1 00:00:01,472 --> 00:00:03,776 You are being watched. 2 00:00:03,778 --> 00:00:06,212 The government has a secret system-- 3 00:00:06,214 --> 00:00:10,634 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,636 --> 00:00:13,119 I know because I built it. 5 00:00:13,121 --> 00:00:15,505 I designed the machine to detect acts of terror, 6 00:00:15,507 --> 00:00:17,274 but it sees everything... 7 00:00:17,276 --> 00:00:20,060 Violent crimes involving ordinary people, 8 00:00:20,062 --> 00:00:21,628 people like you, 9 00:00:21,630 --> 00:00:25,231 crimes the government considered irrelevant. 10 00:00:25,233 --> 00:00:28,652 They wouldn't act, so I decided I would. 11 00:00:28,654 --> 00:00:30,520 But I needed a partner-- 12 00:00:30,522 --> 00:00:33,139 Someone with the skills to intervene. 13 00:00:33,141 --> 00:00:37,360 Hunted by the authorities, we work in secret. 14 00:00:37,362 --> 00:00:39,145 You will never find us. 15 00:00:39,147 --> 00:00:41,314 But victim or perpetrator, 16 00:00:41,316 --> 00:00:44,167 if your number's up, we'll find you. 17 00:00:44,747 --> 00:00:49,324 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 18 00:00:50,424 --> 00:00:53,810 Did you hear? Moretti's getting out of the slammer. 19 00:00:53,812 --> 00:00:56,513 Moretti? Do you think Elias knows? 20 00:00:56,515 --> 00:00:58,998 Kidding me? I think Elias arranged it. 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,217 Wants him out in the open. 22 00:01:14,899 --> 00:01:16,900 Where the hell did you come from? 23 00:01:16,902 --> 00:01:19,069 Felt like a walk. 24 00:01:19,071 --> 00:01:21,237 50 miles from Manhattan? 25 00:01:23,875 --> 00:01:27,243 Open the gate. 26 00:01:27,245 --> 00:01:29,195 Don't tell me you're here for Moretti. 27 00:01:29,197 --> 00:01:31,881 How did you know he was being released? 28 00:01:32,917 --> 00:01:34,534 Should have guessed. 29 00:01:34,536 --> 00:01:36,186 Whenever you show up, 30 00:01:36,188 --> 00:01:39,305 trouble's right around the corner. 31 00:01:39,307 --> 00:01:42,676 What's your plan, Carter? 32 00:01:42,678 --> 00:01:44,644 I got authority to offer Moretti protection. 33 00:01:44,646 --> 00:01:46,563 In exchange, he tells us how to get 34 00:01:46,565 --> 00:01:48,881 New York's public enemy number one. 35 00:01:48,883 --> 00:01:50,483 His own son. 36 00:01:50,485 --> 00:01:55,438 His own son Elias. 37 00:02:00,661 --> 00:02:02,245 You there, Finch? 38 00:02:02,247 --> 00:02:05,415 Not for long. Have you seen Moretti? 39 00:02:05,417 --> 00:02:07,867 Enjoying his first breath of freedom. 40 00:02:07,869 --> 00:02:10,670 - You going somewhere? - Got another number 41 00:02:10,672 --> 00:02:14,340 issued by the Social Security Administration two months ago 42 00:02:14,342 --> 00:02:17,343 to a woman named Leila Smith. 43 00:02:17,345 --> 00:02:20,213 Either a new citizen or a case of identity fraud. 44 00:02:20,215 --> 00:02:22,966 All I could find was a work address. 45 00:02:22,968 --> 00:02:25,518 We're working Moretti's number, Finch. 46 00:02:25,520 --> 00:02:27,253 I need you at HQ. 47 00:02:27,255 --> 00:02:29,439 The numbers don't wait in line, Mr. Reese. 48 00:02:29,441 --> 00:02:31,391 Be in touch. 49 00:02:31,393 --> 00:02:34,060 Hey. 50 00:02:39,433 --> 00:02:42,268 Carter, NYPD. Remember me? 51 00:02:42,270 --> 00:02:44,404 Cops all look the same. 52 00:02:44,406 --> 00:02:46,623 You know Elias is looking for you. 53 00:02:46,625 --> 00:02:49,159 - I don't see him. - Not yet. 54 00:02:49,161 --> 00:02:51,461 But I could put you somewhere safe, 55 00:02:51,463 --> 00:02:55,081 try to keep you alive. 56 00:02:55,083 --> 00:02:56,416 Now I remember you now. 57 00:02:56,418 --> 00:02:58,752 You're the one Elias wanted to kill. 58 00:02:58,754 --> 00:03:01,171 The cop who's on her own. 59 00:03:01,173 --> 00:03:05,258 Looks like nothing's changed. 60 00:03:49,604 --> 00:03:51,971 You don't work here, Leila. 61 00:03:51,973 --> 00:03:55,642 You're a patient. 62 00:03:59,029 --> 00:04:00,680 Any idea where he's going? 63 00:04:00,682 --> 00:04:03,299 He used to own a house out here. 64 00:04:06,454 --> 00:04:09,956 Hello, I'm Dr. Tillman, here to see Leila Smith. 65 00:04:09,958 --> 00:04:13,626 Dr. Adalian asked me to check the status of her bronchitis. 66 00:04:13,628 --> 00:04:15,962 She's pretty well over that by now. 67 00:04:15,964 --> 00:04:19,549 Nonetheless. Do you have her chart for me? 68 00:04:23,872 --> 00:04:26,873 Here she is. 69 00:04:26,875 --> 00:04:28,541 Our own little angel. 70 00:04:31,479 --> 00:04:32,712 No parents listed. 71 00:04:32,714 --> 00:04:34,898 Oh, Leila's a safe-haven baby. 72 00:04:34,900 --> 00:04:37,150 Dr. Adalian himself found her outside the clinic. 73 00:04:37,152 --> 00:04:38,401 So who applied for her social security number? 74 00:04:38,403 --> 00:04:39,986 That was me. 75 00:04:39,988 --> 00:04:42,438 I wanted to be sure the state knew who Leila was, 76 00:04:42,440 --> 00:04:44,073 even if her own parents didn't care. 77 00:04:44,075 --> 00:04:45,909 Normally she'd be given up for adoption by now, 78 00:04:45,911 --> 00:04:49,729 but she had medical issues like her bronchitis. 