1
00:00:01,472 --> 00:00:03,776
You are being watched.
2
00:00:03,778 --> 00:00:06,212
The government
has a secret system--
3
00:00:06,214 --> 00:00:10,634
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,636 --> 00:00:13,119
I know because I built it.
5
00:00:13,121 --> 00:00:15,505
I designed the machine
to detect acts of terror,
6
00:00:15,507 --> 00:00:17,274
but it sees everything...
7
00:00:17,276 --> 00:00:20,060
Violent crimes
involving ordinary people,
8
00:00:20,062 --> 00:00:21,628
people like you,
9
00:00:21,630 --> 00:00:25,231
crimes the government
considered irrelevant.
10
00:00:25,233 --> 00:00:28,652
They wouldn't act,
so I decided I would.
11
00:00:28,654 --> 00:00:30,520
But I needed a partner--
12
00:00:30,522 --> 00:00:33,139
Someone with the skills
to intervene.
13
00:00:33,141 --> 00:00:37,360
Hunted by the authorities,
we work in secret.
14
00:00:37,362 --> 00:00:39,145
You will never find us.
15
00:00:39,147 --> 00:00:41,314
But victim or perpetrator,
16
00:00:41,316 --> 00:00:44,167
if your number's up,
we'll find you.
17
00:00:44,747 --> 00:00:49,324
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
18
00:00:50,424 --> 00:00:53,810
Did you hear? Moretti's
getting out of the slammer.
19
00:00:53,812 --> 00:00:56,513
Moretti?
Do you think Elias knows?
20
00:00:56,515 --> 00:00:58,998
Kidding me?
I think Elias arranged it.
21
00:00:59,000 --> 00:01:01,217
Wants him out in the open.
22
00:01:14,899 --> 00:01:16,900
Where the hell
did you come from?
23
00:01:16,902 --> 00:01:19,069
Felt like a walk.
24
00:01:19,071 --> 00:01:21,237
50 miles from Manhattan?
25
00:01:23,875 --> 00:01:27,243
Open the gate.
26
00:01:27,245 --> 00:01:29,195
Don't tell me
you're here for Moretti.
27
00:01:29,197 --> 00:01:31,881
How did you know
he was being released?
28
00:01:32,917 --> 00:01:34,534
Should have guessed.
29
00:01:34,536 --> 00:01:36,186
Whenever you show up,
30
00:01:36,188 --> 00:01:39,305
trouble's right
around the corner.
31
00:01:39,307 --> 00:01:42,676
What's your plan, Carter?
32
00:01:42,678 --> 00:01:44,644
I got authority to offer
Moretti protection.
33
00:01:44,646 --> 00:01:46,563
In exchange,
he tells us how to get
34
00:01:46,565 --> 00:01:48,881
New York's
public enemy number one.
35
00:01:48,883 --> 00:01:50,483
His own son.
36
00:01:50,485 --> 00:01:55,438
His own son Elias.
37
00:02:00,661 --> 00:02:02,245
You there, Finch?
38
00:02:02,247 --> 00:02:05,415
Not for long.
Have you seen Moretti?
39
00:02:05,417 --> 00:02:07,867
Enjoying his first breath
of freedom.
40
00:02:07,869 --> 00:02:10,670
- You going somewhere?
- Got another number
41
00:02:10,672 --> 00:02:14,340
issued by the Social Security
Administration two months ago
42
00:02:14,342 --> 00:02:17,343
to a woman named Leila Smith.
43
00:02:17,345 --> 00:02:20,213
Either a new citizen
or a case of identity fraud.
44
00:02:20,215 --> 00:02:22,966
All I could find
was a work address.
45
00:02:22,968 --> 00:02:25,518
We're working
Moretti's number, Finch.
46
00:02:25,520 --> 00:02:27,253
I need you at HQ.
47
00:02:27,255 --> 00:02:29,439
The numbers don't wait
in line, Mr. Reese.
48
00:02:29,441 --> 00:02:31,391
Be in touch.
49
00:02:31,393 --> 00:02:34,060
Hey.
50
00:02:39,433 --> 00:02:42,268
Carter, NYPD.
Remember me?
51
00:02:42,270 --> 00:02:44,404
Cops all look the same.
52
00:02:44,406 --> 00:02:46,623
You know Elias
is looking for you.
53
00:02:46,625 --> 00:02:49,159
- I don't see him.
- Not yet.
54
00:02:49,161 --> 00:02:51,461
But I could put you
somewhere safe,
55
00:02:51,463 --> 00:02:55,081
try to keep you alive.
56
00:02:55,083 --> 00:02:56,416
Now I remember you now.
57
00:02:56,418 --> 00:02:58,752
You're the one Elias
wanted to kill.
58
00:02:58,754 --> 00:03:01,171
The cop who's on her own.
59
00:03:01,173 --> 00:03:05,258
Looks like nothing's changed.
60
00:03:49,604 --> 00:03:51,971
You don't work here, Leila.
61
00:03:51,973 --> 00:03:55,642
You're a patient.
62
00:03:59,029 --> 00:04:00,680
Any idea where he's going?
63
00:04:00,682 --> 00:04:03,299
He used to own
a house out here.
64
00:04:06,454 --> 00:04:09,956
Hello, I'm Dr. Tillman,
here to see Leila Smith.
65
00:04:09,958 --> 00:04:13,626
Dr. Adalian asked me to check
the status of her bronchitis.
66
00:04:13,628 --> 00:04:15,962
She's pretty well
over that by now.
67
00:04:15,964 --> 00:04:19,549
Nonetheless.
Do you have her chart for me?
68
00:04:23,872 --> 00:04:26,873
Here she is.
69
00:04:26,875 --> 00:04:28,541
Our own little angel.
70
00:04:31,479 --> 00:04:32,712
No parents listed.
71
00:04:32,714 --> 00:04:34,898
Oh, Leila's a safe-haven baby.
72
00:04:34,900 --> 00:04:37,150
Dr. Adalian himself found her
outside the clinic.
73
00:04:37,152 --> 00:04:38,401
So who applied
for her social security number?
74
00:04:38,403 --> 00:04:39,986
That was me.
75
00:04:39,988 --> 00:04:42,438
I wanted to be sure the state
knew who Leila was,
76
00:04:42,440 --> 00:04:44,073
even if her own parents
didn't care.
77
00:04:44,075 --> 00:04:45,909
Normally she'd be given up
for adoption by now,
78
00:04:45,911 --> 00:04:49,729
but she had medical issues
like her bronchitis.
79
00:04:49,731 --> 00:04:51,531
She'll find a home soon.
80
00:04:51,533 --> 00:04:54,734
Thank you, nurse.
81
00:05:01,576 --> 00:05:03,576
Hello, Leila.
82
00:05:03,578 --> 00:05:07,797
Now who in the world
would want to hurt you?
83
00:05:18,109 --> 00:05:20,777
We're here for Leila Smith.
84
00:05:20,779 --> 00:05:25,064
Here to transfer her
to another clinic.
85
00:05:30,372 --> 00:05:32,739
Mr. Reese, I think
I have a situation.
86
00:05:32,741 --> 00:05:35,458
Me too.
I have to get back to you.
87
00:05:35,460 --> 00:05:40,496
This way.
88
00:05:43,834 --> 00:05:46,052
Looks like an accident.
89
00:05:46,054 --> 00:05:47,787
Go around them.
90
00:05:47,789 --> 00:05:50,006
Please, can you help us?
91
00:05:50,008 --> 00:05:51,140
Keep going.
92
00:05:58,649 --> 00:05:59,766
Aah!
93
00:06:01,119 --> 00:06:03,269
- Get out!
