1
00:00:02,118 --> 00:00:03,641
You are being watched.
2
00:00:04,478 --> 00:00:06,298
The government has a secret system...
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,811
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:11,552 --> 00:00:13,662
I know, because I built it.
5
00:00:13,787 --> 00:00:16,054
I designed the machine
to detect acts of terror,
6
00:00:16,179 --> 00:00:17,418
but it sees everything...
7
00:00:18,014 --> 00:00:20,618
Violent crimes
involving ordinary people,
8
00:00:20,743 --> 00:00:22,077
people like you,
9
00:00:22,202 --> 00:00:24,341
crimes the government
considered irrelevant.
10
00:00:26,484 --> 00:00:28,020
They wouldn't act,
so I decided I would.
11
00:00:29,153 --> 00:00:31,161
But I needed a partner,
12
00:00:31,286 --> 00:00:33,200
someone with the skills to intervene.
13
00:00:33,686 --> 00:00:36,036
Hunted by the authorities,
14
00:00:36,202 --> 00:00:37,788
we work in secret.
15
00:00:37,954 --> 00:00:39,706
You will never find us.
16
00:00:39,914 --> 00:00:41,846
But victim or perpetrator,
17
00:00:41,971 --> 00:00:44,461
if your number's up, we'll find you.
18
00:00:46,379 --> 00:00:49,424
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
19
00:00:58,266 --> 00:00:59,531
We have a new number, Mr. Reese.
20
00:00:59,656 --> 00:01:02,229
His name is Michael Cahill.
21
00:01:02,395 --> 00:01:03,985
That all you got, Finch?
22
00:01:04,110 --> 00:01:06,121
Cahill's 33 years old, single,
23
00:01:06,246 --> 00:01:08,206
no wife, no children, no pets.
24
00:01:08,331 --> 00:01:10,215
No attachments of any kind.
25
00:01:10,340 --> 00:01:12,283
A bit like you, Mr. Reese.
26
00:01:16,026 --> 00:01:17,869
Problem with this guy's passport
at Kennedy.
27
00:01:18,035 --> 00:01:19,871
I.N.S. is on the way.
We're supposed to wait.
28
00:01:20,037 --> 00:01:22,887
"This guy" just flew 15 hours
for a heart transplant.
29
00:01:23,012 --> 00:01:24,472
I'm not letting him code out here
30
00:01:24,597 --> 00:01:26,284
16 blocks from the hospital.
31
00:01:28,905 --> 00:01:30,628
For all intents and purposes,
32
00:01:30,753 --> 00:01:33,760
Cahill appears
to be an upstanding citizen.
33
00:01:34,250 --> 00:01:35,846
Reese:
Appearances can be deceptive.
34
00:01:37,430 --> 00:01:40,549
We're paying you good money,
so keep your mouth shut, okay?
35
00:01:43,448 --> 00:01:46,023
Finch:
Indeed. Cahill's a criminal.
36
00:01:46,189 --> 00:01:48,442
B&E, assaulting an officer
with a deadly weapon.
37
00:01:49,461 --> 00:01:51,916
Now he's graduated to smuggling.
38
00:01:52,492 --> 00:01:55,866
Crew's run by a guy named Vargas.
39
00:01:56,032 --> 00:01:57,325
These guys will move anything.
40
00:01:58,101 --> 00:02:00,537
And if someone gets in their way,
they'll kill everyone.
41
00:02:00,703 --> 00:02:03,039
How do you suggest we proceed,
Mr. Reese?
42
00:02:03,205 --> 00:02:04,846
As usual, Finch.
The more dangerous they are...
43
00:02:04,971 --> 00:02:06,334
What are you waiting for?
Go.
44
00:02:06,500 --> 00:02:09,379
The closer I want to be to them.
45
00:02:15,593 --> 00:02:19,014
[Police siren wails]
46
00:02:19,180 --> 00:02:20,682
We got a problem.
47
00:02:24,852 --> 00:02:26,551
Let me talk to the cop.
48
00:02:27,894 --> 00:02:28,837
I got this.
49
00:02:28,962 --> 00:02:31,554
Stay put.
[Car door clacks shut]
50
00:02:37,657 --> 00:02:39,159
Relax, kid.
51
00:02:39,808 --> 00:02:41,536
Cahill will talk us out of this.
52
00:02:41,702 --> 00:02:44,748
And if he can't, he'll just kill him.
53
00:02:44,914 --> 00:02:47,918
I never met a guy who hated cops
as much as this guy.
54
00:02:48,084 --> 00:02:50,003
Yeah, so what's taking
him so long, huh?
55
00:02:50,169 --> 00:02:53,165
He calls backup and we're all dead.
56
00:02:53,290 --> 00:02:55,630
He doesn't have backup.
57
00:02:55,755 --> 00:02:57,511
I'm all paid up with HR.
58
00:03:08,274 --> 00:03:10,107
You found this rig?
59
00:03:11,599 --> 00:03:13,060
Tail light's out.
60
00:03:13,185 --> 00:03:15,987
Our friend was just
letting us know as a courtesy.
61
00:03:38,861 --> 00:03:40,384
Here's your cut.
62
00:03:46,605 --> 00:03:49,229
[Car engine turns over]
63
00:03:49,395 --> 00:03:51,857
[Door clacks shut]
64
00:03:57,857 --> 00:03:59,734
Thought I was gonna
have to waste them.
65
00:04:00,740 --> 00:04:02,325
[Grunting]
66
00:04:03,269 --> 00:04:06,313
Mike, Mike.
Hold up, brother.
67
00:04:06,954 --> 00:04:08,665
Kid's done enough learning
for tonight, Mike.
68
00:04:08,831 --> 00:04:11,918
One more mistake, I kill him.
69
00:04:13,800 --> 00:04:17,018
[Groans]
70
00:04:41,460 --> 00:04:43,887
Got a problem, Finch.
Cahill's on the move.
71
00:04:44,012 --> 00:04:45,270
It's nearly 3:00 in the morning.
72
00:04:45,395 --> 00:04:47,292
- Any idea where he's going?
- No.
73
00:04:47,417 --> 00:04:50,634
But whatever he's up to,
can't be good.
74
00:05:02,690 --> 00:05:04,525
Finch, Cahill's casing a home.
75
00:05:04,650 --> 00:05:07,033
3404 Orchard Avenue in Brooklyn.
76
00:05:15,660 --> 00:05:17,238
He's breaking in, Finch.
77
00:05:17,363 --> 00:05:18,777
I need some information.
Now.
78
00:05:27,034 --> 00:05:29,083
Homeowner's last name is Tulley.
79
00:05:30,087 --> 00:05:31,373
He's a police officer.
80
00:05:31,539 --> 00:05:33,327
John, you've got to stop Cahill.
81
00:05:38,045 --> 00:05:39,526
Daddy! Daddy!
You're home.
82
00:05:39,651 --> 00:05:41,084
Hey, boy.
83
00:05:42,049 --> 00:05:44,135
[Gun clicks]
84
00:05:45,625 --> 00:05:47,389
Time for all good boys
to go to sleep.
85
00:05:47,555 --> 00:05:49,099
Later, champ.
Sleep tight.
86
00:05:49,265 --> 00:05:51,689
[Laughs]
87
00:05:51,814 --> 00:05:53,061
Mr. Reese, it appears
88
00:05:53,227 --> 00:05:54,854
that you're not the only person
working undercover.
89
00:06:08,958 --> 00:06:13,790
{pub}[Numbers spoken in German over radio]
90
00:06:18,461 --> 00:06:22,632
[Radio shuts off]
91
00:06:22,798 --> 00:06:24,300
They might be updating our orders.