79 00:04:49,731 --> 00:04:51,531 She'll find a home soon. 80 00:04:51,533 --> 00:04:54,734 Thank you, nurse. 81 00:05:01,576 --> 00:05:03,576 Hello, Leila. 82 00:05:03,578 --> 00:05:07,797 Now who in the world would want to hurt you? 83 00:05:18,109 --> 00:05:20,777 We're here for Leila Smith. 84 00:05:20,779 --> 00:05:25,064 Here to transfer her to another clinic. 85 00:05:30,372 --> 00:05:32,739 Mr. Reese, I think I have a situation. 86 00:05:32,741 --> 00:05:35,458 Me too. I have to get back to you. 87 00:05:35,460 --> 00:05:40,496 This way. 88 00:05:43,834 --> 00:05:46,052 Looks like an accident. 89 00:05:46,054 --> 00:05:47,787 Go around them. 90 00:05:47,789 --> 00:05:50,006 Please, can you help us? 91 00:05:50,008 --> 00:05:51,140 Keep going. 92 00:05:58,649 --> 00:05:59,766 Aah! 93 00:06:01,119 --> 00:06:03,269 - Get out! - Police! Drop your weon. 94 00:06:04,572 --> 00:06:06,022 Aah! 95 00:06:12,947 --> 00:06:17,867 Come on, let's go. 96 00:06:29,798 --> 00:06:31,330 I heard what happened. 97 00:06:31,332 --> 00:06:33,800 You're very lucky she was there, Mr. Moretti. 98 00:06:33,802 --> 00:06:36,769 Yeah. Who are you? 99 00:06:36,771 --> 00:06:38,671 Detective Szymanski. 100 00:06:38,673 --> 00:06:42,525 Another cop. 101 00:06:42,527 --> 00:06:44,343 Do I have to stay here? 102 00:06:44,345 --> 00:06:45,979 You're a free man, Gianni. 103 00:06:45,981 --> 00:06:48,815 You can walk out of here and into a bullet anytime, 104 00:06:48,817 --> 00:06:53,236 or you can stay and help us get Elias before he gets you. 105 00:07:09,870 --> 00:07:14,007 A mafia don in hiding. 106 00:07:14,009 --> 00:07:16,342 You plan on clearing this with your bosses? 107 00:07:16,344 --> 00:07:17,727 It's already cleared. 108 00:07:17,729 --> 00:07:19,679 Elias doesn't own the whole department-- 109 00:07:19,681 --> 00:07:21,047 Not yet. 110 00:07:21,049 --> 00:07:24,050 Still a few good cops like Szymanski in there, 111 00:07:24,052 --> 00:07:25,685 who want Elias taken down 112 00:07:25,687 --> 00:07:28,187 and think Moretti is the best way to do it. 113 00:07:28,189 --> 00:07:31,157 Anyway... 114 00:07:31,159 --> 00:07:32,158 Thank you. 115 00:07:32,160 --> 00:07:36,029 You're welcome. 116 00:07:36,031 --> 00:07:40,232 Stay out of trouble. 117 00:07:42,703 --> 00:07:45,237 Hey, Finch. How's it going? 118 00:07:45,239 --> 00:07:46,589 Oh... 119 00:07:46,591 --> 00:07:48,925 It's going. 120 00:07:48,927 --> 00:07:51,210 - What about Moretti? - Elias had 121 00:07:51,212 --> 00:07:53,012 a getting-out-of-jail party planned. 122 00:07:53,014 --> 00:07:55,515 We crashed it. 123 00:07:55,517 --> 00:07:59,052 What happened with the other number, Finch? 124 00:07:59,054 --> 00:08:00,686 Cat got your tongue? 125 00:08:00,688 --> 00:08:04,190 I'm afraid I may have done something rather rash. 126 00:08:04,192 --> 00:08:07,060 What do you mean by "rash"? 127 00:08:19,904 --> 00:08:21,738 Is this one of your ties, Finch? 128 00:08:21,740 --> 00:08:24,775 I hope you gave her some food and not just your hand-me-downs. 129 00:08:24,777 --> 00:08:27,077 Chicken and prunes is her favorite. 130 00:08:27,079 --> 00:08:29,613 Sounds, um, disgusting. 131 00:08:29,615 --> 00:08:32,616 But why on earth would anyone want to kill her? 132 00:08:34,486 --> 00:08:36,336 Somehow I don't see anyone planning a murder here. 133 00:08:36,338 --> 00:08:40,340 My guess is that, if they were successful in kidnapping her, 134 00:08:40,342 --> 00:08:42,793 they'd smuggle her out of the country 135 00:08:42,795 --> 00:08:44,127 and dump her in an orphanage. 136 00:08:44,129 --> 00:08:46,346 Somewhere where babies are plentiful 137 00:08:46,348 --> 00:08:48,015 and birth records aren't. 138 00:08:48,017 --> 00:08:50,100 But why do they want to get rid of her? 139 00:08:50,102 --> 00:08:51,468 She might be evidence of an affair, 140 00:08:51,470 --> 00:08:53,837 or she might be an obstacle to someone 141 00:08:53,839 --> 00:08:55,639 getting a big, fat legacy. 142 00:08:55,641 --> 00:08:58,341 As for who they are, I have no idea. 143 00:08:58,343 --> 00:09:00,944 But since she kept me up all night, 144 00:09:00,946 --> 00:09:03,447 I looked into the clinic's finances. 145 00:09:03,449 --> 00:09:05,282 They received a big gift. 146 00:09:05,284 --> 00:09:08,418 $50,000 just about the time Leila was born 147 00:09:08,420 --> 00:09:10,353 and $10,000 every month since then. 148 00:09:10,355 --> 00:09:11,788 Who's the donor? 149 00:09:11,790 --> 00:09:14,207 Anonymous. 150 00:09:14,209 --> 00:09:18,194 I sent the clinic a sternly worded email from the IRS 151 00:09:18,196 --> 00:09:20,497 demanding the donor's tax ID number 152 00:09:20,499 --> 00:09:22,416 and threatening to review their charitable status 153 00:09:22,418 --> 00:09:24,668 if they didn't answer quickly. We'll see how that works. 154 00:09:26,755 --> 00:09:29,590 Uh-oh. Amber alert. 155 00:09:29,592 --> 00:09:32,759 "Baby kidnapped from St. Raymond's clinic last night. 156 00:09:32,761 --> 00:09:36,480 Suspect is a short man with mousy hair 157 00:09:36,482 --> 00:09:38,849 and thick glasses." 158 00:09:38,851 --> 00:09:42,269 It's not very flattering, Finch, but better than the picture. 