45,250 We could have gotten Vargas five months ago. 149 00:09:45,375 --> 00:09:46,251 He's just a smuggler. 150 00:09:46,376 --> 00:09:48,419 L.O.S., that's the guy we want. 151 00:09:48,544 --> 00:09:50,798 Word is he's picking up the next shipment in person. 152 00:09:50,964 --> 00:09:52,759 L.O.S. is a fairy tale, Michael. 153 00:09:57,150 --> 00:09:59,848 I took this from the last delivery from L.O.S. 154 00:10:00,089 --> 00:10:01,643 It's 100% pure. 155 00:10:03,185 --> 00:10:05,086 We found the big one. 156 00:10:05,211 --> 00:10:07,148 The direct source. 157 00:10:07,314 --> 00:10:09,924 Whoever this L.O.S. is... 158 00:10:10,575 --> 00:10:12,904 If no one's stepping on his shipments, there's a good reason. 159 00:10:14,220 --> 00:10:16,864 I don't want to wind up in a dark suit, having to inform your wife... 160 00:10:16,989 --> 00:10:20,286 I'll take care of my end, you take care of yours. 161 00:10:23,509 --> 00:10:25,792 I think Vargas has a cop in his pocket. 162 00:10:25,958 --> 00:10:27,752 Last night he was too confident 163 00:10:27,918 --> 00:10:29,477 that black and white wouldn't have backup. 164 00:10:29,602 --> 00:10:30,912 He's got someone protecting him 165 00:10:31,037 --> 00:10:32,297 from the inside, I'm sure of it. 166 00:10:33,941 --> 00:10:34,968 I'll look into it. 167 00:10:38,576 --> 00:10:41,391 Cahill believes Vargas has a cop on his payroll. 168 00:10:42,683 --> 00:10:43,808 So do I. 169 00:10:43,933 --> 00:10:47,188 Vargas was talking about being paid up with HR... 170 00:10:47,354 --> 00:10:50,233 The same corrupt cops who were willing to let Elias kill Carter. 171 00:10:58,949 --> 00:11:00,069 Detective Carter! 172 00:11:01,910 --> 00:11:03,371 Agent Snow. 173 00:11:03,537 --> 00:11:06,040 Didn't realize you were still in town. 174 00:11:06,206 --> 00:11:08,251 I took a trip upstate. 175 00:11:08,417 --> 00:11:11,212 I'm sure now that our boy's working with a police officer. 176 00:11:11,378 --> 00:11:12,820 What makes you say that? 177 00:11:12,945 --> 00:11:14,172 Found his fingerprints at a veterinary clinic 178 00:11:14,297 --> 00:11:15,800 in the Catskills. 179 00:11:15,966 --> 00:11:19,679 And yet I am certain that John was never there. 180 00:11:21,803 --> 00:11:23,598 I hope his new friend is luckier. 181 00:11:23,723 --> 00:11:25,933 John has a tendency to use people 182 00:11:26,058 --> 00:11:28,556 and then, well, discard them. 183 00:11:28,681 --> 00:11:30,231 I remember his old partner's funeral 184 00:11:30,397 --> 00:11:32,440 like it was yesterday. 185 00:11:32,565 --> 00:11:34,110 A pretty woman. 186 00:11:34,276 --> 00:11:36,010 Like you. 187 00:11:36,135 --> 00:11:37,405 After he was done with her, 188 00:11:37,571 --> 00:11:40,158 not so much. 189 00:11:49,197 --> 00:11:52,003 A word, Detective. 190 00:11:54,369 --> 00:11:57,216 You do realize the man that shot John was just here? 191 00:11:57,382 --> 00:11:59,700 Agent Snow doesn't know about me... 192 00:11:59,825 --> 00:12:02,804 Or my arrangement with our mutual friend. 193 00:12:02,971 --> 00:12:04,922 We need your help, Detective. 194 00:12:05,047 --> 00:12:06,540 This man is Michael Cahill, 195 00:12:06,665 --> 00:12:08,436 otherwise known as Daniel Tulley... 196 00:12:08,602 --> 00:12:10,355 Narcotics Detective working undercover 197 00:12:10,521 --> 00:12:11,479 with a smuggling ring. 198 00:12:11,604 --> 00:12:13,483 One that Mr. Reese has just infiltrated. 199 00:12:13,649 --> 00:12:15,016 [Scoffs] Of course he has. 200 00:12:15,141 --> 00:12:16,319 But we believe that there's a leak 201 00:12:16,485 --> 00:12:18,186 at the NYPD. 202 00:12:18,311 --> 00:12:19,737 I don't need to tell you what can happen 203 00:12:19,862 --> 00:12:21,574 if Cahill's cover is blown. 204 00:12:21,740 --> 00:12:23,701 And you expect me to find this leak. 205 00:12:23,867 --> 00:12:26,037 I just need you to explain the system. 206 00:12:26,203 --> 00:12:28,729 Who would know about Cahill's being undercover? 207 00:12:28,854 --> 00:12:30,541 Only his handler. 208 00:12:32,584 --> 00:12:34,252 What about the people that have access 209 00:12:34,377 --> 00:12:35,922 to his paperwork, files? 210 00:12:36,088 --> 00:12:38,424 Files on undercovers are kept only as hard copies, 211 00:12:38,590 --> 00:12:40,802 so people like you can't hack into them. 212 00:12:40,968 --> 00:12:43,137 Words wound, Detective. 213 00:12:43,303 --> 00:12:45,346 The files are kept in safes 214 00:12:45,471 --> 00:12:48,212 in one room controlled by IAB. 215 00:12:50,103 --> 00:12:52,021 However, only the handlers 216 00:12:52,187 --> 00:12:54,509 have the combinations to their UC's safe. 217 00:12:54,634 --> 00:12:56,590 Anyone tries to break in, 218 00:12:56,715 --> 00:12:59,862 IAB will send them on a one-way trip to Rikers. 