92
00:06:24,466 --> 00:06:26,868
You think this is being run
through Langley?
93
00:06:26,993 --> 00:06:28,636
We're not even supposed to operate
94
00:06:28,761 --> 00:06:30,265
in this godforsaken country.
95
00:06:30,431 --> 00:06:32,767
How many times are you gonna
clean that thing?
96
00:06:32,933 --> 00:06:36,144
In the army, they taught us
the fastest way to get shot
97
00:06:36,269 --> 00:06:38,106
was to fail to clean your weapon.
98
00:06:38,272 --> 00:06:41,433
In the marines, they taught us
the fastest way to clean your weapon
99
00:06:41,558 --> 00:06:43,528
was to shoot a couple people with it.
100
00:06:43,694 --> 00:06:46,114
[Knock on door]
101
00:06:53,785 --> 00:06:57,458
- [Gun clicks]
- Best I could do.
102
00:06:57,583 --> 00:06:59,753
Cheap Polish vodka.
103
00:07:00,943 --> 00:07:02,023
Package secure?
104
00:07:02,148 --> 00:07:04,089
We have everything we need...
105
00:07:04,214 --> 00:07:06,337
Except the orders
of where to deliver it.
106
00:07:06,462 --> 00:07:09,391
Almost everything.
You're missing a glass.
107
00:07:15,891 --> 00:07:16,853
Found it.
108
00:07:20,481 --> 00:07:22,609
The package.
What'd he do?
109
00:07:22,775 --> 00:07:25,475
- Not our concern.
- Guy looks government.
110
00:07:25,600 --> 00:07:27,572
The natives don't like us
taking their people.
111
00:07:29,042 --> 00:07:30,342
He's government.
112
00:07:31,891 --> 00:07:34,329
Tried to sell something of ours
to the Chinese.
113
00:07:34,495 --> 00:07:36,571
- What?
- Software.
114
00:07:36,696 --> 00:07:38,206
Something.
115
00:07:38,331 --> 00:07:39,584
I don't know, don't care.
116
00:07:39,750 --> 00:07:41,086
We've got one job in this...
117
00:07:41,252 --> 00:07:43,671
Render him to some black hole
from which he will never return.
118
00:07:43,837 --> 00:07:45,799
If the papers don't clear
119
00:07:45,965 --> 00:07:48,635
or the plane runs out of fuel,
you execute him.
120
00:07:51,804 --> 00:07:53,640
When was the last time you were
in country, my friend?
121
00:07:55,940 --> 00:07:57,592
Call's not coming in tonight.
122
00:07:58,160 --> 00:07:59,562
Go get yourself some R&R.
123
00:08:03,774 --> 00:08:06,903
Don't forget
you're behind enemy lines.
124
00:08:07,069 --> 00:08:09,739
You get caught here,
you're on your own.
125
00:08:37,373 --> 00:08:39,978
Cahill certainly had me fooled.
126
00:08:40,144 --> 00:08:42,397
Cahill's real name is Daniel Tulley.
127
00:08:42,563 --> 00:08:44,722
Graduated from
the police academy in 2003.
128
00:08:44,847 --> 00:08:48,361
Since then, all work records
have disappeared.
129
00:08:48,527 --> 00:08:50,321
The NYPD seems to have gone
to great lengths
130
00:08:50,487 --> 00:08:51,512
to hide his identity,
131
00:08:51,637 --> 00:08:54,200
including a false
social security number.
132
00:08:54,366 --> 00:08:55,950
But if the machine gave us
his number,
133
00:08:56,075 --> 00:08:58,319
it may mean that somebody's
figured out he's a cop.
134
00:08:58,444 --> 00:08:59,622
We should warn him.
135
00:08:59,788 --> 00:09:01,956
Risking his life
is what he signed up for.
136
00:09:02,081 --> 00:09:04,002
We play this wrong...
137
00:09:04,168 --> 00:09:06,212
We could do more harm than good.
138
00:09:09,923 --> 00:09:12,886
[Car lock beeps]
139
00:09:17,014 --> 00:09:19,058
We've got company, Finch.
140
00:09:26,422 --> 00:09:28,187
Why don't you just wear it
if you're gonna
141
00:09:28,312 --> 00:09:29,861
go announcing yourself?
142
00:09:30,027 --> 00:09:32,320
Less than a day away
from the biggest collar
143
00:09:32,445 --> 00:09:34,324
of your career,
you decide to take a holiday?
144
00:09:34,490 --> 00:09:35,940
The man's Cahill's handler.
145
00:09:36,065 --> 00:09:37,494
No one followed me.
I just...
146
00:09:39,250 --> 00:09:41,112
Needed to feel normal.
147
00:09:41,237 --> 00:09:43,541
We got enough on Vargas.
I could pull you out now.
148
00:09:43,707 --> 00:09:45,250
We could have gotten Vargas
five months ago.
149
00:09:45,375 --> 00:09:46,251
He's just a smuggler.
150
00:09:46,376 --> 00:09:48,419
L.O.S., that's the guy we want.
151
00:09:48,544 --> 00:09:50,798
Word is he's picking up
the next shipment in person.
152
00:09:50,964 --> 00:09:52,759
L.O.S. is a fairy tale, Michael.
153
00:09:57,150 --> 00:09:59,848
I took this from
the last delivery from L.O.S.
154
00:10:00,089 --> 00:10:01,643
It's 100% pure.
155
00:10:03,185 --> 00:10:05,086
We found the big one.
156
00:10:05,211 --> 00:10:07,148
The direct source.
157
00:10:07,314 --> 00:10:09,924
Whoever this L.O.S. is...
158
00:10:10,575 --> 00:10:12,904
If no one's stepping on his shipments,
there's a good reason.
159
00:10:14,220 --> 00:10:16,864
I don't want to wind up in a dark suit,
having to inform your wife...
160
00:10:16,989 --> 00:10:20,286
I'll take care of my end,
you take care of yours.
161
00:10:23,509 --> 00:10:25,792
I think Vargas has a cop
in his pocket.
162
00:10:25,958 --> 00:10:27,752
Last night he was too confident
163
00:10:27,918 --> 00:10:29,477
that black and white
wouldn't have backup.
164
00:10:29,602 --> 00:10:30,912
He's got someone protecting him
165
00:10:31,037 --> 00:10:32,297
from the inside, I'm sure of it.
166
00:10:33,941 --> 00:10:34,968
I'll look into it.
167
00:10:38,576 --> 00:10:41,391
Cahill believes Vargas
has a cop on his payroll.
168
00:10:42,683 --> 00:10:43,808
So do I.
169
00:10:43,933 --> 00:10:47,188
Vargas was talking about
being paid up with HR...
170
00:10:47,354 --> 00:10:50,233
The same corrupt cops who were willing
to let Elias kill Carter.
171
00:10:58,949 --> 00:11:00,069
Detective Carter!
172
00:11:01,910 --> 00:11:03,371
Agent Snow.
173
00:11:03,537 --> 00:11:06,040
Didn't realize
you were still in town.
174
00:11:06,206 --> 00:11:08,251
I took a trip upstate.
175
00:11:08,417 --> 00:11:11,212
I'm sure now that our boy's
working with a police officer.
176
00:11:11,378 --> 00:11:12,820
What makes you say that?
177
00:11:12,945 --> 00:11:14,172
Found his fingerprints
at a veterinary clinic
178
00:11:14,297 --> 00:11:15,800
in the Catskills.
179
00:11:15,966 --> 00:11:19,679
And yet I am certain
that John was never there.