159 00:09:42,271 --> 00:09:44,938 It's no wonder they never catch anybody with these things. 160 00:09:44,940 --> 00:09:46,573 You think Carter can piggyback the police investigation? 161 00:09:46,575 --> 00:09:47,941 I'll ask her. 162 00:09:47,943 --> 00:09:52,562 You can spend some quality time with Leila. 163 00:09:55,232 --> 00:09:56,667 Detective. 164 00:09:56,669 --> 00:09:59,836 Has Mr. Moretti given you anything on Elias? 165 00:09:59,838 --> 00:10:05,575 Not yet, but, um, we're working on him. 166 00:10:05,577 --> 00:10:07,544 Who you buying that stuff for? 167 00:10:07,546 --> 00:10:10,380 That's why I wanted to talk to you. 168 00:10:10,382 --> 00:10:12,366 A baby went missing from a clinic 169 00:10:12,368 --> 00:10:14,468 in Washington Heights last night. 170 00:10:14,470 --> 00:10:17,354 Missing? It was stolen... 171 00:10:17,356 --> 00:10:20,190 By some weird-looki-- 172 00:10:20,192 --> 00:10:21,191 No. 173 00:10:21,193 --> 00:10:22,476 You didn't. 174 00:10:22,478 --> 00:10:25,028 She was in imminent danger of kidnap. 175 00:10:25,030 --> 00:10:27,097 So you kidnapped her? 176 00:10:27,099 --> 00:10:28,865 You know there's an amber alert out on you. 177 00:10:28,867 --> 00:10:32,035 Yes, and that's why we need your help. 178 00:10:32,037 --> 00:10:35,822 Help? I should arrest you. 179 00:10:35,824 --> 00:10:37,541 Where's the baby anyway? 180 00:10:37,543 --> 00:10:40,794 Leila's safe. She's with John. 181 00:10:40,796 --> 00:10:44,297 John? John? You trust him with a baby? 182 00:10:44,299 --> 00:10:46,500 I realize it's not ideal. 183 00:10:46,502 --> 00:10:49,069 So the sooner we can resolve this, the better. 184 00:10:49,071 --> 00:10:50,787 What do you want me to do? 185 00:10:50,789 --> 00:10:52,806 Apart from not arresting you. 186 00:10:52,808 --> 00:10:54,474 Go to the clinic. 187 00:10:54,476 --> 00:10:57,010 See what you can find out about Leila's parents. 188 00:10:57,012 --> 00:10:59,179 I heard she was a safe-haven baby. 189 00:10:59,181 --> 00:11:01,064 Clinic's not going to have that information. 190 00:11:01,066 --> 00:11:03,233 I think they know more than they claim. 191 00:11:03,235 --> 00:11:04,601 Talk to a nurse Abbot. 192 00:11:04,603 --> 00:11:06,269 She seemed especially fond of Leila. 193 00:11:06,271 --> 00:11:09,639 Congratulations. 194 00:11:09,641 --> 00:11:11,431 Is it your first? 195 00:11:17,449 --> 00:11:19,983 That how you keep your boyish figure? 196 00:11:22,204 --> 00:11:24,454 Did you hear Gianni Moretti got out of prison yesterday 197 00:11:24,456 --> 00:11:26,506 then vanished? 198 00:11:26,508 --> 00:11:28,959 All state police found was five dead goombas. 199 00:11:28,961 --> 00:11:30,927 Mobsters killing each other-- How tragic. 200 00:11:30,929 --> 00:11:34,497 Except it wasn't just mobsters. 201 00:11:34,499 --> 00:11:38,001 Your partner was there too. 202 00:11:38,003 --> 00:11:39,269 Carter? 203 00:11:39,271 --> 00:11:41,688 Looks like she and a couple of cowboys 204 00:11:41,690 --> 00:11:45,308 got some kind of rinky-dink off-book operation. 205 00:11:45,310 --> 00:11:46,309 They've hidden Moretti. 206 00:11:46,311 --> 00:11:49,846 We want to find out where. 207 00:11:49,848 --> 00:11:51,865 HR can't find out? 208 00:11:53,856 --> 00:11:56,576 Thought you guys had your fingers in all the pies. 209 00:11:56,578 --> 00:12:00,246 You are one of the pies, Fusco. 210 00:12:00,248 --> 00:12:04,533 Find out where she's got Moretti stashed. 211 00:12:10,891 --> 00:12:12,809 Like I told the other detectives, 212 00:12:12,811 --> 00:12:14,210 we don't know about the parents. 213 00:12:14,212 --> 00:12:16,345 Leila was just left outside the clinic. 214 00:12:16,347 --> 00:12:19,048 Was there anything found on Leila? 215 00:12:19,050 --> 00:12:21,017 I'm Dr. Adalian. Who are you? 216 00:12:21,019 --> 00:12:23,436 - Detective Carter, SVU. - Detective. 217 00:12:23,438 --> 00:12:25,021 As I'm sure nurse Abbot explained, 218 00:12:25,023 --> 00:12:26,489 we don't know where Leila came from. 219 00:12:26,491 --> 00:12:28,024 You must have kept something. 220 00:12:28,026 --> 00:12:29,776 Like, what about her clothes, her blankets? 221 00:12:29,778 --> 00:12:31,010 No. 222 00:12:31,012 --> 00:12:33,062 The, uh, safe-haven law was designed 223 00:12:33,064 --> 00:12:36,833 to protect newborns, not prosecute their parents. 224 00:12:36,835 --> 00:12:38,251 It's not our job to hunt people down. 225 00:12:38,253 --> 00:12:39,352 Thank you. 226 00:12:39,354 --> 00:12:41,237 I'm sorry. 227 00:12:41,239 --> 00:12:44,207 Excuse me. 228 00:12:44,209 --> 00:12:45,758 All I care about is Leila. 229 00:12:45,760 --> 00:12:48,594 If you can think of anything, call me. 230 00:12:48,596 --> 00:12:53,299 Please. 231 00:12:54,636 --> 00:12:56,769 This flap here, that flap there, see? 232 00:12:56,771 --> 00:12:58,221 Neat and simple. 233 00:12:58,223 --> 00:13:01,858 I see your time at MIT wasn't wasted. 234 00:13:03,311 --> 00:13:05,194 Oh, excellent. The accountants 235 00:13:05,196 --> 00:13:06,428 at the clinic have coughed up 236 00:13:06,430 --> 00:13:08,364 the tax ID numbers of their donor. 