219 00:13:00,028 --> 00:13:02,782 We would need to destroy Cahill's file before anyone could retrieve it. 220 00:13:02,948 --> 00:13:04,649 We? Yeah, see, 221 00:13:04,774 --> 00:13:06,953 breaking into 1PP is a federal offense. 222 00:13:07,119 --> 00:13:09,372 I've got it covered. 223 00:13:12,457 --> 00:13:14,335 [Cell phone rings] 224 00:13:17,570 --> 00:13:18,923 Let me guess, you need another favor. 225 00:13:19,089 --> 00:13:22,116 Someone might be selling out an undercover narc 226 00:13:22,241 --> 00:13:25,119 to a smuggler named Vargas. 227 00:13:25,244 --> 00:13:28,222 Pay some of your dirty buddies in narcotics a visit. 228 00:13:28,347 --> 00:13:30,059 Those guys don't exactly trust me anymore. 229 00:13:30,225 --> 00:13:32,226 I've been getting some good collars lately too. 230 00:13:32,351 --> 00:13:33,438 Even got a commendation. 231 00:13:33,604 --> 00:13:36,274 Your ass got you that commendation. 232 00:13:36,440 --> 00:13:38,234 Time to get your hands dirty again. 233 00:13:51,936 --> 00:13:53,678 [Cell phone rings] 234 00:13:54,704 --> 00:13:56,214 Yeah? 235 00:13:57,961 --> 00:13:58,983 You don't say. 236 00:14:00,150 --> 00:14:01,151 Which one? 237 00:14:03,616 --> 00:14:05,178 Well, find out then. 238 00:14:05,501 --> 00:14:06,761 Now. 239 00:14:06,928 --> 00:14:08,379 Something's wrong, Finch. 240 00:14:08,504 --> 00:14:10,725 Vargas got a phone call, and he's not happy about it. 241 00:14:10,891 --> 00:14:13,401 We go ahead with the delivery now. 242 00:14:14,698 --> 00:14:15,688 [Camera clicks] 243 00:14:17,063 --> 00:14:18,983 [Computer keys clicking] 244 00:14:19,149 --> 00:14:23,696 Because L.O.S. will kill us if we don't. 245 00:14:37,960 --> 00:14:40,411 How many time I invite you for dinner? 246 00:14:40,536 --> 00:14:42,590 All business with you. 247 00:14:42,756 --> 00:14:44,675 Business is good. No time to eat. 248 00:14:57,144 --> 00:14:59,524 You know, I've been thinking. 249 00:14:59,690 --> 00:15:02,485 You and I might want to renegotiate our deal. 250 00:15:02,651 --> 00:15:04,630 You know, in our business, thinking... 251 00:15:05,695 --> 00:15:07,990 Is the most dangerous thing you can start doing. 252 00:15:12,661 --> 00:15:16,082 Or maybe I take the shipment directly to L.O.S.? 253 00:15:16,248 --> 00:15:17,375 Cut you out. 254 00:15:17,541 --> 00:15:19,669 [Guns clicking] 255 00:15:27,342 --> 00:15:28,636 Fine, fine. 256 00:15:29,874 --> 00:15:30,805 Tell you what. 257 00:15:31,916 --> 00:15:34,181 How about I give you a little something extra, okay? 258 00:15:34,306 --> 00:15:35,101 Just for you? 259 00:15:36,225 --> 00:15:37,228 Yeah? 260 00:15:37,936 --> 00:15:39,105 [Gunshot] [Gunfire] 261 00:15:50,155 --> 00:15:52,451 [Screams] 262 00:15:52,617 --> 00:15:54,161 [Groans] 263 00:15:54,694 --> 00:15:55,788 Come on, come on! 264 00:15:55,954 --> 00:15:57,832 Out! Let's go! Move it! 265 00:15:57,998 --> 00:15:59,417 Get him in the back. 266 00:16:01,083 --> 00:16:02,336 That's it. Hit it. 267 00:16:02,502 --> 00:16:04,155 [Tires screeching] 268 00:16:14,742 --> 00:16:15,985 [Tires screech] 269 00:16:18,450 --> 00:16:19,795 Fools, hurry up. 270 00:16:20,686 --> 00:16:21,947 - Yeah. - All right. 271 00:16:22,072 --> 00:16:23,073 Come on. 272 00:16:29,112 --> 00:16:30,938 Lay down there. 273 00:16:31,063 --> 00:16:34,141 [Grunts] 274 00:16:34,266 --> 00:16:36,287 Thought we were meeting with L.O.S., boss. 275 00:16:36,453 --> 00:16:37,912 We are. 276 00:16:38,037 --> 00:16:40,041 Just making a little pit stop first. 277 00:16:43,293 --> 00:16:45,379 Take your phones out and destroy them. 278 00:16:50,425 --> 00:16:53,179 Drop looks to be in Brooklyn. 279 00:16:53,345 --> 00:16:55,097 Should have the exact location in a second. 280 00:16:58,099 --> 00:16:59,852 [Computer beeps] 281 00:17:02,521 --> 00:17:05,816 [Phones clattering] 282 00:17:05,982 --> 00:17:07,276 [Computer beeps] 283 00:17:08,443 --> 00:17:09,076 What happened? 284 00:17:09,875 --> 00:17:12,907 Your weapons... Toss 'em in. 285 00:17:13,073 --> 00:17:14,765 All of you. Now. 286 00:17:25,416 --> 00:17:26,504 One of you is a cop. 287 00:17:30,090 --> 00:17:32,218 In an hour or two, I'm going to find out which one. 288 00:17:33,141 --> 00:17:35,513 Whoever's still alive will finish making this delivery. 289 00:17:48,859 --> 00:17:52,378 {pub}That America is a place where all things are possible... 290 00:17:53,828 --> 00:17:56,962 Who still wonders if the dream of our founders 291 00:17:57,087 --> 00:17:58,244 is alive in our time. 292 00:17:58,410 --> 00:18:01,622 - Do you mind? - No, not at all. 293 00:18:01,788 --> 00:18:03,833 [Over TV] The power of our democracy. 