180
00:11:21,803 --> 00:11:23,598
I hope his new friend is luckier.
181
00:11:23,723 --> 00:11:25,933
John has a tendency to use people
182
00:11:26,058 --> 00:11:28,556
and then, well, discard them.
183
00:11:28,681 --> 00:11:30,231
I remember his old partner's funeral
184
00:11:30,397 --> 00:11:32,440
like it was yesterday.
185
00:11:32,565 --> 00:11:34,110
A pretty woman.
186
00:11:34,276 --> 00:11:36,010
Like you.
187
00:11:36,135 --> 00:11:37,405
After he was done with her,
188
00:11:37,571 --> 00:11:40,158
not so much.
189
00:11:49,197 --> 00:11:52,003
A word, Detective.
190
00:11:54,369 --> 00:11:57,216
You do realize the man
that shot John was just here?
191
00:11:57,382 --> 00:11:59,700
Agent Snow doesn't know about me...
192
00:11:59,825 --> 00:12:02,804
Or my arrangement
with our mutual friend.
193
00:12:02,971 --> 00:12:04,922
We need your help, Detective.
194
00:12:05,047 --> 00:12:06,540
This man is Michael Cahill,
195
00:12:06,665 --> 00:12:08,436
otherwise known as Daniel Tulley...
196
00:12:08,602 --> 00:12:10,355
Narcotics Detective
working undercover
197
00:12:10,521 --> 00:12:11,479
with a smuggling ring.
198
00:12:11,604 --> 00:12:13,483
One that Mr. Reese
has just infiltrated.
199
00:12:13,649 --> 00:12:15,016
[Scoffs]
Of course he has.
200
00:12:15,141 --> 00:12:16,319
But we believe that there's a leak
201
00:12:16,485 --> 00:12:18,186
at the NYPD.
202
00:12:18,311 --> 00:12:19,737
I don't need to tell
you what can happen
203
00:12:19,862 --> 00:12:21,574
if Cahill's cover is blown.
204
00:12:21,740 --> 00:12:23,701
And you expect me to find this leak.
205
00:12:23,867 --> 00:12:26,037
I just need you
to explain the system.
206
00:12:26,203 --> 00:12:28,729
Who would know
about Cahill's being undercover?
207
00:12:28,854 --> 00:12:30,541
Only his handler.
208
00:12:32,584 --> 00:12:34,252
What about the people
that have access
209
00:12:34,377 --> 00:12:35,922
to his paperwork, files?
210
00:12:36,088 --> 00:12:38,424
Files on undercovers
are kept only as hard copies,
211
00:12:38,590 --> 00:12:40,802
so people like you
can't hack into them.
212
00:12:40,968 --> 00:12:43,137
Words wound, Detective.
213
00:12:43,303 --> 00:12:45,346
The files are kept in safes
214
00:12:45,471 --> 00:12:48,212
in one room controlled by IAB.
215
00:12:50,103 --> 00:12:52,021
However, only the handlers
216
00:12:52,187 --> 00:12:54,509
have the combinations
to their UC's safe.
217
00:12:54,634 --> 00:12:56,590
Anyone tries to break in,
218
00:12:56,715 --> 00:12:59,862
IAB will send them
on a one-way trip to Rikers.
219
00:13:00,028 --> 00:13:02,782
We would need to destroy Cahill's file
before anyone could retrieve it.
220
00:13:02,948 --> 00:13:04,649
We?
Yeah, see,
221
00:13:04,774 --> 00:13:06,953
breaking into 1PP
is a federal offense.
222
00:13:07,119 --> 00:13:09,372
I've got it covered.
223
00:13:12,457 --> 00:13:14,335
[Cell phone rings]
224
00:13:17,570 --> 00:13:18,923
Let me guess, you need another favor.
225
00:13:19,089 --> 00:13:22,116
Someone might be selling out
an undercover narc
226
00:13:22,241 --> 00:13:25,119
to a smuggler named Vargas.
227
00:13:25,244 --> 00:13:28,222
Pay some of your dirty buddies
in narcotics a visit.
228
00:13:28,347 --> 00:13:30,059
Those guys don't exactly
trust me anymore.
229
00:13:30,225 --> 00:13:32,226
I've been getting
some good collars lately too.
230
00:13:32,351 --> 00:13:33,438
Even got a commendation.
231
00:13:33,604 --> 00:13:36,274
Your ass got you that commendation.
232
00:13:36,440 --> 00:13:38,234
Time to get your hands dirty again.
233
00:13:51,936 --> 00:13:53,678
[Cell phone rings]
234
00:13:54,704 --> 00:13:56,214
Yeah?
235
00:13:57,961 --> 00:13:58,983
You don't say.
236
00:14:00,150 --> 00:14:01,151
Which one?
237
00:14:03,616 --> 00:14:05,178
Well, find out then.
238
00:14:05,501 --> 00:14:06,761
Now.
239
00:14:06,928 --> 00:14:08,379
Something's wrong, Finch.
240
00:14:08,504 --> 00:14:10,725
Vargas got a phone call,
and he's not happy about it.
241
00:14:10,891 --> 00:14:13,401
We go ahead with the delivery now.
242
00:14:14,698 --> 00:14:15,688
[Camera clicks]
243
00:14:17,063 --> 00:14:18,983
[Computer keys clicking]
244
00:14:19,149 --> 00:14:23,696
Because L.O.S. will kill us
if we don't.
245
00:14:37,960 --> 00:14:40,411
How many time
I invite you for dinner?
246
00:14:40,536 --> 00:14:42,590
All business with you.
247
00:14:42,756 --> 00:14:44,675
Business is good.
No time to eat.
248
00:14:57,144 --> 00:14:59,524
You know, I've been thinking.
249
00:14:59,690 --> 00:15:02,485
You and I might want
to renegotiate our deal.
250
00:15:02,651 --> 00:15:04,630
You know, in our business,
thinking...
251
00:15:05,695 --> 00:15:07,990
Is the most dangerous thing
you can start doing.
252
00:15:12,661 --> 00:15:16,082
Or maybe I take the shipment
directly to L.O.S.?
253
00:15:16,248 --> 00:15:17,375
Cut you out.
254
00:15:17,541 --> 00:15:19,669
[Guns clicking]
255
00:15:27,342 --> 00:15:28,636
Fine, fine.
256
00:15:29,874 --> 00:15:30,805
Tell you what.
257
00:15:31,916 --> 00:15:34,181
How about I give you
a little something extra, okay?
258
00:15:34,306 --> 00:15:35,101
Just for you?
259
00:15:36,225 --> 00:15:37,228
Yeah?
260
00:15:37,936 --> 00:15:39,105
[Gunshot]
[Gunfire]
261
00:15:50,155 --> 00:15:52,451
[Screams]
262
00:15:52,617 --> 00:15:54,161
[Groans]
263
00:15:54,694 --> 00:15:55,788
Come on, come on!
264
00:15:55,954 --> 00:15:57,832
Out! Let's go!
Move it!
265
00:15:57,998 --> 00:15:59,417
Get him in the back.
266
00:16:01,083 --> 00:16:02,336
That's it.
Hit it.
267
00:16:02,502 --> 00:16:04,155
[Tires screeching]
268
00:16:14,742 --> 00:16:15,985
[Tires screech]
269
00:16:18,450 --> 00:16:19,795
Fools, hurry up.
270
00:16:20,686 --> 00:16:21,947
- Yeah.
- All right.
271
00:16:22,072 --> 00:16:23,073
Come on.
272
00:16:29,112 --> 00:16:30,938
Lay down there.