237 00:13:08,366 --> 00:13:11,400 Nothing like a fear of the IRS to produce results. 238 00:13:11,402 --> 00:13:15,154 Tax ID belongs to Petrosian Construction. 239 00:13:15,156 --> 00:13:16,656 Company owned by... 240 00:13:16,658 --> 00:13:19,141 Adnan Petrosian. 241 00:13:19,143 --> 00:13:21,110 And if we dive into that swamp of indiscretion 242 00:13:21,112 --> 00:13:22,795 known as social media, 243 00:13:22,797 --> 00:13:24,747 we will learn that... 244 00:13:24,749 --> 00:13:28,217 Adnan Petrosian has been married to Nicola 245 00:13:28,219 --> 00:13:29,969 for more than 20 years. 246 00:13:29,971 --> 00:13:31,637 They have one son Bradley, 247 00:13:31,639 --> 00:13:34,974 who's taking a master's in finance at NYU. 248 00:13:34,976 --> 00:13:35,958 Dadda? 249 00:13:35,960 --> 00:13:39,295 Or dadda? 250 00:13:39,297 --> 00:13:41,314 Be serious, Mr. Reese. 251 00:13:41,316 --> 00:13:44,817 I need you to get close to this family. 252 00:13:53,610 --> 00:13:55,778 Hey, Finch. 253 00:13:55,780 --> 00:13:59,031 Got eyes on the Petrosians, getting ears. 254 00:13:59,033 --> 00:14:01,483 These guys have serious money, Finch. 255 00:14:01,485 --> 00:14:03,452 You probably go to the same country club. 256 00:14:03,454 --> 00:14:05,338 Be that as it may, do they seem like 257 00:14:05,340 --> 00:14:06,839 a family that's lost a baby? 258 00:14:06,841 --> 00:14:08,591 Behavior has damaged this family's good name, 259 00:14:08,593 --> 00:14:10,676 and I've already spent a fortune getting you out of trouble. 260 00:14:12,096 --> 00:14:13,462 Oh, I'm so sorry I embarrassed you, dad. 261 00:14:13,464 --> 00:14:16,015 Bradley, I want to know, is this it, 262 00:14:16,017 --> 00:14:20,102 or are there more unpleasant surprises? 263 00:14:20,104 --> 00:14:22,138 It's been taken care of, okay? 264 00:14:22,140 --> 00:14:25,808 Looks like mommy and daddy are covering up for the son. 265 00:14:25,810 --> 00:14:27,810 How about a delicious bottle? 266 00:14:27,812 --> 00:14:29,528 - Finch, are you listening? - Mmm. 267 00:14:29,530 --> 00:14:31,447 Oh, there you go. 268 00:14:33,651 --> 00:14:34,867 Detective Carter's phone. 269 00:14:34,869 --> 00:14:37,186 Can I have Detective Carter, SVU? 270 00:14:37,188 --> 00:14:39,688 Carter works Homicide, sweetheart, not SVU. 271 00:14:39,690 --> 00:14:42,992 This is Carter. How can I help you? 272 00:14:42,994 --> 00:14:44,410 It's Mary Abbot. 273 00:14:44,412 --> 00:14:46,162 The man on the phone said you worked Homicide. 274 00:14:46,164 --> 00:14:48,714 Oh, don't worry about him. He's new here. 275 00:14:48,716 --> 00:14:50,866 - How could I help you, Mary? - Leila did have something 276 00:14:50,868 --> 00:14:53,419 on her when she arrived-- A bracelet. 277 00:14:53,421 --> 00:14:54,720 Do you still have it? 278 00:14:54,722 --> 00:14:58,057 I gave it to the director, Dr. Adalian. 279 00:14:58,059 --> 00:14:59,926 I asked him, but he said he didn't remember. 280 00:14:59,928 --> 00:15:01,510 What did it look like? 281 00:15:01,512 --> 00:15:03,312 It was silver 282 00:15:03,314 --> 00:15:06,048 with two initials carved on it. CC. 283 00:15:06,050 --> 00:15:07,233 Okay, thank you, Mary. 284 00:15:07,235 --> 00:15:11,771 I'll talk to you soon. 285 00:15:11,773 --> 00:15:13,572 All right, Detective. 286 00:15:13,574 --> 00:15:15,691 I've found one CC. Working in the Petrosian home, 287 00:15:15,693 --> 00:15:18,194 Carrie Crosswell. 288 00:15:18,196 --> 00:15:21,781 But she's 58-- A little old for a fling. 289 00:15:21,783 --> 00:15:25,234 Now I'm checking employee files at Petrosian Construction. 290 00:15:25,236 --> 00:15:28,404 - You hacked into his company? - "Hacked" is such an ugly word. 291 00:15:28,406 --> 00:15:30,072 And we have two more CCs. 292 00:15:30,074 --> 00:15:33,509 Chad Colombo, 40, a welder, unlikely to bear a child. 293 00:15:33,511 --> 00:15:35,878 And Claudia Cruz, 20, 294 00:15:35,880 --> 00:15:40,132 receptionist in the head office. 295 00:15:40,134 --> 00:15:42,852 Claudia Cruz. Checking. 296 00:15:42,854 --> 00:15:45,254 Employment with Petrosian ended eight months ago, 297 00:15:45,256 --> 00:15:46,973 just when her pregnancy would have started to show. 298 00:15:46,975 --> 00:15:50,109 Get me an address. I'll go and talk to her. 299 00:15:50,111 --> 00:15:53,646 No, you won't. She's dead. 300 00:15:53,648 --> 00:15:55,597 Name showed up on a crime scene report. 301 00:15:55,599 --> 00:15:59,168 Died in her apartment from a fire four days ago. 302 00:15:59,170 --> 00:16:02,271 ME ruled it as an accident. 303 00:16:08,032 --> 00:16:09,633 Aw, cute. Can we say hi? 304 00:16:09,635 --> 00:16:11,085 Oh, she's so adorable. 305 00:16:11,087 --> 00:16:13,404 - Aw! - Hi, honey. 306 00:16:13,406 --> 00:16:16,006 - Look at that smile. - Thanks. Bye. 307 00:16:16,008 --> 00:16:18,875 You brought her with you? 308 00:16:18,877 --> 00:16:21,562 Every cop in the city is looking for that kid. 309 00:16:21,564 --> 00:16:25,215 I'm teaching her to go undercover. 310 00:16:25,217 --> 00:16:26,317 She's a natural. 311 00:16:26,319 --> 00:16:30,104 She's a little angel. 