- Police! Drop your weon.
94
00:06:04,572 --> 00:06:06,022
Aah!
95
00:06:12,947 --> 00:06:17,867
Come on, let's go.
96
00:06:29,798 --> 00:06:31,330
I heard what happened.
97
00:06:31,332 --> 00:06:33,800
You're very lucky she
was there, Mr. Moretti.
98
00:06:33,802 --> 00:06:36,769
Yeah.
Who are you?
99
00:06:36,771 --> 00:06:38,671
Detective Szymanski.
100
00:06:38,673 --> 00:06:42,525
Another cop.
101
00:06:42,527 --> 00:06:44,343
Do I have to stay here?
102
00:06:44,345 --> 00:06:45,979
You're a free man, Gianni.
103
00:06:45,981 --> 00:06:48,815
You can walk out of here
and into a bullet anytime,
104
00:06:48,817 --> 00:06:53,236
or you can stay and help us get
Elias before he gets you.
105
00:07:09,870 --> 00:07:14,007
A mafia don in hiding.
106
00:07:14,009 --> 00:07:16,342
You plan on clearing this
with your bosses?
107
00:07:16,344 --> 00:07:17,727
It's already cleared.
108
00:07:17,729 --> 00:07:19,679
Elias doesn't own
the whole department--
109
00:07:19,681 --> 00:07:21,047
Not yet.
110
00:07:21,049 --> 00:07:24,050
Still a few good cops
like Szymanski in there,
111
00:07:24,052 --> 00:07:25,685
who want Elias taken down
112
00:07:25,687 --> 00:07:28,187
and think Moretti is
the best way to do it.
113
00:07:28,189 --> 00:07:31,157
Anyway...
114
00:07:31,159 --> 00:07:32,158
Thank you.
115
00:07:32,160 --> 00:07:36,029
You're welcome.
116
00:07:36,031 --> 00:07:40,232
Stay out of trouble.
117
00:07:42,703 --> 00:07:45,237
Hey, Finch.
How's it going?
118
00:07:45,239 --> 00:07:46,589
Oh...
119
00:07:46,591 --> 00:07:48,925
It's going.
120
00:07:48,927 --> 00:07:51,210
- What about Moretti?
- Elias had
121
00:07:51,212 --> 00:07:53,012
a getting-out-of-jail party
planned.
122
00:07:53,014 --> 00:07:55,515
We crashed it.
123
00:07:55,517 --> 00:07:59,052
What happened
with the other number, Finch?
124
00:07:59,054 --> 00:08:00,686
Cat got your tongue?
125
00:08:00,688 --> 00:08:04,190
I'm afraid I may have done
something rather rash.
126
00:08:04,192 --> 00:08:07,060
What do you mean by "rash"?
127
00:08:19,904 --> 00:08:21,738
Is this one of your ties,
Finch?
128
00:08:21,740 --> 00:08:24,775
I hope you gave her some food
and not just your hand-me-downs.
129
00:08:24,777 --> 00:08:27,077
Chicken and prunes
is her favorite.
130
00:08:27,079 --> 00:08:29,613
Sounds, um, disgusting.
131
00:08:29,615 --> 00:08:32,616
But why on earth would anyone
want to kill her?
132
00:08:34,486 --> 00:08:36,336
Somehow I don't see anyone
planning a murder here.
133
00:08:36,338 --> 00:08:40,340
My guess is that, if they were
successful in kidnapping her,
134
00:08:40,342 --> 00:08:42,793
they'd smuggle her
out of the country
135
00:08:42,795 --> 00:08:44,127
and dump her in an orphanage.
136
00:08:44,129 --> 00:08:46,346
Somewhere where
babies are plentiful
137
00:08:46,348 --> 00:08:48,015
and birth records aren't.
138
00:08:48,017 --> 00:08:50,100
But why do they want
to get rid of her?
139
00:08:50,102 --> 00:08:51,468
She might be evidence
of an affair,
140
00:08:51,470 --> 00:08:53,837
or she might be
an obstacle to someone
141
00:08:53,839 --> 00:08:55,639
getting a big, fat legacy.
142
00:08:55,641 --> 00:08:58,341
As for who they are,
I have no idea.
143
00:08:58,343 --> 00:09:00,944
But since she kept me up
all night,
144
00:09:00,946 --> 00:09:03,447
I looked into
the clinic's finances.
145
00:09:03,449 --> 00:09:05,282
They received a big gift.
146
00:09:05,284 --> 00:09:08,418
$50,000 just about the time
Leila was born
147
00:09:08,420 --> 00:09:10,353
and $10,000 every month
since then.
148
00:09:10,355 --> 00:09:11,788
Who's the donor?
149
00:09:11,790 --> 00:09:14,207
Anonymous.
150
00:09:14,209 --> 00:09:18,194
I sent the clinic a sternly
worded email from the IRS
151
00:09:18,196 --> 00:09:20,497
demanding the donor's
tax ID number
152
00:09:20,499 --> 00:09:22,416
and threatening to review
their charitable status
153
00:09:22,418 --> 00:09:24,668
if they didn't answer quickly.
We'll see how that works.
154
00:09:26,755 --> 00:09:29,590
Uh-oh.
Amber alert.
155
00:09:29,592 --> 00:09:32,759
"Baby kidnapped from
St. Raymond's clinic last night.
156
00:09:32,761 --> 00:09:36,480
Suspect is a short man
with mousy hair
157
00:09:36,482 --> 00:09:38,849
and thick glasses."
158
00:09:38,851 --> 00:09:42,269
It's not very flattering, Finch,
but better than the picture.
159
00:09:42,271 --> 00:09:44,938
It's no wonder they never
catch anybody with these things.
160
00:09:44,940 --> 00:09:46,573
You think Carter can piggyback
the police investigation?
161
00:09:46,575 --> 00:09:47,941
I'll ask her.
162
00:09:47,943 --> 00:09:52,562
You can spend some quality time
with Leila.
163
00:09:55,232 --> 00:09:56,667
Detective.
164
00:09:56,669 --> 00:09:59,836
Has Mr. Moretti given you
anything on Elias?
165
00:09:59,838 --> 00:10:05,575
Not yet, but, um,
we're working on him.
166
00:10:05,577 --> 00:10:07,544
Who you buying that stuff for?
167
00:10:07,546 --> 00:10:10,380
That's why I wanted
to talk to you.
168
00:10:10,382 --> 00:10:12,366
A baby went missing
from a clinic
169
00:10:12,368 --> 00:10:14,468
in Washington Heights
last night.
170
00:10:14,470 --> 00:10:17,354
Missing?
It was stolen...
171
00:10:17,356 --> 00:10:20,190
By some weird-looki--
172
00:10:20,192 --> 00:10:21,191
No.
173
00:10:21,193 --> 00:10:22,476
You didn't.
174
00:10:22,478 --> 00:10:25,028
She was in imminent danger
of kidnap.
175
00:10:25,030 --> 00:10:27,097
So you kidnapped her?
176
00:10:27,099 --> 00:10:28,865
You know there's an amber alert
out on you.
177
00:10:28,867 --> 00:10:32,035
Yes, and that's why
we need your help.
178
00:10:32,037 --> 00:10:35,822
Help?
I should arrest you.
179
00:10:35,824 --> 00:10:37,541
Where's the baby anyway?
180
00:10:37,543 --> 00:10:40,794
Leila's safe.
She's with John.
181
00:10:40,796 --> 00:10:44,297
John? John?
You trust him with a baby?
182
00:10:44,299 --> 00:10:46,500
I realize it's not ideal.