273
00:16:31,063 --> 00:16:34,141
[Grunts]
274
00:16:34,266 --> 00:16:36,287
Thought we were meeting
with L.O.S., boss.
275
00:16:36,453 --> 00:16:37,912
We are.
276
00:16:38,037 --> 00:16:40,041
Just making a little pit stop first.
277
00:16:43,293 --> 00:16:45,379
Take your phones out
and destroy them.
278
00:16:50,425 --> 00:16:53,179
Drop looks to be in Brooklyn.
279
00:16:53,345 --> 00:16:55,097
Should have the exact location
in a second.
280
00:16:58,099 --> 00:16:59,852
[Computer beeps]
281
00:17:02,521 --> 00:17:05,816
[Phones clattering]
282
00:17:05,982 --> 00:17:07,276
[Computer beeps]
283
00:17:08,443 --> 00:17:09,076
What happened?
284
00:17:09,875 --> 00:17:12,907
Your weapons...
Toss 'em in.
285
00:17:13,073 --> 00:17:14,765
All of you.
Now.
286
00:17:25,416 --> 00:17:26,504
One of you is a cop.
287
00:17:30,090 --> 00:17:32,218
In an hour or two,
I'm going to find out which one.
288
00:17:33,141 --> 00:17:35,513
Whoever's still alive
will finish making this delivery.
289
00:17:48,859 --> 00:17:52,378
{pub}That America is a place
where all things are possible...
290
00:17:53,828 --> 00:17:56,962
Who still wonders
if the dream of our founders
291
00:17:57,087 --> 00:17:58,244
is alive in our time.
292
00:17:58,410 --> 00:18:01,622
- Do you mind?
- No, not at all.
293
00:18:01,788 --> 00:18:03,833
[Over TV]
The power of our democracy.
294
00:18:03,999 --> 00:18:05,668
Hell of a thing, huh?
295
00:18:05,834 --> 00:18:07,556
Tonight is your answer.
296
00:18:07,681 --> 00:18:11,810
[Cheers and applause]
297
00:18:11,935 --> 00:18:14,647
You, uh, live in New York,
or you just visiting?
298
00:18:14,772 --> 00:18:17,054
Just visiting.
299
00:18:17,220 --> 00:18:18,931
Where you from?
300
00:18:19,944 --> 00:18:21,434
Originally?
301
00:18:22,475 --> 00:18:24,311
Puyallup, Washington.
302
00:18:24,477 --> 00:18:27,326
Are you kidding me?
My wife's from Puyallup.
303
00:18:27,451 --> 00:18:28,607
You still live there?
304
00:18:28,773 --> 00:18:31,196
Not for a long time.
305
00:18:31,321 --> 00:18:32,865
I travel for work.
306
00:18:32,990 --> 00:18:35,150
Ah. I used to do that.
307
00:18:35,275 --> 00:18:37,074
It's brutal.
308
00:18:37,240 --> 00:18:38,537
Not anymore.
309
00:18:38,662 --> 00:18:42,691
Me and the wife
just put a down payment
310
00:18:42,816 --> 00:18:44,259
on our first house...
311
00:18:44,384 --> 00:18:45,416
Up in New Rochelle.
312
00:18:45,582 --> 00:18:47,668
You don't say.
Sounds nice.
313
00:18:47,834 --> 00:18:48,681
Hey, you know what?
314
00:18:48,806 --> 00:18:50,129
My wife's running late, as usual.
315
00:18:50,295 --> 00:18:51,550
I better give her a call.
316
00:18:51,675 --> 00:18:53,195
Make sure she's okay.
317
00:19:00,185 --> 00:19:01,557
What did I tell you, John?
318
00:19:03,078 --> 00:19:05,144
You told me to get a drink.
319
00:19:09,633 --> 00:19:12,020
And of the 8 million people
you could be drinking with
320
00:19:12,145 --> 00:19:13,405
in New York City,
321
00:19:13,530 --> 00:19:16,363
you just happened to pick the one
who's married to your ex?
322
00:19:29,007 --> 00:19:29,960
[Groans]
323
00:19:32,666 --> 00:19:34,006
Gotta help me.
Please, please.
324
00:19:34,172 --> 00:19:35,010
He's losing too much blood.
325
00:19:35,135 --> 00:19:36,133
We should take him to the hospital.
326
00:19:36,299 --> 00:19:39,095
No one's going anywhere until I know
which one of you is a rat.
327
00:19:40,387 --> 00:19:43,557
[Gulps, sobs]
328
00:19:44,969 --> 00:19:45,970
Sip it.
329
00:19:47,269 --> 00:19:50,231
Slowly, slowly.
330
00:19:50,397 --> 00:19:54,193
[Swallows, panting]
331
00:19:58,905 --> 00:20:00,741
Take me to the hospital,
Mike, please!
332
00:20:00,907 --> 00:20:03,744
Shut it or I'll put you
out of your misery myself.
333
00:20:03,910 --> 00:20:06,208
Help me, please.
334
00:20:06,333 --> 00:20:07,957
We need to build a tourniquet.
335
00:20:08,123 --> 00:20:10,543
Why bother?
336
00:20:10,709 --> 00:20:14,713
If we stop the bleeding,
it might get him to shut up.
337
00:20:17,465 --> 00:20:19,176
You guys get a call?
338
00:20:19,342 --> 00:20:20,556
Someone lit up Su Chin's.
339
00:20:20,681 --> 00:20:22,441
Narco thing gone South.
340
00:20:22,566 --> 00:20:23,642
Damn shame.
341
00:20:23,767 --> 00:20:25,599
Best Kung Pao in Queens.
342
00:20:25,765 --> 00:20:26,767
Sorry for your loss.
343
00:20:29,936 --> 00:20:31,323
[Cell phone rings]
344
00:20:36,662 --> 00:20:38,373
Where's your partner?
345
00:20:38,498 --> 00:20:41,031
Oh, let me guess.
Queens?
346
00:20:41,197 --> 00:20:43,993
I'm having a little trouble
finding him, actually.
347
00:20:44,159 --> 00:20:46,120
- You lost him?
- "Lost" would be a strong word.
348
00:20:46,286 --> 00:20:48,500
But, yes, Detective,
in answer to your unspoken question,
349
00:20:48,625 --> 00:20:49,790
I do need your help.
350
00:20:49,956 --> 00:20:51,333
What you got?
351
00:20:54,669 --> 00:20:56,589
A license plate.
352
00:21:05,274 --> 00:21:06,932
He's lost a lot of blood.
353
00:21:07,098 --> 00:21:08,520
- Think he'll make it?
- Probably not.
354
00:21:08,808 --> 00:21:10,558
We did the best we could.
355
00:21:25,110 --> 00:21:27,694
[Cell phone chimes]
356
00:21:29,621 --> 00:21:30,826
All right, we got a break.
357
00:21:30,951 --> 00:21:33,095
We're looking for a warehouse
on the Docks in Brooklyn.
358
00:21:33,220 --> 00:21:35,336
Dispatch, we need
multiple units to respond.
359
00:21:42,497 --> 00:21:43,302
Hey!
360
00:21:44,429 --> 00:21:47,014
Look what the cat drug in.
You look terrible.
361
00:21:47,180 --> 00:21:48,849
Look at you.
You might want to lay off the brown liquor.
362
00:21:50,737 --> 00:21:52,436
To what do I owe the pleasure?
363
00:21:52,602 --> 00:21:55,314
Smuggler by the name of Neil Vargas.
You ever heard of him?