294 00:18:03,999 --> 00:18:05,668 Hell of a thing, huh? 295 00:18:05,834 --> 00:18:07,556 Tonight is your answer. 296 00:18:07,681 --> 00:18:11,810 [Cheers and applause] 297 00:18:11,935 --> 00:18:14,647 You, uh, live in New York, or you just visiting? 298 00:18:14,772 --> 00:18:17,054 Just visiting. 299 00:18:17,220 --> 00:18:18,931 Where you from? 300 00:18:19,944 --> 00:18:21,434 Originally? 301 00:18:22,475 --> 00:18:24,311 Puyallup, Washington. 302 00:18:24,477 --> 00:18:27,326 Are you kidding me? My wife's from Puyallup. 303 00:18:27,451 --> 00:18:28,607 You still live there? 304 00:18:28,773 --> 00:18:31,196 Not for a long time. 305 00:18:31,321 --> 00:18:32,865 I travel for work. 306 00:18:32,990 --> 00:18:35,150 Ah. I used to do that. 307 00:18:35,275 --> 00:18:37,074 It's brutal. 308 00:18:37,240 --> 00:18:38,537 Not anymore. 309 00:18:38,662 --> 00:18:42,691 Me and the wife just put a down payment 310 00:18:42,816 --> 00:18:44,259 on our first house... 311 00:18:44,384 --> 00:18:45,416 Up in New Rochelle. 312 00:18:45,582 --> 00:18:47,668 You don't say. Sounds nice. 313 00:18:47,834 --> 00:18:48,681 Hey, you know what? 314 00:18:48,806 --> 00:18:50,129 My wife's running late, as usual. 315 00:18:50,295 --> 00:18:51,550 I better give her a call. 316 00:18:51,675 --> 00:18:53,195 Make sure she's okay. 317 00:19:00,185 --> 00:19:01,557 What did I tell you, John? 318 00:19:03,078 --> 00:19:05,144 You told me to get a drink. 319 00:19:09,633 --> 00:19:12,020 And of the 8 million people you could be drinking with 320 00:19:12,145 --> 00:19:13,405 in New York City, 321 00:19:13,530 --> 00:19:16,363 you just happened to pick the one who's married to your ex? 322 00:19:29,007 --> 00:19:29,960 [Groans] 323 00:19:32,666 --> 00:19:34,006 Gotta help me. Please, please. 324 00:19:34,172 --> 00:19:35,010 He's losing too much blood. 325 00:19:35,135 --> 00:19:36,133 We should take him to the hospital. 326 00:19:36,299 --> 00:19:39,095 No one's going anywhere until I know which one of you is a rat. 327 00:19:40,387 --> 00:19:43,557 [Gulps, sobs] 328 00:19:44,969 --> 00:19:45,970 Sip it. 329 00:19:47,269 --> 00:19:50,231 Slowly, slowly. 330 00:19:50,397 --> 00:19:54,193 [Swallows, panting] 331 00:19:58,905 --> 00:20:00,741 Take me to the hospital, Mike, please! 332 00:20:00,907 --> 00:20:03,744 Shut it or I'll put you out of your misery myself. 333 00:20:03,910 --> 00:20:06,208 Help me, please. 334 00:20:06,333 --> 00:20:07,957 We need to build a tourniquet. 335 00:20:08,123 --> 00:20:10,543 Why bother? 336 00:20:10,709 --> 00:20:14,713 If we stop the bleeding, it might get him to shut up. 337 00:20:17,465 --> 00:20:19,176 You guys get a call? 338 00:20:19,342 --> 00:20:20,556 Someone lit up Su Chin's. 339 00:20:20,681 --> 00:20:22,441 Narco thing gone South. 340 00:20:22,566 --> 00:20:23,642 Damn shame. 341 00:20:23,767 --> 00:20:25,599 Best Kung Pao in Queens. 342 00:20:25,765 --> 00:20:26,767 Sorry for your loss. 343 00:20:29,936 --> 00:20:31,323 [Cell phone rings] 344 00:20:36,662 --> 00:20:38,373 Where's your partner? 345 00:20:38,498 --> 00:20:41,031 Oh, let me guess. Queens? 346 00:20:41,197 --> 00:20:43,993 I'm having a little trouble finding him, actually. 347 00:20:44,159 --> 00:20:46,120 - You lost him? - "Lost" would be a strong word. 348 00:20:46,286 --> 00:20:48,500 But, yes, Detective, in answer to your unspoken question, 349 00:20:48,625 --> 00:20:49,790 I do need your help. 350 00:20:49,956 --> 00:20:51,333 What you got? 351 00:20:54,669 --> 00:20:56,589 A license plate. 352 00:21:05,274 --> 00:21:06,932 He's lost a lot of blood. 353 00:21:07,098 --> 00:21:08,520 - Think he'll make it? - Probably not. 354 00:21:08,808 --> 00:21:10,558 We did the best we could. 355 00:21:25,110 --> 00:21:27,694 [Cell phone chimes] 356 00:21:29,621 --> 00:21:30,826 All right, we got a break. 357 00:21:30,951 --> 00:21:33,095 We're looking for a warehouse on the Docks in Brooklyn. 358 00:21:33,220 --> 00:21:35,336 Dispatch, we need multiple units to respond. 359 00:21:42,497 --> 00:21:43,302 Hey! 360 00:21:44,429 --> 00:21:47,014 Look what the cat drug in. You look terrible. 361 00:21:47,180 --> 00:21:48,849 Look at you. You might want to lay off the brown liquor. 362 00:21:50,737 --> 00:21:52,436 To what do I owe the pleasure? 363 00:21:52,602 --> 00:21:55,314 Smuggler by the name of Neil Vargas. You ever heard of him? 364 00:21:55,480 --> 00:21:57,185 Want to twist his arm a little bit, 365 00:21:57,310 --> 00:21:58,943 see if I can get a percentage of his scores. 366 00:21:59,109 --> 00:22:00,945 Thought maybe you might want to get in. 367 00:22:02,644 --> 00:22:04,800 I don't hear a peep from you for three months, 368 00:22:04,925 --> 00:22:07,034 then all of a sudden you show up with this new score. 