183
00:10:46,502 --> 00:10:49,069
So the sooner
we can resolve this, the better.
184
00:10:49,071 --> 00:10:50,787
What do you want me to do?
185
00:10:50,789 --> 00:10:52,806
Apart from not arresting you.
186
00:10:52,808 --> 00:10:54,474
Go to the clinic.
187
00:10:54,476 --> 00:10:57,010
See what you can find out
about Leila's parents.
188
00:10:57,012 --> 00:10:59,179
I heard she was
a safe-haven baby.
189
00:10:59,181 --> 00:11:01,064
Clinic's not going to have
that information.
190
00:11:01,066 --> 00:11:03,233
I think they know
more than they claim.
191
00:11:03,235 --> 00:11:04,601
Talk to a nurse Abbot.
192
00:11:04,603 --> 00:11:06,269
She seemed especially fond
of Leila.
193
00:11:06,271 --> 00:11:09,639
Congratulations.
194
00:11:09,641 --> 00:11:11,431
Is it your first?
195
00:11:17,449 --> 00:11:19,983
That how you keep
your boyish figure?
196
00:11:22,204 --> 00:11:24,454
Did you hear Gianni Moretti
got out of prison yesterday
197
00:11:24,456 --> 00:11:26,506
then vanished?
198
00:11:26,508 --> 00:11:28,959
All state police found
was five dead goombas.
199
00:11:28,961 --> 00:11:30,927
Mobsters killing each other--
How tragic.
200
00:11:30,929 --> 00:11:34,497
Except it wasn't just mobsters.
201
00:11:34,499 --> 00:11:38,001
Your partner was there too.
202
00:11:38,003 --> 00:11:39,269
Carter?
203
00:11:39,271 --> 00:11:41,688
Looks like she
and a couple of cowboys
204
00:11:41,690 --> 00:11:45,308
got some kind of rinky-dink
off-book operation.
205
00:11:45,310 --> 00:11:46,309
They've hidden Moretti.
206
00:11:46,311 --> 00:11:49,846
We want to find out where.
207
00:11:49,848 --> 00:11:51,865
HR can't find out?
208
00:11:53,856 --> 00:11:56,576
Thought you guys had
your fingers in all the pies.
209
00:11:56,578 --> 00:12:00,246
You are one of the pies, Fusco.
210
00:12:00,248 --> 00:12:04,533
Find out where
she's got Moretti stashed.
211
00:12:10,891 --> 00:12:12,809
Like I told
the other detectives,
212
00:12:12,811 --> 00:12:14,210
we don't know
about the parents.
213
00:12:14,212 --> 00:12:16,345
Leila was just left
outside the clinic.
214
00:12:16,347 --> 00:12:19,048
Was there anything found
on Leila?
215
00:12:19,050 --> 00:12:21,017
I'm Dr. Adalian.
Who are you?
216
00:12:21,019 --> 00:12:23,436
- Detective Carter, SVU.
- Detective.
217
00:12:23,438 --> 00:12:25,021
As I'm sure
nurse Abbot explained,
218
00:12:25,023 --> 00:12:26,489
we don't know
where Leila came from.
219
00:12:26,491 --> 00:12:28,024
You must have kept something.
220
00:12:28,026 --> 00:12:29,776
Like, what about her clothes,
her blankets?
221
00:12:29,778 --> 00:12:31,010
No.
222
00:12:31,012 --> 00:12:33,062
The, uh, safe-haven law
was designed
223
00:12:33,064 --> 00:12:36,833
to protect newborns,
not prosecute their parents.
224
00:12:36,835 --> 00:12:38,251
It's not our job
to hunt people down.
225
00:12:38,253 --> 00:12:39,352
Thank you.
226
00:12:39,354 --> 00:12:41,237
I'm sorry.
227
00:12:41,239 --> 00:12:44,207
Excuse me.
228
00:12:44,209 --> 00:12:45,758
All I care about is Leila.
229
00:12:45,760 --> 00:12:48,594
If you can think of anything,
call me.
230
00:12:48,596 --> 00:12:53,299
Please.
231
00:12:54,636 --> 00:12:56,769
This flap here,
that flap there, see?
232
00:12:56,771 --> 00:12:58,221
Neat and simple.
233
00:12:58,223 --> 00:13:01,858
I see your time
at MIT wasn't wasted.
234
00:13:03,311 --> 00:13:05,194
Oh, excellent.
The accountants
235
00:13:05,196 --> 00:13:06,428
at the clinic have coughed up
236
00:13:06,430 --> 00:13:08,364
the tax ID numbers
of their donor.
237
00:13:08,366 --> 00:13:11,400
Nothing like a fear of the IRS
to produce results.
238
00:13:11,402 --> 00:13:15,154
Tax ID belongs
to Petrosian Construction.
239
00:13:15,156 --> 00:13:16,656
Company owned by...
240
00:13:16,658 --> 00:13:19,141
Adnan Petrosian.
241
00:13:19,143 --> 00:13:21,110
And if we dive into that swamp
of indiscretion
242
00:13:21,112 --> 00:13:22,795
known as social media,
243
00:13:22,797 --> 00:13:24,747
we will learn that...
244
00:13:24,749 --> 00:13:28,217
Adnan Petrosian
has been married to Nicola
245
00:13:28,219 --> 00:13:29,969
for more than 20 years.
246
00:13:29,971 --> 00:13:31,637
They have one son Bradley,
247
00:13:31,639 --> 00:13:34,974
who's taking a master's
in finance at NYU.
248
00:13:34,976 --> 00:13:35,958
Dadda?
249
00:13:35,960 --> 00:13:39,295
Or dadda?
250
00:13:39,297 --> 00:13:41,314
Be serious, Mr. Reese.
251
00:13:41,316 --> 00:13:44,817
I need you to get close
to this family.
252
00:13:53,610 --> 00:13:55,778
Hey, Finch.
253
00:13:55,780 --> 00:13:59,031
Got eyes on the Petrosians,
getting ears.
254
00:13:59,033 --> 00:14:01,483
These guys have serious money,
Finch.
255
00:14:01,485 --> 00:14:03,452
You probably go
to the same country club.
256
00:14:03,454 --> 00:14:05,338
Be that as it may,
do they seem like
257
00:14:05,340 --> 00:14:06,839
a family that's lost a baby?
258
00:14:06,841 --> 00:14:08,591
Behavior has damaged
this family's good name,
259
00:14:08,593 --> 00:14:10,676
and I've already spent a fortune
getting you out of trouble.
260
00:14:12,096 --> 00:14:13,462
Oh, I'm so sorry
I embarrassed you, dad.
261
00:14:13,464 --> 00:14:16,015
Bradley, I want to know,
is this it,
262
00:14:16,017 --> 00:14:20,102
or are there more
unpleasant surprises?
263
00:14:20,104 --> 00:14:22,138
It's been taken care of, okay?
264
00:14:22,140 --> 00:14:25,808
Looks like mommy and daddy
are covering up for the son.
265
00:14:25,810 --> 00:14:27,810
How about a delicious bottle?
266
00:14:27,812 --> 00:14:29,528
- Finch, are you listening?
- Mmm.
267
00:14:29,530 --> 00:14:31,447
Oh, there you go.
268
00:14:33,651 --> 00:14:34,867
Detective Carter's phone.
269
00:14:34,869 --> 00:14:37,186
Can I have Detective Carter, SVU?
270
00:14:37,188 --> 00:14:39,688
Carter works Homicide,
sweetheart, not SVU.
271
00:14:39,690 --> 00:14:42,992
This is Carter.
How can I help you?
272
00:14:42,994 --> 00:14:44,410
It's Mary Abbot.