312 00:16:30,106 --> 00:16:33,107 Something happens to her, John, so help me, God-- 313 00:16:33,109 --> 00:16:34,858 We're trying to stop anything from happening. 314 00:16:34,860 --> 00:16:37,411 We know she was in a clinic funded by the Petrosians, 315 00:16:37,413 --> 00:16:40,331 and we know her mother worked for the Petrosians. 316 00:16:40,333 --> 00:16:43,918 So it's probable that the father is one of the Petrosians. 317 00:16:43,920 --> 00:16:45,452 But why does mom end up dead? 318 00:16:45,454 --> 00:16:48,706 Maybe she agreed to give her up for adoption, 319 00:16:48,708 --> 00:16:51,008 then changed her mind, said she wanted to keep it. 320 00:16:51,010 --> 00:16:53,294 Well, that would expose the whole thing. 321 00:16:53,296 --> 00:16:55,045 DNA would prove who the father was. 322 00:16:55,047 --> 00:16:57,247 He'd have to provide for the baby. 323 00:16:57,249 --> 00:16:59,883 - The family would lose out. - It's motive. 324 00:16:59,885 --> 00:17:01,135 Bump off the mom, 325 00:17:01,137 --> 00:17:04,888 make the baby disappear, problem solved. 326 00:17:04,890 --> 00:17:06,640 We need to find out if Claudia's death 327 00:17:06,642 --> 00:17:08,642 really was an accident. 328 00:17:08,644 --> 00:17:11,128 I already pulled the autopsy and crime scene reports. 329 00:17:11,130 --> 00:17:13,197 I want to look through them with a mentor of mine. 330 00:17:13,199 --> 00:17:15,399 - Works for the Fire Department. - Good. 331 00:17:15,401 --> 00:17:17,768 I'll see if Claudia's parents know anything. 332 00:17:17,770 --> 00:17:19,903 John will follow Bradley Petrosian. 333 00:17:19,905 --> 00:17:23,157 After I've fed Leila. 334 00:17:23,159 --> 00:17:28,162 Bye-bye. 335 00:17:30,114 --> 00:17:32,333 Mrs. Cruz. Lucas Bennet. 336 00:17:32,335 --> 00:17:34,451 Department of Family Services. 337 00:17:34,453 --> 00:17:36,170 He says he's here about Claudia. 338 00:17:36,172 --> 00:17:38,672 I'm very sorry for your loss. 339 00:17:38,674 --> 00:17:39,723 Why are you here? 340 00:17:39,725 --> 00:17:44,912 We had a report, um... 341 00:17:44,914 --> 00:17:50,818 From a neighbor of Claudia's-- An anonymous report-- 342 00:17:50,820 --> 00:17:51,902 That she was pregnant. 343 00:17:51,904 --> 00:17:55,939 She was not. Tell me who said that. 344 00:17:55,941 --> 00:17:58,575 Please, Mr. Cruz, the source is anonymous. 345 00:17:58,577 --> 00:18:02,246 We have to investigate. 346 00:18:02,248 --> 00:18:04,698 Okay. 347 00:18:04,700 --> 00:18:08,202 Claudia wasn't pregnant. 348 00:18:08,204 --> 00:18:11,205 I'm her mother. We talked about everything. 349 00:18:11,207 --> 00:18:13,040 When did Claudia move into her apartment? 350 00:18:13,042 --> 00:18:15,509 About nine months ago. Why? 351 00:18:15,511 --> 00:18:16,794 About the same time that she stopped working 352 00:18:16,796 --> 00:18:20,047 at Petrosian Construction? 353 00:18:20,049 --> 00:18:21,882 Did you see her during that period? 354 00:18:21,884 --> 00:18:25,836 Not for a few months, no. 355 00:18:25,838 --> 00:18:29,473 She was kind of funny about us coming around. 356 00:18:29,475 --> 00:18:31,225 Did Claudia have a silver bracelet? 357 00:18:31,227 --> 00:18:34,812 Yes, with her initials on it. 358 00:18:34,814 --> 00:18:37,231 My mother gave it to her when she was a baby. 359 00:18:37,233 --> 00:18:40,851 Please, just tell us. 360 00:18:40,853 --> 00:18:43,237 Was she pregnant? Did she have a baby? 361 00:18:43,239 --> 00:18:44,621 We believe it's possible. 362 00:18:44,623 --> 00:18:46,857 Then where is it? Can we see it? 363 00:18:46,859 --> 00:18:48,992 I can try to arrange a meeting on neutral ground, 364 00:18:48,994 --> 00:18:50,544 but it would have to be kept confidential. 365 00:18:50,546 --> 00:18:51,879 Oh, of course. 366 00:18:51,881 --> 00:18:54,030 What else can you tell me about Claudia? 367 00:18:54,032 --> 00:18:59,703 Was she in a relationship, for example? 368 00:18:59,705 --> 00:19:05,225 She left some papers here about a month before she died. 369 00:19:05,227 --> 00:19:08,145 We found this. 370 00:19:08,147 --> 00:19:12,766 I think he's Mr. Petrosian's son Bradley. 371 00:19:15,553 --> 00:19:19,039 Any luck, Mr. Reese? 372 00:19:19,041 --> 00:19:21,275 Bradley Petrosian has been a good student. 373 00:19:21,277 --> 00:19:22,826 Hasn't phoned anyone, 374 00:19:22,828 --> 00:19:25,496 hasn't spoken to any suspicious characters. 375 00:19:25,498 --> 00:19:27,698 So are we barking up the wrong tree? 376 00:19:27,700 --> 00:19:30,250 Maybe. 377 00:19:30,252 --> 00:19:33,070 Hang on. 378 00:19:33,072 --> 00:19:38,926 He's meeting someone. 379 00:19:38,928 --> 00:19:41,261 Finch... 380 00:19:41,263 --> 00:19:43,013 You were right about the wrong tree. 381 00:19:43,015 --> 00:19:44,465 What? 382 00:19:44,467 --> 00:19:46,082 I don't think Bradley Petrosian 383 00:19:46,084 --> 00:19:48,802 was sleeping with Claudia Cruz. 384 00:19:48,804 --> 00:19:50,154 Sorry? 385 00:19:50,156 --> 00:19:53,590 His tastes run in the other direction. 386 00:19:53,592 --> 00:19:55,943 So we should look at the father, Adnan. 387 00:19:55,945 --> 00:19:58,562 I'll get eyes on him. 388 00:19:58,564 --> 00:19:59,863 How's their baby doing? 