369 00:22:10,412 --> 00:22:12,831 Hard to trust a guy whose buddies wind up in prison. 370 00:22:14,582 --> 00:22:16,863 You want to shake down this Vargas? 371 00:22:16,988 --> 00:22:18,954 You gotta be a good boy and ask permission. 372 00:22:19,537 --> 00:22:21,310 If this guy isn't already paid up with HR, 373 00:22:21,435 --> 00:22:22,633 you could have at it. 374 00:22:22,799 --> 00:22:24,969 Who do I contact if I want to contact HR? 375 00:22:25,135 --> 00:22:26,485 You already have. 376 00:22:27,345 --> 00:22:28,555 [Cell phone rings] 377 00:22:30,394 --> 00:22:31,937 I'll be in touch. 378 00:22:32,062 --> 00:22:33,936 I won't hold my breath. 379 00:22:34,102 --> 00:22:34,973 Yeah? 380 00:22:35,098 --> 00:22:36,939 Finch: There's gonna be a shift change at 1 Police Plaza. 381 00:22:37,105 --> 00:22:38,482 This may be our only opportunity. 382 00:22:38,648 --> 00:22:40,040 Opportunity for what? 383 00:22:46,322 --> 00:22:47,169 Are you in position, Detective? 384 00:22:47,294 --> 00:22:48,453 Whoa, whoa, easy with the volume there. 385 00:22:48,578 --> 00:22:50,536 No wonder Mr. Sunshine's always in a foul mood. 386 00:22:50,702 --> 00:22:52,574 You'll get used to it. It takes a little time, 387 00:22:52,699 --> 00:22:54,373 - which you're running out of. - Okay, okay. 388 00:22:54,539 --> 00:22:57,084 - What's the plan, Kimosabe? - The plan is simple. 389 00:22:57,250 --> 00:22:59,086 The IAB Detective that patrols the room 390 00:22:59,252 --> 00:23:02,786 makes one more inspection before the next shift begins. 391 00:23:02,911 --> 00:23:05,196 That will give you approximately 8 1/2 minutes 392 00:23:05,321 --> 00:23:07,422 to spoof the key card, break into the safe, 393 00:23:07,547 --> 00:23:08,590 and retrieve Tulley's file 394 00:23:08,715 --> 00:23:10,592 before Vargas's informant can get to it. 395 00:23:10,717 --> 00:23:12,474 Yeah, sure. Sounds simple. 396 00:23:12,640 --> 00:23:14,351 Make sure you point the reader at the key card. 397 00:23:15,810 --> 00:23:17,146 Anything else I should know? 398 00:23:17,312 --> 00:23:18,439 Yeah, don't get caught. 399 00:23:18,605 --> 00:23:20,563 Thanks a lot. I'll try my best. 400 00:23:22,945 --> 00:23:24,539 Fusco, what are you doing here? 401 00:23:24,664 --> 00:23:26,905 - What are you doing? - Uh, I was just leaving. 402 00:23:27,071 --> 00:23:28,532 I'm just, uh, running an errand for the Captain. 403 00:23:28,698 --> 00:23:30,617 - Later. - Yeah, you have a good day. 404 00:23:30,783 --> 00:23:31,683 All right. 405 00:23:36,342 --> 00:23:38,230 [Cell phone dials] 406 00:23:41,126 --> 00:23:42,175 Detective Carter. 407 00:23:42,300 --> 00:23:43,797 Got three possible hits on that license plate. 408 00:23:43,963 --> 00:23:45,644 It was logged by an automatic plate reader 409 00:23:45,769 --> 00:23:47,509 on a Cruiser in South Brooklyn. 410 00:23:47,675 --> 00:23:48,761 I'm gonna start looking. 411 00:23:48,927 --> 00:23:50,721 I'm glad to hear it. Thank you, Detective. 412 00:23:50,887 --> 00:23:53,051 - Fusco: Finch, Finch? You there? - I'm here. Go ahead. 413 00:23:53,176 --> 00:23:54,141 All right. I'm going in now. 414 00:23:59,312 --> 00:24:00,742 I'm... I'm sorry. 415 00:24:00,867 --> 00:24:01,891 That's fine. 416 00:24:06,772 --> 00:24:07,946 [Beep] 417 00:24:08,112 --> 00:24:09,703 Presto. I'm in. 418 00:24:19,135 --> 00:24:20,793 Okay, what now? 419 00:24:20,959 --> 00:24:22,169 Turn off the fluorescents. 420 00:24:22,335 --> 00:24:24,285 Use that light I gave you. 421 00:24:25,625 --> 00:24:27,052 Do you see the prints? 422 00:24:27,177 --> 00:24:28,634 3-5-8. 423 00:24:28,800 --> 00:24:30,135 Start punching numbers. 424 00:24:30,301 --> 00:24:31,807 The code could be in any sequence. 425 00:24:32,263 --> 00:24:34,014 [Keypad beeps] 426 00:24:34,180 --> 00:24:35,474 We're running out of time, Detective. 427 00:24:35,640 --> 00:24:37,479 I tried every combination. It's not working. 428 00:24:37,604 --> 00:24:38,894 A little help, please? 429 00:24:39,060 --> 00:24:41,021 Was one of the prints smudged? 430 00:24:41,187 --> 00:24:42,231 Yeah, 5 is a little blurry, why? 431 00:24:42,397 --> 00:24:44,923 It's used twice. Try 3-5-5-8. 432 00:24:45,483 --> 00:24:46,235 5-5-8-3. 433 00:24:47,568 --> 00:24:48,403 8-5-3-5. 434 00:24:51,461 --> 00:24:53,148 Can't believe it worked. 435 00:24:56,578 --> 00:24:58,700 - I've got Tulley's file. - Good job, Detective. 436 00:24:58,825 --> 00:25:00,332 Tulley's safe for now. 437 00:25:00,498 --> 00:25:01,542 You have 23 seconds left. 438 00:25:07,923 --> 00:25:09,299 Detective Fusco, right? 