273
00:14:44,412 --> 00:14:46,162
The man on the phone
said you worked Homicide.
274
00:14:46,164 --> 00:14:48,714
Oh, don't worry about him.
He's new here.
275
00:14:48,716 --> 00:14:50,866
- How could I help you, Mary?
- Leila did have something
276
00:14:50,868 --> 00:14:53,419
on her when she arrived--
A bracelet.
277
00:14:53,421 --> 00:14:54,720
Do you still have it?
278
00:14:54,722 --> 00:14:58,057
I gave it to the director,
Dr. Adalian.
279
00:14:58,059 --> 00:14:59,926
I asked him, but he said
he didn't remember.
280
00:14:59,928 --> 00:15:01,510
What did it look like?
281
00:15:01,512 --> 00:15:03,312
It was silver
282
00:15:03,314 --> 00:15:06,048
with two initials
carved on it. CC.
283
00:15:06,050 --> 00:15:07,233
Okay, thank you, Mary.
284
00:15:07,235 --> 00:15:11,771
I'll talk to you soon.
285
00:15:11,773 --> 00:15:13,572
All right, Detective.
286
00:15:13,574 --> 00:15:15,691
I've found one CC.
Working in the Petrosian home,
287
00:15:15,693 --> 00:15:18,194
Carrie Crosswell.
288
00:15:18,196 --> 00:15:21,781
But she's 58--
A little old for a fling.
289
00:15:21,783 --> 00:15:25,234
Now I'm checking employee files
at Petrosian Construction.
290
00:15:25,236 --> 00:15:28,404
- You hacked into his company?
- "Hacked" is such an ugly word.
291
00:15:28,406 --> 00:15:30,072
And we have two more CCs.
292
00:15:30,074 --> 00:15:33,509
Chad Colombo, 40, a welder,
unlikely to bear a child.
293
00:15:33,511 --> 00:15:35,878
And Claudia Cruz, 20,
294
00:15:35,880 --> 00:15:40,132
receptionist
in the head office.
295
00:15:40,134 --> 00:15:42,852
Claudia Cruz.
Checking.
296
00:15:42,854 --> 00:15:45,254
Employment with Petrosian
ended eight months ago,
297
00:15:45,256 --> 00:15:46,973
just when her pregnancy
would have started to show.
298
00:15:46,975 --> 00:15:50,109
Get me an address.
I'll go and talk to her.
299
00:15:50,111 --> 00:15:53,646
No, you won't.
She's dead.
300
00:15:53,648 --> 00:15:55,597
Name showed up
on a crime scene report.
301
00:15:55,599 --> 00:15:59,168
Died in her apartment
from a fire four days ago.
302
00:15:59,170 --> 00:16:02,271
ME ruled it as an accident.
303
00:16:08,032 --> 00:16:09,633
Aw, cute.
Can we say hi?
304
00:16:09,635 --> 00:16:11,085
Oh, she's so adorable.
305
00:16:11,087 --> 00:16:13,404
- Aw!
- Hi, honey.
306
00:16:13,406 --> 00:16:16,006
- Look at that smile.
- Thanks. Bye.
307
00:16:16,008 --> 00:16:18,875
You brought her with you?
308
00:16:18,877 --> 00:16:21,562
Every cop in the city
is looking for that kid.
309
00:16:21,564 --> 00:16:25,215
I'm teaching her
to go undercover.
310
00:16:25,217 --> 00:16:26,317
She's a natural.
311
00:16:26,319 --> 00:16:30,104
She's a little angel.
312
00:16:30,106 --> 00:16:33,107
Something happens to her, John,
so help me, God--
313
00:16:33,109 --> 00:16:34,858
We're trying to stop anything
from happening.
314
00:16:34,860 --> 00:16:37,411
We know she was in a clinic
funded by the Petrosians,
315
00:16:37,413 --> 00:16:40,331
and we know her mother
worked for the Petrosians.
316
00:16:40,333 --> 00:16:43,918
So it's probable that the father
is one of the Petrosians.
317
00:16:43,920 --> 00:16:45,452
But why does mom end up dead?
318
00:16:45,454 --> 00:16:48,706
Maybe she agreed
to give her up for adoption,
319
00:16:48,708 --> 00:16:51,008
then changed her mind,
said she wanted to keep it.
320
00:16:51,010 --> 00:16:53,294
Well, that would expose
the whole thing.
321
00:16:53,296 --> 00:16:55,045
DNA would prove
who the father was.
322
00:16:55,047 --> 00:16:57,247
He'd have to provide
for the baby.
323
00:16:57,249 --> 00:16:59,883
- The family would lose out.
- It's motive.
324
00:16:59,885 --> 00:17:01,135
Bump off the mom,
325
00:17:01,137 --> 00:17:04,888
make the baby disappear,
problem solved.
326
00:17:04,890 --> 00:17:06,640
We need to find out
if Claudia's death
327
00:17:06,642 --> 00:17:08,642
really was an accident.
328
00:17:08,644 --> 00:17:11,128
I already pulled the autopsy
and crime scene reports.
329
00:17:11,130 --> 00:17:13,197
I want to look through them
with a mentor of mine.
330
00:17:13,199 --> 00:17:15,399
- Works for the Fire Department.
- Good.
331
00:17:15,401 --> 00:17:17,768
I'll see if Claudia's parents
know anything.
332
00:17:17,770 --> 00:17:19,903
John will follow
Bradley Petrosian.
333
00:17:19,905 --> 00:17:23,157
After I've fed Leila.
334
00:17:23,159 --> 00:17:28,162
Bye-bye.
335
00:17:30,114 --> 00:17:32,333
Mrs. Cruz.
Lucas Bennet.
336
00:17:32,335 --> 00:17:34,451
Department of Family Services.
337
00:17:34,453 --> 00:17:36,170
He says he's here
about Claudia.
338
00:17:36,172 --> 00:17:38,672
I'm very sorry for your loss.
339
00:17:38,674 --> 00:17:39,723
Why are you here?
340
00:17:39,725 --> 00:17:44,912
We had a report, um...
341
00:17:44,914 --> 00:17:50,818
From a neighbor of Claudia's--
An anonymous report--
342
00:17:50,820 --> 00:17:51,902
That she was pregnant.
343
00:17:51,904 --> 00:17:55,939
She was not.
Tell me who said that.
344
00:17:55,941 --> 00:17:58,575
Please, Mr. Cruz,
the source is anonymous.
345
00:17:58,577 --> 00:18:02,246
We have to investigate.
346
00:18:02,248 --> 00:18:04,698
Okay.
347
00:18:04,700 --> 00:18:08,202
Claudia wasn't pregnant.
348
00:18:08,204 --> 00:18:11,205
I'm her mother.
We talked about everything.
349
00:18:11,207 --> 00:18:13,040
When did Claudia move
into her apartment?
350
00:18:13,042 --> 00:18:15,509
About nine months ago.
Why?
351
00:18:15,511 --> 00:18:16,794
About the same time
that she stopped working
352
00:18:16,796 --> 00:18:20,047
at Petrosian Construction?
353
00:18:20,049 --> 00:18:21,882
Did you see her
during that period?
354
00:18:21,884 --> 00:18:25,836
Not for a few months, no.
355
00:18:25,838 --> 00:18:29,473
She was kind of funny
about us coming around.
356
00:18:29,475 --> 00:18:31,225
Did Claudia have
a silver bracelet?
357
00:18:31,227 --> 00:18:34,812
Yes, with her initials on it.
358
00:18:34,814 --> 00:18:37,231
My mother gave it to her
when she was a baby.
359
00:18:37,233 --> 00:18:40,851
Please, just tell us.