389 00:19:59,865 --> 00:20:03,867 Oh, she's-- 390 00:20:03,869 --> 00:20:05,619 Reese, you better get back here. 391 00:20:05,621 --> 00:20:08,872 Makes sense. Lots of candles. 392 00:20:08,874 --> 00:20:10,290 One catches the drapes. 393 00:20:10,292 --> 00:20:11,875 Do we know why Claudia didn't run? 394 00:20:11,877 --> 00:20:14,294 Blood screen showed traces of alcohol. 395 00:20:14,296 --> 00:20:17,464 So she was drinking. She fell asleep. 396 00:20:17,466 --> 00:20:18,882 Faulty smoke alarm. 397 00:20:18,884 --> 00:20:21,952 Fire Marshal said the battery was dead. 398 00:20:21,954 --> 00:20:24,254 Battery isn't the problem. Wiring is. 399 00:20:24,256 --> 00:20:26,423 The hot wire is just plastic coating. 400 00:20:26,425 --> 00:20:28,058 The wire itself was removed. 401 00:20:28,060 --> 00:20:30,293 No connection, no alarm. 402 00:20:30,295 --> 00:20:32,846 Dead battery could be an accident, but this-- 403 00:20:32,848 --> 00:20:34,148 You got the autopsy photos? 404 00:20:34,150 --> 00:20:36,984 Yeah. 405 00:20:36,986 --> 00:20:39,820 ME said heat caused the cracks, not trauma. 406 00:20:39,822 --> 00:20:43,991 High temperatures can cause the skull to fissure. 407 00:20:43,993 --> 00:20:49,813 Cracks all along the plate lines of the skull. 408 00:20:49,815 --> 00:20:52,983 There is no natural plate line there, but-- 409 00:20:52,985 --> 00:20:57,171 - It was caused by a blow. - Yeah. 410 00:20:57,173 --> 00:21:01,175 She was unconscious when the fire was set. 411 00:21:01,177 --> 00:21:02,543 But a blow with what? 412 00:21:02,545 --> 00:21:03,977 Bone was cracked. 413 00:21:03,979 --> 00:21:06,129 Wasn't pierced or shattered. 414 00:21:06,131 --> 00:21:11,018 Something round. 415 00:21:14,672 --> 00:21:17,357 Like this? 416 00:21:17,359 --> 00:21:18,942 Could be. 417 00:21:18,944 --> 00:21:21,728 You wash the soot off that, you might get lucky. 418 00:21:21,730 --> 00:21:24,014 Heat can etch fingerprints into the metal. 419 00:21:24,016 --> 00:21:28,368 Could give you your killer. 420 00:21:31,188 --> 00:21:33,490 - But how could you let her go? - I didn't. 421 00:21:33,492 --> 00:21:35,709 She just knocked down the books and walked off. 422 00:21:35,711 --> 00:21:37,461 She can't walk, Finch. 423 00:21:37,463 --> 00:21:40,297 Oh, God. 424 00:21:40,299 --> 00:21:41,798 I'll never forgive myself. 425 00:21:48,591 --> 00:21:50,373 Give it to me now, Leila. 426 00:21:50,375 --> 00:21:53,710 - Please just give it to me. - You got her? 427 00:21:53,712 --> 00:21:55,345 Oh, my God, that's a grenade. 428 00:21:55,347 --> 00:21:58,348 Please just-- 429 00:21:58,350 --> 00:22:00,317 Just a tear gas grenade. 430 00:22:00,319 --> 00:22:02,853 It's still a grenade. 431 00:22:02,855 --> 00:22:04,938 You're okay. You're okay, sweetie. 432 00:22:04,940 --> 00:22:07,074 Come on. It's okay. 433 00:22:07,076 --> 00:22:09,860 I told you to move your arsenal. 434 00:22:09,862 --> 00:22:11,578 - I was going to. - When? 435 00:22:11,580 --> 00:22:14,581 After the whole place is blown up? 436 00:22:14,583 --> 00:22:16,232 You know how I feel about guns. 437 00:22:16,234 --> 00:22:17,701 This really isn't working, 438 00:22:17,703 --> 00:22:19,920 one of us always being here, minding the baby. 439 00:22:19,922 --> 00:22:22,039 Well, you're the one who stole her. 440 00:22:22,041 --> 00:22:23,540 Thanks for reminding me of that. 441 00:22:23,542 --> 00:22:26,760 I'm gonna take her to her grandparents. 442 00:22:26,762 --> 00:22:30,580 They can keep an eye on her until we neutralize the threat. 443 00:22:30,582 --> 00:22:32,966 Finch, the bad guys got to Claudia. 444 00:22:32,968 --> 00:22:34,551 - Here we go. - They could be 445 00:22:34,553 --> 00:22:36,303 after Sammy and Veda too. 446 00:22:36,305 --> 00:22:38,138 That's why I've already moved them 447 00:22:38,140 --> 00:22:39,890 to a safe house. 448 00:22:44,946 --> 00:22:46,947 What, are you working a case without me? 449 00:22:46,949 --> 00:22:48,548 Just an accidental death, which might turn out 450 00:22:48,550 --> 00:22:50,984 - to be a homicide. - Who is it? 451 00:22:50,986 --> 00:22:52,769 A girl named Claudia Cruz. 452 00:22:52,771 --> 00:22:54,771 Just left the crime scene. 453 00:22:54,773 --> 00:22:56,156 Might have found the murder weapon. 454 00:22:58,877 --> 00:23:01,078 Szymanski. 455 00:23:01,080 --> 00:23:03,046 I am so sorry. I got caught up. 456 00:23:03,048 --> 00:23:06,166 I'll be there as soon as possible. 457 00:23:06,168 --> 00:23:08,051 Anything I can do to help? 458 00:23:08,053 --> 00:23:10,620 Think you could take these down to the crime lab for me, 459 00:23:10,622 --> 00:23:12,673 ask them to put a rush on it? 460 00:23:12,675 --> 00:23:14,224 Yeah, sure. 461 00:23:14,226 --> 00:23:17,177 - Thanks. - But is that it? 462 00:23:18,462 --> 00:23:21,848 Szymanski-- Isn't he Organized Crime? 463 00:23:21,850 --> 00:23:26,353 Carter, you know I got your back, right? 464 00:23:31,443 --> 00:23:35,579 Szymanski asked me out on a date. 465 00:23:35,581 --> 00:23:38,615 Can you not spread it around, please? 466 00:23:38,617 --> 00:23:40,650 I'll try not to. 467 00:23:40,652 --> 00:23:42,169 Look, why don't you go ahead 468 00:23:42,171 --> 00:23:44,004 and I'll run this down to the lab, all right? 