364
00:21:55,480 --> 00:21:57,185
Want to twist his arm a little bit,
365
00:21:57,310 --> 00:21:58,943
see if I can get
a percentage of his scores.
366
00:21:59,109 --> 00:22:00,945
Thought maybe
you might want to get in.
367
00:22:02,644 --> 00:22:04,800
I don't hear a peep
from you for three months,
368
00:22:04,925 --> 00:22:07,034
then all of a sudden
you show up with this new score.
369
00:22:10,412 --> 00:22:12,831
Hard to trust a guy
whose buddies wind up in prison.
370
00:22:14,582 --> 00:22:16,863
You want to shake down this Vargas?
371
00:22:16,988 --> 00:22:18,954
You gotta be a good boy
and ask permission.
372
00:22:19,537 --> 00:22:21,310
If this guy isn't
already paid up with HR,
373
00:22:21,435 --> 00:22:22,633
you could have at it.
374
00:22:22,799 --> 00:22:24,969
Who do I contact
if I want to contact HR?
375
00:22:25,135 --> 00:22:26,485
You already have.
376
00:22:27,345 --> 00:22:28,555
[Cell phone rings]
377
00:22:30,394 --> 00:22:31,937
I'll be in touch.
378
00:22:32,062 --> 00:22:33,936
I won't hold my breath.
379
00:22:34,102 --> 00:22:34,973
Yeah?
380
00:22:35,098 --> 00:22:36,939
Finch: There's gonna be
a shift change at 1 Police Plaza.
381
00:22:37,105 --> 00:22:38,482
This may be our only opportunity.
382
00:22:38,648 --> 00:22:40,040
Opportunity for what?
383
00:22:46,322 --> 00:22:47,169
Are you in position, Detective?
384
00:22:47,294 --> 00:22:48,453
Whoa, whoa,
easy with the volume there.
385
00:22:48,578 --> 00:22:50,536
No wonder Mr. Sunshine's
always in a foul mood.
386
00:22:50,702 --> 00:22:52,574
You'll get used to it.
It takes a little time,
387
00:22:52,699 --> 00:22:54,373
- which you're running out of.
- Okay, okay.
388
00:22:54,539 --> 00:22:57,084
- What's the plan, Kimosabe?
- The plan is simple.
389
00:22:57,250 --> 00:22:59,086
The IAB Detective
that patrols the room
390
00:22:59,252 --> 00:23:02,786
makes one more inspection
before the next shift begins.
391
00:23:02,911 --> 00:23:05,196
That will give you
approximately 8 1/2 minutes
392
00:23:05,321 --> 00:23:07,422
to spoof the key card,
break into the safe,
393
00:23:07,547 --> 00:23:08,590
and retrieve Tulley's file
394
00:23:08,715 --> 00:23:10,592
before Vargas's informant
can get to it.
395
00:23:10,717 --> 00:23:12,474
Yeah, sure.
Sounds simple.
396
00:23:12,640 --> 00:23:14,351
Make sure you point
the reader at the key card.
397
00:23:15,810 --> 00:23:17,146
Anything else I should know?
398
00:23:17,312 --> 00:23:18,439
Yeah, don't get caught.
399
00:23:18,605 --> 00:23:20,563
Thanks a lot.
I'll try my best.
400
00:23:22,945 --> 00:23:24,539
Fusco, what are you doing here?
401
00:23:24,664 --> 00:23:26,905
- What are you doing?
- Uh, I was just leaving.
402
00:23:27,071 --> 00:23:28,532
I'm just, uh, running
an errand for the Captain.
403
00:23:28,698 --> 00:23:30,617
- Later.
- Yeah, you have a good day.
404
00:23:30,783 --> 00:23:31,683
All right.
405
00:23:36,342 --> 00:23:38,230
[Cell phone dials]
406
00:23:41,126 --> 00:23:42,175
Detective Carter.
407
00:23:42,300 --> 00:23:43,797
Got three possible hits
on that license plate.
408
00:23:43,963 --> 00:23:45,644
It was logged by an
automatic plate reader
409
00:23:45,769 --> 00:23:47,509
on a Cruiser in South Brooklyn.
410
00:23:47,675 --> 00:23:48,761
I'm gonna start looking.
411
00:23:48,927 --> 00:23:50,721
I'm glad to hear it.
Thank you, Detective.
412
00:23:50,887 --> 00:23:53,051
- Fusco: Finch, Finch? You there?
- I'm here. Go ahead.
413
00:23:53,176 --> 00:23:54,141
All right.
I'm going in now.
414
00:23:59,312 --> 00:24:00,742
I'm... I'm sorry.
415
00:24:00,867 --> 00:24:01,891
That's fine.
416
00:24:06,772 --> 00:24:07,946
[Beep]
417
00:24:08,112 --> 00:24:09,703
Presto.
I'm in.
418
00:24:19,135 --> 00:24:20,793
Okay, what now?
419
00:24:20,959 --> 00:24:22,169
Turn off the fluorescents.
420
00:24:22,335 --> 00:24:24,285
Use that light I gave you.
421
00:24:25,625 --> 00:24:27,052
Do you see the prints?
422
00:24:27,177 --> 00:24:28,634
3-5-8.
423
00:24:28,800 --> 00:24:30,135
Start punching numbers.
424
00:24:30,301 --> 00:24:31,807
The code could be in any sequence.
425
00:24:32,263 --> 00:24:34,014
[Keypad beeps]
426
00:24:34,180 --> 00:24:35,474
We're running out of time, Detective.
427
00:24:35,640 --> 00:24:37,479
I tried every combination.
It's not working.
428
00:24:37,604 --> 00:24:38,894
A little help, please?
429
00:24:39,060 --> 00:24:41,021
Was one of the prints smudged?
430
00:24:41,187 --> 00:24:42,231
Yeah, 5 is a little blurry, why?
431
00:24:42,397 --> 00:24:44,923
It's used twice.
Try 3-5-5-8.
432
00:24:45,483 --> 00:24:46,235
5-5-8-3.
433
00:24:47,568 --> 00:24:48,403
8-5-3-5.
434
00:24:51,461 --> 00:24:53,148
Can't believe it worked.
435
00:24:56,578 --> 00:24:58,700
- I've got Tulley's file.
- Good job, Detective.
436
00:24:58,825 --> 00:25:00,332
Tulley's safe for now.
437
00:25:00,498 --> 00:25:01,542
You have 23 seconds left.
438
00:25:07,923 --> 00:25:09,299
Detective Fusco, right?
439
00:25:11,215 --> 00:25:13,595
My department investigated you
and your buddies.
440
00:25:13,761 --> 00:25:15,055
Listen, this isn't what it looks like.
I can explain.
441
00:25:15,221 --> 00:25:17,766
Explain shredding
a confidential file?
442
00:25:18,662 --> 00:25:20,102
You're under arrest.
443
00:25:35,908 --> 00:25:38,457
I had to destroy that file.
[Car door clacks shut]
444
00:25:38,582 --> 00:25:40,372
There was a UC
whose life was in danger.
445
00:25:40,538 --> 00:25:41,874
And you know this how?
446
00:25:42,040 --> 00:25:43,876
I've got a guy... tells me things.
447
00:25:44,042 --> 00:25:46,211
What guy?
What things?
448
00:25:46,377 --> 00:25:48,035
Finch: Careful what you say,
Detective.
449
00:25:48,160 --> 00:25:50,507
We can look after you, but these men
450
00:25:50,673 --> 00:25:52,217
are looking for our friend.
451
00:25:53,962 --> 00:25:56,340
Look, it doesn't make
a difference who the guy is.