360
00:18:40,853 --> 00:18:43,237
Was she pregnant?
Did she have a baby?
361
00:18:43,239 --> 00:18:44,621
We believe it's possible.
362
00:18:44,623 --> 00:18:46,857
Then where is it?
Can we see it?
363
00:18:46,859 --> 00:18:48,992
I can try to arrange a meeting
on neutral ground,
364
00:18:48,994 --> 00:18:50,544
but it would have to be
kept confidential.
365
00:18:50,546 --> 00:18:51,879
Oh, of course.
366
00:18:51,881 --> 00:18:54,030
What else can you tell me
about Claudia?
367
00:18:54,032 --> 00:18:59,703
Was she in a relationship,
for example?
368
00:18:59,705 --> 00:19:05,225
She left some papers here
about a month before she died.
369
00:19:05,227 --> 00:19:08,145
We found this.
370
00:19:08,147 --> 00:19:12,766
I think he's
Mr. Petrosian's son Bradley.
371
00:19:15,553 --> 00:19:19,039
Any luck, Mr. Reese?
372
00:19:19,041 --> 00:19:21,275
Bradley Petrosian
has been a good student.
373
00:19:21,277 --> 00:19:22,826
Hasn't phoned anyone,
374
00:19:22,828 --> 00:19:25,496
hasn't spoken
to any suspicious characters.
375
00:19:25,498 --> 00:19:27,698
So are we barking
up the wrong tree?
376
00:19:27,700 --> 00:19:30,250
Maybe.
377
00:19:30,252 --> 00:19:33,070
Hang on.
378
00:19:33,072 --> 00:19:38,926
He's meeting someone.
379
00:19:38,928 --> 00:19:41,261
Finch...
380
00:19:41,263 --> 00:19:43,013
You were right
about the wrong tree.
381
00:19:43,015 --> 00:19:44,465
What?
382
00:19:44,467 --> 00:19:46,082
I don't think Bradley Petrosian
383
00:19:46,084 --> 00:19:48,802
was sleeping with Claudia Cruz.
384
00:19:48,804 --> 00:19:50,154
Sorry?
385
00:19:50,156 --> 00:19:53,590
His tastes run
in the other direction.
386
00:19:53,592 --> 00:19:55,943
So we should look
at the father, Adnan.
387
00:19:55,945 --> 00:19:58,562
I'll get eyes on him.
388
00:19:58,564 --> 00:19:59,863
How's their baby doing?
389
00:19:59,865 --> 00:20:03,867
Oh, she's--
390
00:20:03,869 --> 00:20:05,619
Reese, you better
get back here.
391
00:20:05,621 --> 00:20:08,872
Makes sense.
Lots of candles.
392
00:20:08,874 --> 00:20:10,290
One catches the drapes.
393
00:20:10,292 --> 00:20:11,875
Do we know why
Claudia didn't run?
394
00:20:11,877 --> 00:20:14,294
Blood screen showed
traces of alcohol.
395
00:20:14,296 --> 00:20:17,464
So she was drinking.
She fell asleep.
396
00:20:17,466 --> 00:20:18,882
Faulty smoke alarm.
397
00:20:18,884 --> 00:20:21,952
Fire Marshal said
the battery was dead.
398
00:20:21,954 --> 00:20:24,254
Battery isn't the problem.
Wiring is.
399
00:20:24,256 --> 00:20:26,423
The hot wire
is just plastic coating.
400
00:20:26,425 --> 00:20:28,058
The wire itself was removed.
401
00:20:28,060 --> 00:20:30,293
No connection, no alarm.
402
00:20:30,295 --> 00:20:32,846
Dead battery could be
an accident, but this--
403
00:20:32,848 --> 00:20:34,148
You got the autopsy photos?
404
00:20:34,150 --> 00:20:36,984
Yeah.
405
00:20:36,986 --> 00:20:39,820
ME said heat caused
the cracks, not trauma.
406
00:20:39,822 --> 00:20:43,991
High temperatures
can cause the skull to fissure.
407
00:20:43,993 --> 00:20:49,813
Cracks all along the plate lines
of the skull.
408
00:20:49,815 --> 00:20:52,983
There is no natural
plate line there, but--
409
00:20:52,985 --> 00:20:57,171
- It was caused by a blow.
- Yeah.
410
00:20:57,173 --> 00:21:01,175
She was unconscious
when the fire was set.
411
00:21:01,177 --> 00:21:02,543
But a blow with what?
412
00:21:02,545 --> 00:21:03,977
Bone was cracked.
413
00:21:03,979 --> 00:21:06,129
Wasn't pierced or shattered.
414
00:21:06,131 --> 00:21:11,018
Something round.
415
00:21:14,672 --> 00:21:17,357
Like this?
416
00:21:17,359 --> 00:21:18,942
Could be.
417
00:21:18,944 --> 00:21:21,728
You wash the soot off that,
you might get lucky.
418
00:21:21,730 --> 00:21:24,014
Heat can etch fingerprints
into the metal.
419
00:21:24,016 --> 00:21:28,368
Could give you your killer.
420
00:21:31,188 --> 00:21:33,490
- But how could you let her go?
- I didn't.
421
00:21:33,492 --> 00:21:35,709
She just knocked down
the books and walked off.
422
00:21:35,711 --> 00:21:37,461
She can't walk, Finch.
423
00:21:37,463 --> 00:21:40,297
Oh, God.
424
00:21:40,299 --> 00:21:41,798
I'll never forgive myself.
425
00:21:48,591 --> 00:21:50,373
Give it to me now, Leila.
426
00:21:50,375 --> 00:21:53,710
- Please just give it to me.
- You got her?
427
00:21:53,712 --> 00:21:55,345
Oh, my God, that's a grenade.
428
00:21:55,347 --> 00:21:58,348
Please just--
429
00:21:58,350 --> 00:22:00,317
Just a tear gas grenade.
430
00:22:00,319 --> 00:22:02,853
It's still a grenade.
431
00:22:02,855 --> 00:22:04,938
You're okay.
You're okay, sweetie.
432
00:22:04,940 --> 00:22:07,074
Come on.
It's okay.
433
00:22:07,076 --> 00:22:09,860
I told you to move
your arsenal.
434
00:22:09,862 --> 00:22:11,578
- I was going to.
- When?
435
00:22:11,580 --> 00:22:14,581
After the whole place
is blown up?
436
00:22:14,583 --> 00:22:16,232
You know how I feel about guns.
437
00:22:16,234 --> 00:22:17,701
This really isn't working,
438
00:22:17,703 --> 00:22:19,920
one of us always being here,
minding the baby.
439
00:22:19,922 --> 00:22:22,039
Well, you're the one
who stole her.
440
00:22:22,041 --> 00:22:23,540
Thanks for reminding me
of that.
441
00:22:23,542 --> 00:22:26,760
I'm gonna take her
to her grandparents.
442
00:22:26,762 --> 00:22:30,580
They can keep an eye on her
until we neutralize the threat.
443
00:22:30,582 --> 00:22:32,966
Finch, the bad guys
got to Claudia.
444
00:22:32,968 --> 00:22:34,551
- Here we go.
- They could be
445
00:22:34,553 --> 00:22:36,303
after Sammy and Veda too.
446
00:22:36,305 --> 00:22:38,138
That's why
I've already moved them
447
00:22:38,140 --> 00:22:39,890
to a safe house.
448
00:22:44,946 --> 00:22:46,947
What, are you working
a case without me?
449
00:22:46,949 --> 00:22:48,548
Just an accidental death,
which might turn out
450
00:22:48,550 --> 00:22:50,984
- to be a homicide.