439 00:25:11,215 --> 00:25:13,595 My department investigated you and your buddies. 440 00:25:13,761 --> 00:25:15,055 Listen, this isn't what it looks like. I can explain. 441 00:25:15,221 --> 00:25:17,766 Explain shredding a confidential file? 442 00:25:18,662 --> 00:25:20,102 You're under arrest. 443 00:25:35,908 --> 00:25:38,457 I had to destroy that file. [Car door clacks shut] 444 00:25:38,582 --> 00:25:40,372 There was a UC whose life was in danger. 445 00:25:40,538 --> 00:25:41,874 And you know this how? 446 00:25:42,040 --> 00:25:43,876 I've got a guy... tells me things. 447 00:25:44,042 --> 00:25:46,211 What guy? What things? 448 00:25:46,377 --> 00:25:48,035 Finch: Careful what you say, Detective. 449 00:25:48,160 --> 00:25:50,507 We can look after you, but these men 450 00:25:50,673 --> 00:25:52,217 are looking for our friend. 451 00:25:53,962 --> 00:25:56,340 Look, it doesn't make a difference who the guy is. 452 00:25:56,465 --> 00:25:58,727 All you need to know is that a cop's life was on the line 453 00:25:58,852 --> 00:26:00,267 and I was trying to save him. 454 00:26:00,433 --> 00:26:01,768 [Cell phone rings] 455 00:26:03,604 --> 00:26:05,600 Yeah. I got a problem. 456 00:26:05,725 --> 00:26:07,649 I couldn't get the file. 457 00:26:07,815 --> 00:26:09,818 Some idiot destroyed it. 458 00:26:09,984 --> 00:26:12,362 But whoever the rat is, I got word he just made 459 00:26:12,528 --> 00:26:13,942 a phone call from your location. 460 00:26:14,067 --> 00:26:15,043 What do you mean, somebody made a call? 461 00:26:15,168 --> 00:26:16,111 That's impossible. 462 00:26:16,236 --> 00:26:18,080 I've got to take care of a situation. 463 00:26:18,205 --> 00:26:20,454 - I'll call you back later. - You're the informant. 464 00:26:42,681 --> 00:26:43,936 Where's his phone? 465 00:26:46,020 --> 00:26:48,440 Whole let easier for me to search you after I shoot you. 466 00:26:49,899 --> 00:26:51,443 He took it. 467 00:26:51,609 --> 00:26:53,748 You kidding? Huh? 468 00:26:53,873 --> 00:26:55,656 The hell I did. 469 00:26:58,908 --> 00:27:00,636 Get off me! 470 00:27:04,633 --> 00:27:06,291 Shouldn't be too hard to find out. 471 00:27:06,457 --> 00:27:07,543 [Cell phone dials] 472 00:27:10,461 --> 00:27:12,789 [Cell phone rings] 473 00:27:24,434 --> 00:27:26,270 Looks like we found our rat. 474 00:27:51,836 --> 00:27:53,171 {pub}You tell the cops about L.O.S.? 475 00:27:53,337 --> 00:27:55,757 Huh? The delivery? 476 00:27:55,923 --> 00:27:57,393 You shouldn't waste time. 477 00:27:57,518 --> 00:27:59,928 My reinforcements will be here any minute. 478 00:28:00,386 --> 00:28:02,014 [Grunts] 479 00:28:02,180 --> 00:28:03,065 If that were true, 480 00:28:03,190 --> 00:28:04,533 I would have gotten a call from my guy 481 00:28:04,658 --> 00:28:05,642 and you'd be dead. 482 00:28:05,808 --> 00:28:06,935 We're not getting anywhere. 483 00:28:07,865 --> 00:28:10,230 Give me time alone. I'll get him to talk. 484 00:28:10,396 --> 00:28:13,650 You better get him to talk or you both catch a bullet. 485 00:28:16,027 --> 00:28:17,279 [Groans] 486 00:28:21,240 --> 00:28:22,367 Who the hell are you? 487 00:28:23,743 --> 00:28:25,787 - I know you're not a cop. - No. 488 00:28:26,456 --> 00:28:28,206 But I've been undercover. 489 00:28:28,372 --> 00:28:31,043 I know the only thing you want in the world 490 00:28:31,209 --> 00:28:32,728 is to go home to your wife Melinda, 491 00:28:32,853 --> 00:28:34,742 to your son Danny. 492 00:28:35,630 --> 00:28:36,798 Hey. 493 00:28:37,840 --> 00:28:39,852 Let's get one thing straight. 494 00:28:39,977 --> 00:28:41,511 You don't know me. 495 00:28:41,677 --> 00:28:44,073 I know your handler's name is Byrne. 496 00:28:44,198 --> 00:28:48,352 I know you've been on the force since 2003. 497 00:28:48,518 --> 00:28:49,995 I know you had a younger brother Connor 498 00:28:50,120 --> 00:28:52,648 who O.D.'d a month after you graduated high school. 499 00:28:52,773 --> 00:28:54,524 How did you... 500 00:28:54,690 --> 00:28:56,610 That's why you're so committed to catching L.O.S. 501 00:29:01,914 --> 00:29:04,076 What, are you a fed or something? 502 00:29:05,238 --> 00:29:06,519 Something. 503 00:29:07,900 --> 00:29:09,798 I can help you escape. 504 00:29:09,923 --> 00:29:11,833 Help you get home. 505 00:29:11,999 --> 00:29:14,303 If you know me so well, then you know I won't go home. 506 00:29:14,428 --> 00:29:16,555 Not while L.O.S. Is still operating. 507 00:29:16,680 --> 00:29:18,107 Your cover's gonna be blown. 508 00:29:18,232 --> 00:29:20,384 You stay, you risk everything. 509 00:29:20,550 --> 00:29:23,145 Your life... 510 00:29:23,270 --> 00:29:24,554 Your family. 