452
00:25:56,465 --> 00:25:58,727
All you need to know is that
a cop's life was on the line
453
00:25:58,852 --> 00:26:00,267
and I was trying to save him.
454
00:26:00,433 --> 00:26:01,768
[Cell phone rings]
455
00:26:03,604 --> 00:26:05,600
Yeah.
I got a problem.
456
00:26:05,725 --> 00:26:07,649
I couldn't get the file.
457
00:26:07,815 --> 00:26:09,818
Some idiot destroyed it.
458
00:26:09,984 --> 00:26:12,362
But whoever the rat is,
I got word he just made
459
00:26:12,528 --> 00:26:13,942
a phone call from your location.
460
00:26:14,067 --> 00:26:15,043
What do you mean,
somebody made a call?
461
00:26:15,168 --> 00:26:16,111
That's impossible.
462
00:26:16,236 --> 00:26:18,080
I've got to take care of a situation.
463
00:26:18,205 --> 00:26:20,454
- I'll call you back later.
- You're the informant.
464
00:26:42,681 --> 00:26:43,936
Where's his phone?
465
00:26:46,020 --> 00:26:48,440
Whole let easier for me
to search you after I shoot you.
466
00:26:49,899 --> 00:26:51,443
He took it.
467
00:26:51,609 --> 00:26:53,748
You kidding?
Huh?
468
00:26:53,873 --> 00:26:55,656
The hell I did.
469
00:26:58,908 --> 00:27:00,636
Get off me!
470
00:27:04,633 --> 00:27:06,291
Shouldn't be too hard to find out.
471
00:27:06,457 --> 00:27:07,543
[Cell phone dials]
472
00:27:10,461 --> 00:27:12,789
[Cell phone rings]
473
00:27:24,434 --> 00:27:26,270
Looks like we found our rat.
474
00:27:51,836 --> 00:27:53,171
{pub}You tell the cops about L.O.S.?
475
00:27:53,337 --> 00:27:55,757
Huh? The delivery?
476
00:27:55,923 --> 00:27:57,393
You shouldn't waste time.
477
00:27:57,518 --> 00:27:59,928
My reinforcements
will be here any minute.
478
00:28:00,386 --> 00:28:02,014
[Grunts]
479
00:28:02,180 --> 00:28:03,065
If that were true,
480
00:28:03,190 --> 00:28:04,533
I would have gotten
a call from my guy
481
00:28:04,658 --> 00:28:05,642
and you'd be dead.
482
00:28:05,808 --> 00:28:06,935
We're not getting anywhere.
483
00:28:07,865 --> 00:28:10,230
Give me time alone.
I'll get him to talk.
484
00:28:10,396 --> 00:28:13,650
You better get him to talk
or you both catch a bullet.
485
00:28:16,027 --> 00:28:17,279
[Groans]
486
00:28:21,240 --> 00:28:22,367
Who the hell are you?
487
00:28:23,743 --> 00:28:25,787
- I know you're not a cop.
- No.
488
00:28:26,456 --> 00:28:28,206
But I've been undercover.
489
00:28:28,372 --> 00:28:31,043
I know the only thing you want
in the world
490
00:28:31,209 --> 00:28:32,728
is to go home to your wife Melinda,
491
00:28:32,853 --> 00:28:34,742
to your son Danny.
492
00:28:35,630 --> 00:28:36,798
Hey.
493
00:28:37,840 --> 00:28:39,852
Let's get one thing straight.
494
00:28:39,977 --> 00:28:41,511
You don't know me.
495
00:28:41,677 --> 00:28:44,073
I know your handler's name is Byrne.
496
00:28:44,198 --> 00:28:48,352
I know you've been
on the force since 2003.
497
00:28:48,518 --> 00:28:49,995
I know you had
a younger brother Connor
498
00:28:50,120 --> 00:28:52,648
who O.D.'d a month
after you graduated high school.
499
00:28:52,773 --> 00:28:54,524
How did you...
500
00:28:54,690 --> 00:28:56,610
That's why you're so committed
to catching L.O.S.
501
00:29:01,914 --> 00:29:04,076
What, are you a fed or something?
502
00:29:05,238 --> 00:29:06,519
Something.
503
00:29:07,900 --> 00:29:09,798
I can help you escape.
504
00:29:09,923 --> 00:29:11,833
Help you get home.
505
00:29:11,999 --> 00:29:14,303
If you know me so well,
then you know I won't go home.
506
00:29:14,428 --> 00:29:16,555
Not while L.O.S.
Is still operating.
507
00:29:16,680 --> 00:29:18,107
Your cover's gonna be blown.
508
00:29:18,232 --> 00:29:20,384
You stay, you risk everything.
509
00:29:20,550 --> 00:29:23,145
Your life...
510
00:29:23,270 --> 00:29:24,554
Your family.
511
00:29:28,628 --> 00:29:30,708
Can you get a message to my wife?
512
00:29:32,738 --> 00:29:34,831
Tell her I love her.
513
00:29:37,191 --> 00:29:39,695
We'll find a way to get you home.
514
00:29:40,895 --> 00:29:42,772
And you can tell her yourself.
515
00:29:45,292 --> 00:29:47,469
The exchange is at the scrapyard.
516
00:29:47,594 --> 00:29:49,663
He's coming.
517
00:29:49,829 --> 00:29:51,456
[Groans]
518
00:29:51,622 --> 00:29:53,917
That's right.
519
00:29:54,083 --> 00:29:55,585
He say anything yet?
520
00:29:55,751 --> 00:29:57,546
I need more time.
521
00:29:57,712 --> 00:29:59,383
Okay, there's no more time.
[Gun clicks]
522
00:29:59,672 --> 00:30:01,007
Ajax is dead.
We've gotta dump the bodies.
523
00:30:01,173 --> 00:30:02,676
No, no.
Let me do it.
524
00:30:02,842 --> 00:30:05,595
I want to see the look on his face
as I end this rat.
525
00:30:07,638 --> 00:30:08,765
Help yourself.
526
00:30:21,611 --> 00:30:23,530
What's the play here, John?
527
00:30:23,696 --> 00:30:25,291
We're gonna kill this guy?
528
00:30:26,035 --> 00:30:28,368
Dissolve his body
in a bathtub full of acid?
529
00:30:29,619 --> 00:30:31,496
Or are you just scratching an itch?
530
00:30:33,231 --> 00:30:34,958
His name is Peter.
531
00:30:35,124 --> 00:30:39,682
He's 37, makes 175,000 a year.
532
00:30:40,663 --> 00:30:42,441
Is he a good guy or a serial killer?
533
00:30:42,566 --> 00:30:43,859
I don't know.
534
00:30:44,419 --> 00:30:45,894
But either way,
535
00:30:46,019 --> 00:30:47,846
he'll take better care of her
than you could.
536
00:30:49,889 --> 00:30:52,515
This is why I worried
about bringing you back.
537
00:30:53,608 --> 00:30:56,741
See, you look like the rest
of these people...
538
00:30:58,940 --> 00:31:00,400
But you're not like them
anymore, are you?
539
00:31:02,202 --> 00:31:03,802
If they knew what you'd done...
540
00:31:05,122 --> 00:31:07,324
You're barely even the same species.
541
00:31:07,490 --> 00:31:09,425
We're walking in the dark.
542
00:31:10,850 --> 00:31:12,370
I've heard this speech before.
543
00:31:12,536 --> 00:31:14,623
Hey, uh...
544
00:31:15,202 --> 00:31:18,093
Sorry, I didn't realize
you were meeting someone as well.
545
00:31:18,376 --> 00:31:22,422
Honey, you didn't tell him
about your much-better half?