469 00:23:44,006 --> 00:23:45,488 Thanks, Lionel. 470 00:23:45,490 --> 00:23:48,709 I owe you. 471 00:23:51,929 --> 00:23:54,348 I'll check if it's clear. 472 00:24:47,318 --> 00:24:49,519 Finch! 473 00:25:07,648 --> 00:25:10,233 What did you get? 474 00:25:10,235 --> 00:25:12,768 There was a GPS tracker on their car. 475 00:25:15,122 --> 00:25:17,406 It's not your fault. 476 00:25:17,408 --> 00:25:18,991 I'm sorry you're still in danger. 477 00:25:18,993 --> 00:25:23,913 We have to move you again. Can you get your things? 478 00:25:23,915 --> 00:25:26,082 If we don't recover Leila tonight, 479 00:25:26,084 --> 00:25:29,085 she'll be out of the country. 480 00:25:29,087 --> 00:25:30,553 Gone for good. 481 00:25:30,555 --> 00:25:32,221 Any idea who those men were? 482 00:25:32,223 --> 00:25:34,307 They're Albanians or croats. 483 00:25:34,309 --> 00:25:37,760 Probably one of the eastern European crime groups. 484 00:25:37,762 --> 00:25:40,479 What are you gonna do? 485 00:25:40,481 --> 00:25:42,965 Whatever I have to. 486 00:25:45,302 --> 00:25:48,437 How come I only ever see 487 00:25:48,439 --> 00:25:51,574 you or Szymanski? 488 00:25:51,576 --> 00:25:53,109 If this Elias is such a big deal, 489 00:25:53,111 --> 00:25:54,944 where's the rest of the NYPD? 490 00:25:54,946 --> 00:25:56,612 You got a bad memory, Gianni. 491 00:25:56,614 --> 00:25:58,698 Elias just tried to kill you. 492 00:25:58,700 --> 00:26:00,316 The more cops know you're here, 493 00:26:00,318 --> 00:26:02,418 the more chance of him finding you. 494 00:26:02,420 --> 00:26:04,820 So for your own sake, help us find him first. 495 00:26:08,635 --> 00:26:10,034 Carter. 496 00:26:10,036 --> 00:26:10,208 Hey, Carter, yeah, I was in the crime lab. 497 00:26:10,210 --> 00:26:12,844 They said they had a rush job for you on some murder weapon 498 00:26:12,846 --> 00:26:14,629 in a Claudia Cruz case. 499 00:26:14,631 --> 00:26:16,331 They get anything? 500 00:26:16,333 --> 00:26:18,934 Yep, they got a match. Your killer was in the system, 501 00:26:18,936 --> 00:26:21,970 thanks to a road rage incident about ten years ago. 502 00:26:21,972 --> 00:26:25,140 What's the name? 503 00:26:26,342 --> 00:26:27,559 Aah! 504 00:26:27,561 --> 00:26:29,811 Who are you? What do you-- 505 00:26:29,813 --> 00:26:32,113 - Security! 506 00:26:32,115 --> 00:26:34,616 - Where is she? - What? Who? 507 00:26:34,618 --> 00:26:37,485 Hey! 508 00:26:42,125 --> 00:26:45,744 The owner of this kidnapped Leila. 509 00:26:45,746 --> 00:26:47,695 Tell me where he's taken her. 510 00:26:47,697 --> 00:26:49,581 I don't know. I swear to God I don't. 511 00:26:49,583 --> 00:26:53,585 You had an affair with Claudia Cruz, didn't you? 512 00:26:53,587 --> 00:26:55,220 Okay. Yes. 513 00:26:55,222 --> 00:26:56,338 You had Claudia killed 514 00:26:56,340 --> 00:26:59,391 - and the baby kidnapped. - No. 515 00:26:59,393 --> 00:27:00,642 I would never do anything like that. 516 00:27:00,644 --> 00:27:02,661 What are you gonna do, torture him? 517 00:27:06,233 --> 00:27:07,682 You've tripped the silent alarm. 518 00:27:07,684 --> 00:27:12,654 The police are gonna be here in five minutes. 519 00:27:12,656 --> 00:27:14,739 I'm not gonna torture him 520 00:27:14,741 --> 00:27:17,275 because your fingerprints are on the weapon 521 00:27:17,277 --> 00:27:19,411 that killed Claudia. 522 00:27:19,413 --> 00:27:22,614 - Nicola, what did you do? - Shut up. 523 00:27:22,616 --> 00:27:25,283 Did you hire the men that took Leila? Did you? 524 00:27:25,285 --> 00:27:27,752 Yes. 525 00:27:27,754 --> 00:27:29,954 - Call them. - I can't. 526 00:27:29,956 --> 00:27:31,572 The number doesn't work anymore. 527 00:27:31,574 --> 00:27:34,259 - Where'd you get it? - Family in Europe. 528 00:27:34,261 --> 00:27:35,343 I called it. A man answered. 529 00:27:35,345 --> 00:27:37,429 I told him the problem. 530 00:27:37,431 --> 00:27:39,247 Once I paid him, he said the number would be dead. 531 00:27:39,249 --> 00:27:42,267 And I couldn't contact him, not even to stop the job. 532 00:27:42,269 --> 00:27:44,853 And the job was to make Claudia's death 533 00:27:44,855 --> 00:27:46,805 look like an accident, 534 00:27:46,807 --> 00:27:48,940 get rid of the baby. 535 00:27:48,942 --> 00:27:50,258 How could you do such a thing? 536 00:27:50,260 --> 00:27:53,278 Somebody had to clean up your mess. 537 00:27:53,280 --> 00:27:55,730 And there's nothing you can do. They're gone. 538 00:28:15,885 --> 00:28:19,888 I want the man that owns this. 539 00:28:22,059 --> 00:28:23,725 He has kidnapped a child, 540 00:28:23,727 --> 00:28:25,643 a baby. 541 00:28:25,645 --> 00:28:28,063 I want to know where he is. 542 00:28:32,435 --> 00:28:34,061 Really? 543 00:28:53,423 --> 00:28:54,756 One more time. 544 00:28:54,758 --> 00:28:57,208 - How do I find him? - I don't know. 545 00:28:57,210 --> 00:28:59,844 I will kill you. 546 00:28:59,846 --> 00:29:02,714 So kill me, but I still don't know. 547 00:29:02,716 --> 00:29:04,048 Your baby's gone. 548 00:29:04,050 --> 00:29:08,219 Whoever he was just handed him over. 549 00:29:08,221 --> 00:29:09,888 Even he couldn't tell you. 550 00:29:09,890 --> 00:29:12,273 So go ahead. 