511 00:29:28,628 --> 00:29:30,708 Can you get a message to my wife? 512 00:29:32,738 --> 00:29:34,831 Tell her I love her. 513 00:29:37,191 --> 00:29:39,695 We'll find a way to get you home. 514 00:29:40,895 --> 00:29:42,772 And you can tell her yourself. 515 00:29:45,292 --> 00:29:47,469 The exchange is at the scrapyard. 516 00:29:47,594 --> 00:29:49,663 He's coming. 517 00:29:49,829 --> 00:29:51,456 [Groans] 518 00:29:51,622 --> 00:29:53,917 That's right. 519 00:29:54,083 --> 00:29:55,585 He say anything yet? 520 00:29:55,751 --> 00:29:57,546 I need more time. 521 00:29:57,712 --> 00:29:59,383 Okay, there's no more time. [Gun clicks] 522 00:29:59,672 --> 00:30:01,007 Ajax is dead. We've gotta dump the bodies. 523 00:30:01,173 --> 00:30:02,676 No, no. Let me do it. 524 00:30:02,842 --> 00:30:05,595 I want to see the look on his face as I end this rat. 525 00:30:07,638 --> 00:30:08,765 Help yourself. 526 00:30:21,611 --> 00:30:23,530 What's the play here, John? 527 00:30:23,696 --> 00:30:25,291 We're gonna kill this guy? 528 00:30:26,035 --> 00:30:28,368 Dissolve his body in a bathtub full of acid? 529 00:30:29,619 --> 00:30:31,496 Or are you just scratching an itch? 530 00:30:33,231 --> 00:30:34,958 His name is Peter. 531 00:30:35,124 --> 00:30:39,682 He's 37, makes 175,000 a year. 532 00:30:40,663 --> 00:30:42,441 Is he a good guy or a serial killer? 533 00:30:42,566 --> 00:30:43,859 I don't know. 534 00:30:44,419 --> 00:30:45,894 But either way, 535 00:30:46,019 --> 00:30:47,846 he'll take better care of her than you could. 536 00:30:49,889 --> 00:30:52,515 This is why I worried about bringing you back. 537 00:30:53,608 --> 00:30:56,741 See, you look like the rest of these people... 538 00:30:58,940 --> 00:31:00,400 But you're not like them anymore, are you? 539 00:31:02,202 --> 00:31:03,802 If they knew what you'd done... 540 00:31:05,122 --> 00:31:07,324 You're barely even the same species. 541 00:31:07,490 --> 00:31:09,425 We're walking in the dark. 542 00:31:10,850 --> 00:31:12,370 I've heard this speech before. 543 00:31:12,536 --> 00:31:14,623 Hey, uh... 544 00:31:15,202 --> 00:31:18,093 Sorry, I didn't realize you were meeting someone as well. 545 00:31:18,376 --> 00:31:22,422 Honey, you didn't tell him about your much-better half? 546 00:31:22,588 --> 00:31:23,932 There will be hell to pay later. 547 00:31:24,057 --> 00:31:25,258 - We should get going. - Wait. 548 00:31:25,424 --> 00:31:26,301 Two seconds. 549 00:31:26,426 --> 00:31:29,012 Um, I really want you to meet my wife. 550 00:31:29,178 --> 00:31:30,639 She's going to get a kick out of meeting someone 551 00:31:30,805 --> 00:31:32,031 from Puyallup. 552 00:31:37,256 --> 00:31:39,481 I get it. Believe me. 553 00:31:40,522 --> 00:31:42,551 First time I rotated back, 554 00:31:43,033 --> 00:31:44,778 I went straight home to my family. 555 00:31:44,944 --> 00:31:47,456 I sat outside in the rental car for three hours, 556 00:31:47,581 --> 00:31:49,699 just watching. 557 00:31:49,865 --> 00:31:52,409 And I realized I could tell them everything that I'd seen, 558 00:31:52,534 --> 00:31:54,591 everything that I'd done, 559 00:31:54,716 --> 00:31:56,915 and they wouldn't understand a single word. 560 00:31:59,583 --> 00:32:01,835 This isn't some speech. 561 00:32:02,949 --> 00:32:03,986 We're not... 562 00:32:04,646 --> 00:32:06,146 walking in the dark. 563 00:32:07,823 --> 00:32:09,386 We are the dark. 564 00:32:10,854 --> 00:32:13,547 - Oh, Peter. - Jessica. 565 00:32:13,672 --> 00:32:15,200 I'm sorry. I'm sorry I'm late. 566 00:32:15,325 --> 00:32:17,454 It's time to go, John. 567 00:32:21,460 --> 00:32:22,899 There's a couple at the bar I want you to meet. 568 00:32:23,065 --> 00:32:24,484 Okay. 569 00:32:29,989 --> 00:32:32,450 - Huh. - I guess it's just us? 570 00:32:32,616 --> 00:32:34,228 - Yeah. - Yeah. 571 00:32:57,141 --> 00:32:58,393 What's the holdup? 572 00:33:00,320 --> 00:33:02,856 He'll be harder to I.D. without this. 573 00:33:03,022 --> 00:33:05,775 Car will burn hot enough. Won't be anything left to I.D. 574 00:34:29,775 --> 00:34:30,935 {pub}Need a lift? 575 00:34:31,060 --> 00:34:32,237 I was in the neighborhood. 576 00:34:32,403 --> 00:34:34,972 My lucky day. 577 00:34:35,097 --> 00:34:37,591 Your version of a lucky day 578 00:34:37,716 --> 00:34:39,077 is being shot and lit on fire? 579 00:34:39,243 --> 00:34:41,550 Not shot, just grazed. 580 00:34:41,918 --> 00:34:44,666 Lucky for me, Cahill's an excellent marksman. 581 00:34:44,832 --> 00:34:46,974 [Cell phone rings] 582 00:34:48,413 --> 00:34:49,771 It's for you. 583 00:34:52,579 --> 00:34:54,108 Where's Cahill? 584 00:34:54,841 --> 00:34:55,947 Oh, I'm... 585 00:34:56,072 --> 00:34:58,096 Fine, Finch. Thanks for asking. 