546
00:31:22,588 --> 00:31:23,932
There will be hell to pay later.
547
00:31:24,057 --> 00:31:25,258
- We should get going.
- Wait.
548
00:31:25,424 --> 00:31:26,301
Two seconds.
549
00:31:26,426 --> 00:31:29,012
Um, I really want you
to meet my wife.
550
00:31:29,178 --> 00:31:30,639
She's going to get a kick
out of meeting someone
551
00:31:30,805 --> 00:31:32,031
from Puyallup.
552
00:31:37,256 --> 00:31:39,481
I get it.
Believe me.
553
00:31:40,522 --> 00:31:42,551
First time I rotated back,
554
00:31:43,033 --> 00:31:44,778
I went straight home to my family.
555
00:31:44,944 --> 00:31:47,456
I sat outside in the rental car
for three hours,
556
00:31:47,581 --> 00:31:49,699
just watching.
557
00:31:49,865 --> 00:31:52,409
And I realized I could tell them
everything that I'd seen,
558
00:31:52,534 --> 00:31:54,591
everything that I'd done,
559
00:31:54,716 --> 00:31:56,915
and they wouldn't understand
a single word.
560
00:31:59,583 --> 00:32:01,835
This isn't some speech.
561
00:32:02,949 --> 00:32:03,986
We're not...
562
00:32:04,646 --> 00:32:06,146
walking in the dark.
563
00:32:07,823 --> 00:32:09,386
We are the dark.
564
00:32:10,854 --> 00:32:13,547
- Oh, Peter.
- Jessica.
565
00:32:13,672 --> 00:32:15,200
I'm sorry.
I'm sorry I'm late.
566
00:32:15,325 --> 00:32:17,454
It's time to go, John.
567
00:32:21,460 --> 00:32:22,899
There's a couple
at the bar I want you to meet.
568
00:32:23,065 --> 00:32:24,484
Okay.
569
00:32:29,989 --> 00:32:32,450
- Huh.
- I guess it's just us?
570
00:32:32,616 --> 00:32:34,228
- Yeah.
- Yeah.
571
00:32:57,141 --> 00:32:58,393
What's the holdup?
572
00:33:00,320 --> 00:33:02,856
He'll be harder to I.D. without this.
573
00:33:03,022 --> 00:33:05,775
Car will burn hot enough.
Won't be anything left to I.D.
574
00:34:29,775 --> 00:34:30,935
{pub}Need a lift?
575
00:34:31,060 --> 00:34:32,237
I was in the neighborhood.
576
00:34:32,403 --> 00:34:34,972
My lucky day.
577
00:34:35,097 --> 00:34:37,591
Your version of a lucky day
578
00:34:37,716 --> 00:34:39,077
is being shot and lit on fire?
579
00:34:39,243 --> 00:34:41,550
Not shot, just grazed.
580
00:34:41,918 --> 00:34:44,666
Lucky for me,
Cahill's an excellent marksman.
581
00:34:44,832 --> 00:34:46,974
[Cell phone rings]
582
00:34:48,413 --> 00:34:49,771
It's for you.
583
00:34:52,579 --> 00:34:54,108
Where's Cahill?
584
00:34:54,841 --> 00:34:55,947
Oh, I'm...
585
00:34:56,072 --> 00:34:58,096
Fine, Finch.
Thanks for asking.
586
00:34:59,680 --> 00:35:01,332
Cahill went to the exchange
with L.O.S.
587
00:35:01,457 --> 00:35:02,851
Without backup.
588
00:35:03,017 --> 00:35:04,785
- Where?
- South Brooklyn scrapyard.
589
00:35:04,910 --> 00:35:06,146
Headed there now.
590
00:35:06,312 --> 00:35:07,647
You got any firearms
besides that piece?
591
00:35:07,813 --> 00:35:09,769
Yeah.
592
00:35:15,404 --> 00:35:16,489
Girl after my own heart.
593
00:35:17,656 --> 00:35:18,733
- Mr. Reese.
- Yeah.
594
00:35:18,858 --> 00:35:19,909
We have one other problem.
595
00:35:20,075 --> 00:35:23,187
Vargas's informant
has Detective Fusco.
596
00:35:23,312 --> 00:35:25,457
And his life
is most certainly in danger.
597
00:35:25,623 --> 00:35:27,167
Mr. Reese,
598
00:35:27,810 --> 00:35:29,836
I'm not sure we have time
to save them both.
599
00:35:31,921 --> 00:35:34,257
All right, thanks.
600
00:35:42,181 --> 00:35:43,850
This is L.O.S.?
601
00:35:54,526 --> 00:35:56,071
You made a mess out of this.
602
00:36:07,289 --> 00:36:08,792
Next time, don't keep me waiting.
603
00:36:15,381 --> 00:36:17,091
Back! Back!
604
00:36:17,257 --> 00:36:18,959
You stay back,
or I spill your boss's brains
605
00:36:19,084 --> 00:36:20,095
on the asphalt.
606
00:36:21,470 --> 00:36:22,639
Do you know who you're threatening?
607
00:36:24,874 --> 00:36:26,531
Where's your backup, son?
608
00:36:27,013 --> 00:36:28,558
[Gun clicks]
609
00:36:28,837 --> 00:36:30,146
Let him go.
610
00:36:30,761 --> 00:36:32,607
You're going to have to shoot.
611
00:36:35,484 --> 00:36:38,446
[Gunshots]
612
00:36:47,695 --> 00:36:49,162
I wouldn't do that.
613
00:36:52,084 --> 00:36:54,078
Stay down.
Don't nobody move.
614
00:36:54,601 --> 00:36:56,030
On the ground.
615
00:36:57,495 --> 00:36:58,633
You gonna arrest me?
616
00:36:59,679 --> 00:37:01,518
I'll be out in 14 hours.
617
00:37:02,461 --> 00:37:03,805
Then I'm coming for you.
618
00:37:06,356 --> 00:37:07,934
Threatening a police officer.
619
00:37:08,100 --> 00:37:10,330
I'll add that to the charges.
620
00:37:11,036 --> 00:37:14,649
There won't be any charges.
At least none that stick.
621
00:37:15,422 --> 00:37:16,943
He's CIA.
622
00:37:17,804 --> 00:37:18,998
What?
623
00:37:19,328 --> 00:37:21,072
The CIA's trafficking drugs?
624
00:37:21,238 --> 00:37:23,419
The government couldn't win
the war on drugs...
625
00:37:23,544 --> 00:37:25,827
So they're using it
to fund the war on terror.
626
00:37:25,993 --> 00:37:27,370
This is common knowledge?
627
00:37:27,536 --> 00:37:28,646
Doubtful.
628
00:37:28,771 --> 00:37:30,665
The company's built on secrets.
629
00:37:34,908 --> 00:37:36,722
I risked my life for this.
630
00:37:39,423 --> 00:37:40,800
- I'm taking him in.
- You do
631
00:37:40,966 --> 00:37:42,886
and the company
will ruin your career.
632
00:37:43,052 --> 00:37:44,304
And that's if you're lucky.
633
00:37:47,122 --> 00:37:48,600
I'm taking him in.
634
00:37:48,766 --> 00:37:51,269
Always liked to push my luck too.
635
00:38:02,035 --> 00:38:04,623
Do you know why I'm so good
at my job, Fusco?
636
00:38:06,006 --> 00:38:08,195
I can tell a dirty cop
when I see one.
637
00:38:08,563 --> 00:38:10,011
You should try looking in the mirror.