- Who is it?
451
00:22:50,986 --> 00:22:52,769
A girl named Claudia Cruz.
452
00:22:52,771 --> 00:22:54,771
Just left the crime scene.
453
00:22:54,773 --> 00:22:56,156
Might have found
the murder weapon.
454
00:22:58,877 --> 00:23:01,078
Szymanski.
455
00:23:01,080 --> 00:23:03,046
I am so sorry.
I got caught up.
456
00:23:03,048 --> 00:23:06,166
I'll be there
as soon as possible.
457
00:23:06,168 --> 00:23:08,051
Anything I can do to help?
458
00:23:08,053 --> 00:23:10,620
Think you could take these
down to the crime lab for me,
459
00:23:10,622 --> 00:23:12,673
ask them to put a rush on it?
460
00:23:12,675 --> 00:23:14,224
Yeah, sure.
461
00:23:14,226 --> 00:23:17,177
- Thanks.
- But is that it?
462
00:23:18,462 --> 00:23:21,848
Szymanski--
Isn't he Organized Crime?
463
00:23:21,850 --> 00:23:26,353
Carter, you know
I got your back, right?
464
00:23:31,443 --> 00:23:35,579
Szymanski asked me out
on a date.
465
00:23:35,581 --> 00:23:38,615
Can you not spread it around,
please?
466
00:23:38,617 --> 00:23:40,650
I'll try not to.
467
00:23:40,652 --> 00:23:42,169
Look, why don't you go ahead
468
00:23:42,171 --> 00:23:44,004
and I'll run this down
to the lab, all right?
469
00:23:44,006 --> 00:23:45,488
Thanks, Lionel.
470
00:23:45,490 --> 00:23:48,709
I owe you.
471
00:23:51,929 --> 00:23:54,348
I'll check if it's clear.
472
00:24:47,318 --> 00:24:49,519
Finch!
473
00:25:07,648 --> 00:25:10,233
What did you get?
474
00:25:10,235 --> 00:25:12,768
There was a GPS tracker
on their car.
475
00:25:15,122 --> 00:25:17,406
It's not your fault.
476
00:25:17,408 --> 00:25:18,991
I'm sorry
you're still in danger.
477
00:25:18,993 --> 00:25:23,913
We have to move you again.
Can you get your things?
478
00:25:23,915 --> 00:25:26,082
If we don't recover Leila
tonight,
479
00:25:26,084 --> 00:25:29,085
she'll be out of the country.
480
00:25:29,087 --> 00:25:30,553
Gone for good.
481
00:25:30,555 --> 00:25:32,221
Any idea who those men were?
482
00:25:32,223 --> 00:25:34,307
They're Albanians or croats.
483
00:25:34,309 --> 00:25:37,760
Probably one of the
eastern European crime groups.
484
00:25:37,762 --> 00:25:40,479
What are you gonna do?
485
00:25:40,481 --> 00:25:42,965
Whatever I have to.
486
00:25:45,302 --> 00:25:48,437
How come I only ever see
487
00:25:48,439 --> 00:25:51,574
you or Szymanski?
488
00:25:51,576 --> 00:25:53,109
If this Elias
is such a big deal,
489
00:25:53,111 --> 00:25:54,944
where's the rest of the NYPD?
490
00:25:54,946 --> 00:25:56,612
You got a bad memory, Gianni.
491
00:25:56,614 --> 00:25:58,698
Elias just tried to kill you.
492
00:25:58,700 --> 00:26:00,316
The more cops know you're here,
493
00:26:00,318 --> 00:26:02,418
the more chance
of him finding you.
494
00:26:02,420 --> 00:26:04,820
So for your own sake,
help us find him first.
495
00:26:08,635 --> 00:26:10,034
Carter.
496
00:26:10,036 --> 00:26:10,208
Hey, Carter,
yeah, I was in the crime lab.
497
00:26:10,210 --> 00:26:12,844
They said they had a rush job
for you on some murder weapon
498
00:26:12,846 --> 00:26:14,629
in a Claudia Cruz case.
499
00:26:14,631 --> 00:26:16,331
They get anything?
500
00:26:16,333 --> 00:26:18,934
Yep, they got a match.
Your killer was in the system,
501
00:26:18,936 --> 00:26:21,970
thanks to a road rage incident
about ten years ago.
502
00:26:21,972 --> 00:26:25,140
What's the name?
503
00:26:26,342 --> 00:26:27,559
Aah!
504
00:26:27,561 --> 00:26:29,811
Who are you?
What do you--
505
00:26:29,813 --> 00:26:32,113
- Security!
506
00:26:32,115 --> 00:26:34,616
- Where is she?
- What? Who?
507
00:26:34,618 --> 00:26:37,485
Hey!
508
00:26:42,125 --> 00:26:45,744
The owner
of this kidnapped Leila.
509
00:26:45,746 --> 00:26:47,695
Tell me where he's taken her.
510
00:26:47,697 --> 00:26:49,581
I don't know.
I swear to God I don't.
511
00:26:49,583 --> 00:26:53,585
You had an affair
with Claudia Cruz, didn't you?
512
00:26:53,587 --> 00:26:55,220
Okay.
Yes.
513
00:26:55,222 --> 00:26:56,338
You had Claudia killed
514
00:26:56,340 --> 00:26:59,391
- and the baby kidnapped.
- No.
515
00:26:59,393 --> 00:27:00,642
I would never do anything
like that.
516
00:27:00,644 --> 00:27:02,661
What are you gonna do,
torture him?
517
00:27:06,233 --> 00:27:07,682
You've tripped
the silent alarm.
518
00:27:07,684 --> 00:27:12,654
The police are gonna be here
in five minutes.
519
00:27:12,656 --> 00:27:14,739
I'm not gonna torture him
520
00:27:14,741 --> 00:27:17,275
because your fingerprints
are on the weapon
521
00:27:17,277 --> 00:27:19,411
that killed Claudia.
522
00:27:19,413 --> 00:27:22,614
- Nicola, what did you do?
- Shut up.
523
00:27:22,616 --> 00:27:25,283
Did you hire the men
that took Leila? Did you?
524
00:27:25,285 --> 00:27:27,752
Yes.
525
00:27:27,754 --> 00:27:29,954
- Call them.
- I can't.
526
00:27:29,956 --> 00:27:31,572
The number doesn't work
anymore.
527
00:27:31,574 --> 00:27:34,259
- Where'd you get it?
- Family in Europe.
528
00:27:34,261 --> 00:27:35,343
I called it.
A man answered.
529
00:27:35,345 --> 00:27:37,429
I told him the problem.
530
00:27:37,431 --> 00:27:39,247
Once I paid him, he said
the number would be dead.
531
00:27:39,249 --> 00:27:42,267
And I couldn't contact him,
not even to stop the job.
532
00:27:42,269 --> 00:27:44,853
And the job
was to make Claudia's death
533
00:27:44,855 --> 00:27:46,805
look like an accident,
534
00:27:46,807 --> 00:27:48,940
get rid of the baby.
535
00:27:48,942 --> 00:27:50,258
How could you do such a thing?
536
00:27:50,260 --> 00:27:53,278
Somebody had to clean up
your mess.
537
00:27:53,280 --> 00:27:55,730
And there's nothing you can do.
They're gone.
538
00:28:15,885 --> 00:28:19,888
I want the man that owns this.
539
00:28:22,059 --> 00:28:23,725
He has kidnapped a child,
540
00:28:23,727 --> 00:28:25,643
a baby.
541
00:28:25,645 --> 00:28:28,063
I want to know where he is.
542
00:28:32,435 --> 00:28:34,061
Really?