586 00:34:59,680 --> 00:35:01,332 Cahill went to the exchange with L.O.S. 587 00:35:01,457 --> 00:35:02,851 Without backup. 588 00:35:03,017 --> 00:35:04,785 - Where? - South Brooklyn scrapyard. 589 00:35:04,910 --> 00:35:06,146 Headed there now. 590 00:35:06,312 --> 00:35:07,647 You got any firearms besides that piece? 591 00:35:07,813 --> 00:35:09,769 Yeah. 592 00:35:15,404 --> 00:35:16,489 Girl after my own heart. 593 00:35:17,656 --> 00:35:18,733 - Mr. Reese. - Yeah. 594 00:35:18,858 --> 00:35:19,909 We have one other problem. 595 00:35:20,075 --> 00:35:23,187 Vargas's informant has Detective Fusco. 596 00:35:23,312 --> 00:35:25,457 And his life is most certainly in danger. 597 00:35:25,623 --> 00:35:27,167 Mr. Reese, 598 00:35:27,810 --> 00:35:29,836 I'm not sure we have time to save them both. 599 00:35:31,921 --> 00:35:34,257 All right, thanks. 600 00:35:42,181 --> 00:35:43,850 This is L.O.S.? 601 00:35:54,526 --> 00:35:56,071 You made a mess out of this. 602 00:36:07,289 --> 00:36:08,792 Next time, don't keep me waiting. 603 00:36:15,381 --> 00:36:17,091 Back! Back! 604 00:36:17,257 --> 00:36:18,959 You stay back, or I spill your boss's brains 605 00:36:19,084 --> 00:36:20,095 on the asphalt. 606 00:36:21,470 --> 00:36:22,639 Do you know who you're threatening? 607 00:36:24,874 --> 00:36:26,531 Where's your backup, son? 608 00:36:27,013 --> 00:36:28,558 [Gun clicks] 609 00:36:28,837 --> 00:36:30,146 Let him go. 610 00:36:30,761 --> 00:36:32,607 You're going to have to shoot. 611 00:36:35,484 --> 00:36:38,446 [Gunshots] 612 00:36:47,695 --> 00:36:49,162 I wouldn't do that. 613 00:36:52,084 --> 00:36:54,078 Stay down. Don't nobody move. 614 00:36:54,601 --> 00:36:56,030 On the ground. 615 00:36:57,495 --> 00:36:58,633 You gonna arrest me? 616 00:36:59,679 --> 00:37:01,518 I'll be out in 14 hours. 617 00:37:02,461 --> 00:37:03,805 Then I'm coming for you. 618 00:37:06,356 --> 00:37:07,934 Threatening a police officer. 619 00:37:08,100 --> 00:37:10,330 I'll add that to the charges. 620 00:37:11,036 --> 00:37:14,649 There won't be any charges. At least none that stick. 621 00:37:15,422 --> 00:37:16,943 He's CIA. 622 00:37:17,804 --> 00:37:18,998 What? 623 00:37:19,328 --> 00:37:21,072 The CIA's trafficking drugs? 624 00:37:21,238 --> 00:37:23,419 The government couldn't win the war on drugs... 625 00:37:23,544 --> 00:37:25,827 So they're using it to fund the war on terror. 626 00:37:25,993 --> 00:37:27,370 This is common knowledge? 627 00:37:27,536 --> 00:37:28,646 Doubtful. 628 00:37:28,771 --> 00:37:30,665 The company's built on secrets. 629 00:37:34,908 --> 00:37:36,722 I risked my life for this. 630 00:37:39,423 --> 00:37:40,800 - I'm taking him in. - You do 631 00:37:40,966 --> 00:37:42,886 and the company will ruin your career. 632 00:37:43,052 --> 00:37:44,304 And that's if you're lucky. 633 00:37:47,122 --> 00:37:48,600 I'm taking him in. 634 00:37:48,766 --> 00:37:51,269 Always liked to push my luck too. 635 00:38:02,035 --> 00:38:04,623 Do you know why I'm so good at my job, Fusco? 636 00:38:06,006 --> 00:38:08,195 I can tell a dirty cop when I see one. 637 00:38:08,563 --> 00:38:10,011 You should try looking in the mirror. 638 00:38:10,136 --> 00:38:12,439 You know, you may think you've gone clean, 639 00:38:12,564 --> 00:38:16,026 found God, Buddha, or some African shaman, 640 00:38:16,151 --> 00:38:19,148 but at the end of the day, your hands are still dirty. 641 00:38:19,630 --> 00:38:20,590 Always will be. 642 00:38:22,080 --> 00:38:23,280 You hear that? 643 00:38:25,844 --> 00:38:27,254 I don't hear nothing. 644 00:38:27,379 --> 00:38:28,873 That's right. 645 00:38:28,998 --> 00:38:31,675 No sirens, no bullhorns. 646 00:38:31,800 --> 00:38:33,820 No one's coming to save you. 647 00:38:34,470 --> 00:38:35,647 No one cares. 648 00:38:36,993 --> 00:38:40,431 That guy... The one who tells you things... 649 00:38:41,393 --> 00:38:42,486 He used you, 650 00:38:42,611 --> 00:38:45,166 then let you rot like a piece of garbage. 651 00:38:46,202 --> 00:38:48,269 Might as well tell me who it is. 652 00:38:48,636 --> 00:38:51,412 At least you'll have the satisfaction of repaying the favor. 653 00:38:52,008 --> 00:38:54,088 You think you're the first person to put a gun to my head? 654 00:38:54,656 --> 00:38:57,716 No. But I will be the last. 655 00:38:58,704 --> 00:39:00,189 Yeah, maybe you will. 656 00:39:03,470 --> 00:39:04,920 You ever been shot? 657 00:39:06,631 --> 00:39:08,471 Craziest things go through your mind... 658 00:39:09,589 --> 00:39:11,531 Glad I put on clean underwear, 659 00:39:11,656 --> 00:39:13,226 hid that stash of porn. 660 00:39:14,200 --> 00:39:18,105 Sorry that your son had to find out that his old man was a dirty cop. 661 00:39:21,323 --> 00:39:23,194 Then you realize you're gonna die. 662 00:39:27,156 --> 00:39:29,781 You try to go down doing something good. 663 00:39:31,560 --> 00:39:32,787 You wouldn't know about that, would you, 664 00:39:32,953 --> 00:39:34,542 - you dirty sack? - Kneel. 