638
00:38:10,136 --> 00:38:12,439
You know, you may think
you've gone clean,
639
00:38:12,564 --> 00:38:16,026
found God, Buddha,
or some African shaman,
640
00:38:16,151 --> 00:38:19,148
but at the end of the day,
your hands are still dirty.
641
00:38:19,630 --> 00:38:20,590
Always will be.
642
00:38:22,080 --> 00:38:23,280
You hear that?
643
00:38:25,844 --> 00:38:27,254
I don't hear nothing.
644
00:38:27,379 --> 00:38:28,873
That's right.
645
00:38:28,998 --> 00:38:31,675
No sirens, no bullhorns.
646
00:38:31,800 --> 00:38:33,820
No one's coming to save you.
647
00:38:34,470 --> 00:38:35,647
No one cares.
648
00:38:36,993 --> 00:38:40,431
That guy...
The one who tells you things...
649
00:38:41,393 --> 00:38:42,486
He used you,
650
00:38:42,611 --> 00:38:45,166
then let you rot
like a piece of garbage.
651
00:38:46,202 --> 00:38:48,269
Might as well tell me who it is.
652
00:38:48,636 --> 00:38:51,412
At least you'll have the satisfaction
of repaying the favor.
653
00:38:52,008 --> 00:38:54,088
You think you're the first person
to put a gun to my head?
654
00:38:54,656 --> 00:38:57,716
No.
But I will be the last.
655
00:38:58,704 --> 00:39:00,189
Yeah, maybe you will.
656
00:39:03,470 --> 00:39:04,920
You ever been shot?
657
00:39:06,631 --> 00:39:08,471
Craziest things go through
your mind...
658
00:39:09,589 --> 00:39:11,531
Glad I put on clean underwear,
659
00:39:11,656 --> 00:39:13,226
hid that stash of porn.
660
00:39:14,200 --> 00:39:18,105
Sorry that your son had to find out
that his old man was a dirty cop.
661
00:39:21,323 --> 00:39:23,194
Then you realize you're gonna die.
662
00:39:27,156 --> 00:39:29,781
You try to go down
doing something good.
663
00:39:31,560 --> 00:39:32,787
You wouldn't know about that,
would you,
664
00:39:32,953 --> 00:39:34,542
- you dirty sack?
- Kneel.
665
00:39:41,869 --> 00:39:42,755
[Gunshot]
666
00:39:53,786 --> 00:39:55,592
Cutting it kind of close,
don't you think?
667
00:39:55,717 --> 00:39:56,849
At least I'm not late.
668
00:40:00,339 --> 00:40:02,266
[Grunts]
I gotta call this in.
669
00:40:02,391 --> 00:40:03,634
I can make this a good shooting.
670
00:40:03,759 --> 00:40:04,885
That phone is the only proof
671
00:40:05,010 --> 00:40:07,221
that this guy was working
with Vargas?
672
00:40:07,346 --> 00:40:09,240
- Yeah.
- Let me see it.
673
00:40:11,203 --> 00:40:13,786
- What the hell are you doing?
- I can't have you coming clean, Lionel.
674
00:40:13,952 --> 00:40:15,479
I need you inside HR.
675
00:40:15,604 --> 00:40:16,873
Get close to them.
676
00:40:17,039 --> 00:40:19,199
There are cameras inside of 1PP.
677
00:40:19,324 --> 00:40:21,085
People will know that
I've left with this guy.
678
00:40:21,251 --> 00:40:22,653
We're talking murder one.
Don't you get it?
679
00:40:22,778 --> 00:40:23,671
That's the point.
680
00:40:23,837 --> 00:40:26,799
You'll need your friends at HR
to help you cover this up.
681
00:40:29,315 --> 00:40:31,721
I was just starting to enjoy
being a good guy for a change.
682
00:40:31,887 --> 00:40:33,681
You've done some nice work, Lionel.
683
00:40:33,847 --> 00:40:37,116
I'm sorry,
but you're more useful inside.
684
00:40:38,644 --> 00:40:41,064
My hands are dirty,
always will be, huh?
685
00:40:53,992 --> 00:40:55,870
- Are we taking mommy to the hospital?
- Yeah, champ.
686
00:40:57,187 --> 00:40:59,369
You're about to have
a new little brother.
687
00:41:01,266 --> 00:41:02,627
I'm sure I forgot something.
688
00:41:02,793 --> 00:41:05,418
I should have packed a week ago.
[Laughs]
689
00:41:12,477 --> 00:41:14,393
Honey, what is it?
You okay?
690
00:41:16,028 --> 00:41:17,624
I love you...
691
00:41:17,749 --> 00:41:19,160
So much.
692
00:41:19,885 --> 00:41:20,886
I know.
693
00:41:23,876 --> 00:41:25,399
I thought you might like to know
694
00:41:25,565 --> 00:41:28,786
that Agent Snow has arranged
the release of L.O.S.
695
00:41:29,471 --> 00:41:31,072
He'll be out in less than an hour.
696
00:41:31,238 --> 00:41:33,783
- What do you plan to do?
- I'll keep an eye on Cahill
697
00:41:33,949 --> 00:41:36,527
and make sure he stays
safe and sound.
698
00:41:36,652 --> 00:41:38,329
He's about to have
a screaming infant.
699
00:41:38,495 --> 00:41:40,873
I doubt he'll be anywhere close
to sound.
700
00:41:41,835 --> 00:41:42,708
Poor guy.
701
00:41:57,387 --> 00:41:59,225
It's been a long time, Mark.
702
00:41:59,391 --> 00:42:01,275
Surprised they sent you
down here for me.
703
00:42:01,400 --> 00:42:04,371
You know the agency.
They always take care of their own.
704
00:42:04,496 --> 00:42:06,223
The whole deal went pear-shaped.
705
00:42:06,348 --> 00:42:08,592
Probably cost us
20 million, 30 million.
706
00:42:08,717 --> 00:42:09,876
First thing to take care of
707
00:42:10,001 --> 00:42:11,378
are those two cops
who brought me in...
708
00:42:11,503 --> 00:42:13,643
Some undercover
and a female detective.
709
00:42:14,527 --> 00:42:16,278
I gave them both fair warning.
710
00:42:17,509 --> 00:42:18,709
They gotta go.
711
00:42:21,530 --> 00:42:22,999
We gotta send a message.
712
00:42:23,165 --> 00:42:24,678
You're always impulsive, Ray.
713
00:42:24,803 --> 00:42:26,335
You can't go around killing cops.
714
00:42:27,102 --> 00:42:28,921
And you really shouldn't
have gotten yourself arrested.
715
00:42:29,087 --> 00:42:30,161
I warned you.
716
00:42:30,286 --> 00:42:31,924
You're behind enemy lines here.
717
00:42:32,090 --> 00:42:33,091
Come on.
718
00:42:36,662 --> 00:42:39,056
[Grunting]
719
00:43:00,203 --> 00:43:01,329
Got your call.
720
00:43:01,495 --> 00:43:03,164
Looks like you got yourself
in a little trouble.
721
00:43:04,261 --> 00:43:05,625
It was an accident.
722
00:43:05,791 --> 00:43:07,668
Most accidents
don't require a shovel.
723
00:43:12,131 --> 00:43:13,907
Help me make this go away.
724
00:43:14,583 --> 00:43:15,927
I'll be indebted.
725
00:43:16,573 --> 00:43:18,262
You'll be a little bit more
than indebted, my friend.
726
00:43:20,263 --> 00:43:21,766
You belong to HR now.
727
00:43:21,932 --> 00:43:24,936
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
728
00:43:33,652 --> 00:43:35,655
Stay tuned for scenes
from our next episode.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net