543
00:28:53,423 --> 00:28:54,756
One more time.
544
00:28:54,758 --> 00:28:57,208
- How do I find him?
- I don't know.
545
00:28:57,210 --> 00:28:59,844
I will kill you.
546
00:28:59,846 --> 00:29:02,714
So kill me,
but I still don't know.
547
00:29:02,716 --> 00:29:04,048
Your baby's gone.
548
00:29:04,050 --> 00:29:08,219
Whoever he was
just handed him over.
549
00:29:08,221 --> 00:29:09,888
Even he couldn't tell you.
550
00:29:09,890 --> 00:29:12,273
So go ahead.
551
00:29:12,275 --> 00:29:16,144
Shoot.
552
00:29:19,448 --> 00:29:21,232
So no one knows where she is.
553
00:29:21,234 --> 00:29:24,619
Not no one.
554
00:29:24,621 --> 00:29:26,354
There is someone
who knows the underworld,
555
00:29:26,356 --> 00:29:28,656
the soldiers, the gangs,
556
00:29:28,658 --> 00:29:31,092
the syndicates.
557
00:29:31,094 --> 00:29:32,927
Come on, you're not serious.
558
00:29:32,929 --> 00:29:34,796
You still have
that burner phone?
559
00:29:34,798 --> 00:29:37,382
No, we can't use it.
560
00:29:37,384 --> 00:29:39,033
Leila is in the hands of men
561
00:29:39,035 --> 00:29:41,970
who won't hesitate to kill her
if things go bad.
562
00:29:41,972 --> 00:29:44,639
It's still too risky.
563
00:29:44,641 --> 00:29:46,925
I'm all out of moves, Finch.
564
00:29:46,927 --> 00:29:50,061
Risk is all I've got left.
565
00:29:50,063 --> 00:29:51,712
I have to make the call.
566
00:29:51,714 --> 00:29:54,015
Why would he even agree
to meet with you?
567
00:29:55,717 --> 00:29:58,653
Because he'll be curious.
568
00:30:12,751 --> 00:30:16,120
John,
it's good to see you again.
569
00:30:16,122 --> 00:30:19,174
So tell me, did you fall out
with your boss?
570
00:30:19,176 --> 00:30:21,042
Are you looking for a job?
571
00:30:21,044 --> 00:30:23,344
I'm looking for help.
572
00:30:23,346 --> 00:30:25,680
From me?
573
00:30:25,682 --> 00:30:27,131
Why would I help you?
574
00:30:27,133 --> 00:30:29,300
I saved your life.
575
00:30:29,302 --> 00:30:32,604
You did, didn't you?
576
00:30:32,606 --> 00:30:35,473
But you also broke up
a little family reunion
577
00:30:35,475 --> 00:30:36,724
that I had planned.
578
00:30:36,726 --> 00:30:40,144
That was you, wasn't it?
579
00:30:40,146 --> 00:30:44,816
Honest to a fault.
580
00:30:44,818 --> 00:30:47,619
What's this about?
581
00:30:47,621 --> 00:30:49,621
Someone kidnapped a child,
582
00:30:49,623 --> 00:30:53,741
murdered her mother.
583
00:30:53,743 --> 00:30:56,611
Just like Moretti murdered
your mother,
584
00:30:56,613 --> 00:31:00,281
stole your childhood.
585
00:31:00,283 --> 00:31:03,334
- I survived.
- This child won't.
586
00:31:03,336 --> 00:31:05,136
She's six months old,
587
00:31:05,138 --> 00:31:07,639
a baby.
588
00:31:07,641 --> 00:31:10,642
I know you're aiming
to take over this city,
589
00:31:10,644 --> 00:31:13,978
but to control it,
you need rules.
590
00:31:13,980 --> 00:31:17,465
People start targeting children,
591
00:31:17,467 --> 00:31:21,135
there are no rules.
592
00:31:21,137 --> 00:31:25,356
No winners.
593
00:31:25,358 --> 00:31:28,243
Who's behind the kidnapping?
594
00:31:28,245 --> 00:31:30,828
Eastern Europeans.
595
00:31:30,830 --> 00:31:32,647
They've been paid to get
the baby out of the country.
596
00:31:32,649 --> 00:31:37,335
And they're moving her tonight.
597
00:31:37,337 --> 00:31:39,337
Their remit doesn't extend
south of Jersey.
598
00:31:39,339 --> 00:31:41,839
They'll hand it off
to the Mexicans.
599
00:31:41,841 --> 00:31:43,541
They're the people smugglers.
600
00:31:43,543 --> 00:31:46,678
A hand-off like that--
601
00:31:46,680 --> 00:31:50,098
You can find out
where it's happening,
602
00:31:50,100 --> 00:31:52,050
and you can get me there.
603
00:32:03,406 --> 00:32:05,179
Hand-over's at 1637 Camden.
604
00:32:05,181 --> 00:32:08,366
You might get there in time.
605
00:32:08,368 --> 00:32:10,985
I would have just shot you,
606
00:32:10,987 --> 00:32:14,906
but the boss has got
a soft spot for you.
607
00:33:18,771 --> 00:33:20,605
- There's no one in it.
- Over there!
608
00:33:29,566 --> 00:33:32,266
Last chance.
Put your weapons down
609
00:33:32,268 --> 00:33:34,235
and walk away.
610
00:33:34,237 --> 00:33:36,771
Okay. All right.
Whatever you say, man.
611
00:33:36,773 --> 00:33:40,375
Come on.
Go.
612
00:33:41,710 --> 00:33:45,279
Stop, I have the baby.
I said, "stop."
613
00:33:45,281 --> 00:33:46,714
Put the bag down.
614
00:33:46,716 --> 00:33:49,050
No.
615
00:33:49,052 --> 00:33:51,469
You'd just shoot me.
616
00:33:51,471 --> 00:33:53,304
You're right.
617
00:34:01,980 --> 00:34:03,648
It's okay, Leila.
You're okay.
618
00:34:03,650 --> 00:34:07,685
I got you.
619
00:34:07,687 --> 00:34:09,987
Finch, I've got Leila.
620
00:34:09,989 --> 00:34:12,907
I'm bringing her back.
621
00:34:12,909 --> 00:34:15,693
She's okay.
622
00:34:15,695 --> 00:34:17,578
Won't be long, huh?
623
00:34:17,580 --> 00:34:18,946
Okay.
624
00:34:18,948 --> 00:34:21,866
Sorry.
Boss had a change of heart.
625
00:34:21,868 --> 00:34:25,336
John?
626
00:34:39,232 --> 00:34:44,019
What have you done
with the baby?
627
00:34:44,021 --> 00:34:46,772
She's right here, John.
628
00:34:46,774 --> 00:34:49,358
We had an agreement.
629
00:34:49,360 --> 00:34:52,111
But then I realized
there is something
630
00:34:52,113 --> 00:34:53,996
you can do for me.
631
00:34:53,998 --> 00:34:55,748
Tell me where Moretti is.
632
00:34:55,750 --> 00:34:57,249
I don't know.
633
00:35:02,039 --> 00:35:04,623
This is a refrigerated truck,
John.
634
00:35:07,011 --> 00:35:10,546
It will get very cold in there
very quickly.
635
00:35:10,548 --> 00:35:12,414
You'll be able to hold off
for a few hours, I imagine.
636
00:35:12,416 --> 00:35:14,099
But this little one,
on the other hand--
637
00:35:14,101 --> 00:35:15,267
Elias.
638
00:35:15,269 --> 00:35:18,804
Just shout
if you change your mind.
639
00:35:18,806 --> 00:35:20,272
Don't do this.