665 00:39:41,869 --> 00:39:42,755 [Gunshot] 666 00:39:53,786 --> 00:39:55,592 Cutting it kind of close, don't you think? 667 00:39:55,717 --> 00:39:56,849 At least I'm not late. 668 00:40:00,339 --> 00:40:02,266 [Grunts] I gotta call this in. 669 00:40:02,391 --> 00:40:03,634 I can make this a good shooting. 670 00:40:03,759 --> 00:40:04,885 That phone is the only proof 671 00:40:05,010 --> 00:40:07,221 that this guy was working with Vargas? 672 00:40:07,346 --> 00:40:09,240 - Yeah. - Let me see it. 673 00:40:11,203 --> 00:40:13,786 - What the hell are you doing? - I can't have you coming clean, Lionel. 674 00:40:13,952 --> 00:40:15,479 I need you inside HR. 675 00:40:15,604 --> 00:40:16,873 Get close to them. 676 00:40:17,039 --> 00:40:19,199 There are cameras inside of 1PP. 677 00:40:19,324 --> 00:40:21,085 People will know that I've left with this guy. 678 00:40:21,251 --> 00:40:22,653 We're talking murder one. Don't you get it? 679 00:40:22,778 --> 00:40:23,671 That's the point. 680 00:40:23,837 --> 00:40:26,799 You'll need your friends at HR to help you cover this up. 681 00:40:29,315 --> 00:40:31,721 I was just starting to enjoy being a good guy for a change. 682 00:40:31,887 --> 00:40:33,681 You've done some nice work, Lionel. 683 00:40:33,847 --> 00:40:37,116 I'm sorry, but you're more useful inside. 684 00:40:38,644 --> 00:40:41,064 My hands are dirty, always will be, huh? 685 00:40:53,992 --> 00:40:55,870 - Are we taking mommy to the hospital? - Yeah, champ. 686 00:40:57,187 --> 00:40:59,369 You're about to have a new little brother. 687 00:41:01,266 --> 00:41:02,627 I'm sure I forgot something. 688 00:41:02,793 --> 00:41:05,418 I should have packed a week ago. [Laughs] 689 00:41:12,477 --> 00:41:14,393 Honey, what is it? You okay? 690 00:41:16,028 --> 00:41:17,624 I love you... 691 00:41:17,749 --> 00:41:19,160 So much. 692 00:41:19,885 --> 00:41:20,886 I know. 693 00:41:23,876 --> 00:41:25,399 I thought you might like to know 694 00:41:25,565 --> 00:41:28,786 that Agent Snow has arranged the release of L.O.S. 695 00:41:29,471 --> 00:41:31,072 He'll be out in less than an hour. 696 00:41:31,238 --> 00:41:33,783 - What do you plan to do? - I'll keep an eye on Cahill 697 00:41:33,949 --> 00:41:36,527 and make sure he stays safe and sound. 698 00:41:36,652 --> 00:41:38,329 He's about to have a screaming infant. 699 00:41:38,495 --> 00:41:40,873 I doubt he'll be anywhere close to sound. 700 00:41:41,835 --> 00:41:42,708 Poor guy. 701 00:41:57,387 --> 00:41:59,225 It's been a long time, Mark. 702 00:41:59,391 --> 00:42:01,275 Surprised they sent you down here for me. 703 00:42:01,400 --> 00:42:04,371 You know the agency. They always take care of their own. 704 00:42:04,496 --> 00:42:06,223 The whole deal went pear-shaped. 705 00:42:06,348 --> 00:42:08,592 Probably cost us 20 million, 30 million. 706 00:42:08,717 --> 00:42:09,876 First thing to take care of 707 00:42:10,001 --> 00:42:11,378 are those two cops who brought me in... 708 00:42:11,503 --> 00:42:13,643 Some undercover and a female detective. 709 00:42:14,527 --> 00:42:16,278 I gave them both fair warning. 710 00:42:17,509 --> 00:42:18,709 They gotta go. 711 00:42:21,530 --> 00:42:22,999 We gotta send a message. 712 00:42:23,165 --> 00:42:24,678 You're always impulsive, Ray. 713 00:42:24,803 --> 00:42:26,335 You can't go around killing cops. 714 00:42:27,102 --> 00:42:28,921 And you really shouldn't have gotten yourself arrested. 715 00:42:29,087 --> 00:42:30,161 I warned you. 716 00:42:30,286 --> 00:42:31,924 You're behind enemy lines here. 717 00:42:32,090 --> 00:42:33,091 Come on. 718 00:42:36,662 --> 00:42:39,056 [Grunting] 719 00:43:00,203 --> 00:43:01,329 Got your call. 720 00:43:01,495 --> 00:43:03,164 Looks like you got yourself in a little trouble. 721 00:43:04,261 --> 00:43:05,625 It was an accident. 722 00:43:05,791 --> 00:43:07,668 Most accidents don't require a shovel. 723 00:43:12,131 --> 00:43:13,907 Help me make this go away. 724 00:43:14,583 --> 00:43:15,927 I'll be indebted. 725 00:43:16,573 --> 00:43:18,262 You'll be a little bit more than indebted, my friend. 726 00:43:20,263 --> 00:43:21,766 You belong to HR now. 727 00:43:21,932 --> 00:43:24,936 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 728 00:43:33,652 --> 00:43:35,655 Stay tuned for scenes from our next episode. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net