640
00:35:22,059 --> 00:35:25,060
Elias.
Elias!
641
00:35:28,865 --> 00:35:32,451
Anything on Carter yet?
642
00:35:32,453 --> 00:35:34,269
I followed her.
643
00:35:34,271 --> 00:35:38,207
Learned something.
644
00:35:38,209 --> 00:35:40,275
What?
645
00:35:40,277 --> 00:35:42,077
What'd you learn?
646
00:35:42,079 --> 00:35:45,714
She...
647
00:35:45,716 --> 00:35:48,801
She had a pizza.
648
00:35:48,803 --> 00:35:51,337
She got a thing for pepperoni.
649
00:35:51,339 --> 00:35:54,473
And I got a dead body
with your name on it.
650
00:35:54,475 --> 00:35:58,978
Don't think I won't use it.
651
00:35:58,980 --> 00:36:03,182
Find out
where she's got Moretti.
652
00:36:12,309 --> 00:36:14,360
Just hold on, Leila.
653
00:36:14,362 --> 00:36:17,663
Please.
654
00:36:23,204 --> 00:36:24,603
Hey, Fusco.
655
00:36:24,605 --> 00:36:26,872
- Yeah?
- Crime lab came through.
656
00:36:26,874 --> 00:36:28,791
Wanna go harass
Claudia Cruz's murderer?
657
00:36:28,793 --> 00:36:30,659
Yeah, sure, why not?
658
00:36:33,798 --> 00:36:35,998
One second.
I got to take this.
659
00:36:36,000 --> 00:36:37,850
- Carter.
- Detective.
660
00:36:37,852 --> 00:36:40,002
John recovered the baby,
but then I lost him.
661
00:36:40,004 --> 00:36:42,321
Lost him?
And the baby?
662
00:36:42,323 --> 00:36:45,457
Last-known location,
1637 Camden in Brooklyn.
663
00:36:45,459 --> 00:36:47,610
Anything you can do,
Detective, please.
664
00:36:47,612 --> 00:36:50,696
Okay.
665
00:36:50,698 --> 00:36:52,898
Sorry, Lionel,
something's come up.
666
00:36:52,900 --> 00:36:57,286
Nicola Petrosian.
She's all yours.
667
00:37:24,992 --> 00:37:29,879
Come here.
Come on.
668
00:37:29,881 --> 00:37:32,248
Come on, baby.
669
00:37:32,250 --> 00:37:34,550
Come on.
670
00:38:09,603 --> 00:38:14,757
Elias.
Elias.
671
00:38:14,759 --> 00:38:17,176
Yes, John?
672
00:38:17,178 --> 00:38:20,629
All right.
673
00:38:20,631 --> 00:38:22,081
You win.
674
00:38:22,083 --> 00:38:23,883
We both win, John.
675
00:38:23,885 --> 00:38:27,603
Where's Moretti?
676
00:38:27,605 --> 00:38:29,922
What guarantee do I have?
677
00:38:29,924 --> 00:38:35,144
You don't.
678
00:38:35,146 --> 00:38:40,950
1465 Jefferson...
679
00:38:40,952 --> 00:38:44,120
Queens.
680
00:38:44,122 --> 00:38:46,622
Thank you, John.
681
00:38:46,624 --> 00:38:50,409
You were right.
I would never harm a child.
682
00:38:50,411 --> 00:38:53,079
But then I knew
you wouldn't either.
683
00:38:53,081 --> 00:38:54,914
Good-bye, John.
684
00:38:54,916 --> 00:38:57,717
Elias!
Elias!
685
00:39:15,602 --> 00:39:17,302
Come on.
Come on, baby.
686
00:39:17,304 --> 00:39:19,638
Come on, baby.
687
00:39:19,640 --> 00:39:23,242
Cry.
Cry.
688
00:39:38,491 --> 00:39:40,793
Leila's in the truck.
I got to take your car.
689
00:39:40,795 --> 00:39:43,045
- What on earth happened?
- Elias happened.
690
00:39:50,171 --> 00:39:51,637
Carter.
691
00:39:51,639 --> 00:39:54,607
Elias knows where Moretti is.
692
00:39:54,609 --> 00:39:56,976
How does he know?
693
00:39:56,978 --> 00:39:59,612
I'm on my way.
Just get over there.
694
00:40:02,650 --> 00:40:04,733
Szymanski, Carter,
we've been blown.
695
00:40:04,735 --> 00:40:07,170
Get Moretti out of there now.
696
00:40:08,174 --> 00:40:10,588
Gianni!
It's Szymanski.
697
00:40:11,542 --> 00:40:12,962
Gianni.
698
00:40:14,361 --> 00:40:15,828
Just in time for a drink.
699
00:40:15,830 --> 00:40:18,214
Afraid not.
Carter says we got to move.
700
00:40:18,216 --> 00:40:21,133
Quick.
Get your stuff.
701
00:40:30,026 --> 00:40:32,561
Are you there,
Mr. Reese?
702
00:40:34,147 --> 00:40:36,599
I'm here.
So is Carter.
703
00:40:36,601 --> 00:40:39,819
Oh, no.
704
00:40:39,821 --> 00:40:42,688
I need a bus.
1465 Jefferson, Queens.
705
00:40:42,690 --> 00:40:44,323
Officer down with a gunshot
to the abdomen.
706
00:40:44,325 --> 00:40:46,158
I repeat, officer down.
707
00:40:48,896 --> 00:40:49,995
Moretti.
708
00:40:49,997 --> 00:40:52,081
They got him.
709
00:40:52,083 --> 00:40:53,899
How did Elias know?
710
00:40:53,901 --> 00:40:56,619
I told him.
711
00:40:56,621 --> 00:40:59,038
I had to give up the safe house
to save the baby.
712
00:40:59,040 --> 00:41:02,074
John, why were you
even talking to Elias?
713
00:41:02,076 --> 00:41:04,376
I had no choice.
714
00:41:04,378 --> 00:41:06,629
We lost the kid.
715
00:41:08,181 --> 00:41:12,351
You say there was no choice,
but there was, John.
716
00:41:12,353 --> 00:41:14,053
It's called the police.
717
00:41:14,055 --> 00:41:16,021
It's what we do.
718
00:41:16,023 --> 00:41:19,558
I can't do this anymore.
719
00:41:19,560 --> 00:41:21,093
I can't.
720
00:41:21,095 --> 00:41:25,597
You and your friend.
721
00:41:25,599 --> 00:41:27,867
I'm sorry.
722
00:41:29,153 --> 00:41:30,319
Go on.
723
00:41:30,321 --> 00:41:32,571
This place will be swarming.
724
00:41:33,874 --> 00:41:36,292
Go.
725
00:41:36,294 --> 00:41:39,495
Go!
726
00:42:08,692 --> 00:42:11,076
Bye, Leila.
727
00:42:22,989 --> 00:42:24,656
You be a good girl.
728
00:42:24,658 --> 00:42:28,994
Thank you so much.
729
00:42:28,996 --> 00:42:31,931
Be nice to have a child.
730
00:42:33,351 --> 00:42:35,100
Children.
731
00:42:35,102 --> 00:42:39,188
Think that'll ever happen?
732
00:42:41,391 --> 00:42:44,193
Probably not.
733
00:42:44,195 --> 00:42:46,862
Our line of work.
734
00:42:46,864 --> 00:42:48,680
The trouble with children--
735
00:42:48,682 --> 00:42:52,785
You never know
how they're gonna turn out.
736
00:43:05,531 --> 00:43:08,133
Hello, dad.
737
00:43:20,128 --> 00:43:27,656
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net