551 00:29:12,275 --> 00:29:16,144 Shoot. 552 00:29:19,448 --> 00:29:21,232 So no one knows where she is. 553 00:29:21,234 --> 00:29:24,619 Not no one. 554 00:29:24,621 --> 00:29:26,354 There is someone who knows the underworld, 555 00:29:26,356 --> 00:29:28,656 the soldiers, the gangs, 556 00:29:28,658 --> 00:29:31,092 the syndicates. 557 00:29:31,094 --> 00:29:32,927 Come on, you're not serious. 558 00:29:32,929 --> 00:29:34,796 You still have that burner phone? 559 00:29:34,798 --> 00:29:37,382 No, we can't use it. 560 00:29:37,384 --> 00:29:39,033 Leila is in the hands of men 561 00:29:39,035 --> 00:29:41,970 who won't hesitate to kill her if things go bad. 562 00:29:41,972 --> 00:29:44,639 It's still too risky. 563 00:29:44,641 --> 00:29:46,925 I'm all out of moves, Finch. 564 00:29:46,927 --> 00:29:50,061 Risk is all I've got left. 565 00:29:50,063 --> 00:29:51,712 I have to make the call. 566 00:29:51,714 --> 00:29:54,015 Why would he even agree to meet with you? 567 00:29:55,717 --> 00:29:58,653 Because he'll be curious. 568 00:30:12,751 --> 00:30:16,120 John, it's good to see you again. 569 00:30:16,122 --> 00:30:19,174 So tell me, did you fall out with your boss? 570 00:30:19,176 --> 00:30:21,042 Are you looking for a job? 571 00:30:21,044 --> 00:30:23,344 I'm looking for help. 572 00:30:23,346 --> 00:30:25,680 From me? 573 00:30:25,682 --> 00:30:27,131 Why would I help you? 574 00:30:27,133 --> 00:30:29,300 I saved your life. 575 00:30:29,302 --> 00:30:32,604 You did, didn't you? 576 00:30:32,606 --> 00:30:35,473 But you also broke up a little family reunion 577 00:30:35,475 --> 00:30:36,724 that I had planned. 578 00:30:36,726 --> 00:30:40,144 That was you, wasn't it? 579 00:30:40,146 --> 00:30:44,816 Honest to a fault. 580 00:30:44,818 --> 00:30:47,619 What's this about? 581 00:30:47,621 --> 00:30:49,621 Someone kidnapped a child, 582 00:30:49,623 --> 00:30:53,741 murdered her mother. 583 00:30:53,743 --> 00:30:56,611 Just like Moretti murdered your mother, 584 00:30:56,613 --> 00:31:00,281 stole your childhood. 585 00:31:00,283 --> 00:31:03,334 - I survived. - This child won't. 586 00:31:03,336 --> 00:31:05,136 She's six months old, 587 00:31:05,138 --> 00:31:07,639 a baby. 588 00:31:07,641 --> 00:31:10,642 I know you're aiming to take over this city, 589 00:31:10,644 --> 00:31:13,978 but to control it, you need rules. 590 00:31:13,980 --> 00:31:17,465 People start targeting children, 591 00:31:17,467 --> 00:31:21,135 there are no rules. 592 00:31:21,137 --> 00:31:25,356 No winners. 593 00:31:25,358 --> 00:31:28,243 Who's behind the kidnapping? 594 00:31:28,245 --> 00:31:30,828 Eastern Europeans. 595 00:31:30,830 --> 00:31:32,647 They've been paid to get the baby out of the country. 596 00:31:32,649 --> 00:31:37,335 And they're moving her tonight. 597 00:31:37,337 --> 00:31:39,337 Their remit doesn't extend south of Jersey. 598 00:31:39,339 --> 00:31:41,839 They'll hand it off to the Mexicans. 599 00:31:41,841 --> 00:31:43,541 They're the people smugglers. 600 00:31:43,543 --> 00:31:46,678 A hand-off like that-- 601 00:31:46,680 --> 00:31:50,098 You can find out where it's happening, 602 00:31:50,100 --> 00:31:52,050 and you can get me there. 603 00:32:03,406 --> 00:32:05,179 Hand-over's at 1637 Camden. 604 00:32:05,181 --> 00:32:08,366 You might get there in time. 605 00:32:08,368 --> 00:32:10,985 I would have just shot you, 606 00:32:10,987 --> 00:32:14,906 but the boss has got a soft spot for you. 607 00:33:18,771 --> 00:33:20,605 - There's no one in it. - Over there! 608 00:33:29,566 --> 00:33:32,266 Last chance. Put your weapons down 609 00:33:32,268 --> 00:33:34,235 and walk away. 610 00:33:34,237 --> 00:33:36,771 Okay. All right. Whatever you say, man. 611 00:33:36,773 --> 00:33:40,375 Come on. Go. 612 00:33:41,710 --> 00:33:45,279 Stop, I have the baby. I said, "stop." 613 00:33:45,281 --> 00:33:46,714 Put the bag down. 614 00:33:46,716 --> 00:33:49,050 No. 615 00:33:49,052 --> 00:33:51,469 You'd just shoot me. 616 00:33:51,471 --> 00:33:53,304 You're right. 617 00:34:01,980 --> 00:34:03,648 It's okay, Leila. You're okay. 618 00:34:03,650 --> 00:34:07,685 I got you. 619 00:34:07,687 --> 00:34:09,987 Finch, I've got Leila. 620 00:34:09,989 --> 00:34:12,907 I'm bringing her back. 621 00:34:12,909 --> 00:34:15,693 She's okay. 622 00:34:15,695 --> 00:34:17,578 Won't be long, huh? 623 00:34:17,580 --> 00:34:18,946 Okay. 624 00:34:18,948 --> 00:34:21,866 Sorry. Boss had a change of heart. 625 00:34:21,868 --> 00:34:25,336 John? 626 00:34:39,232 --> 00:34:44,019 What have you done with the baby? 627 00:34:44,021 --> 00:34:46,772 She's right here, John. 628 00:34:46,774 --> 00:34:49,358 We had an agreement. 629 00:34:49,360 --> 00:34:52,111 But then I realized there is something 630 00:34:52,113 --> 00:34:53,996 you can do for me. 631 00:34:53,998 --> 00:34:55,748 Tell me where Moretti is. 632 00:34:55,750 --> 00:34:57,249 I don't know. 633 00:35:02,039 --> 00:35:04,623 This is a refrigerated truck, John. 634 00:35:07,011 --> 00:35:10,546 It will get very cold in there very quickly. 635 00:35:10,548 --> 00:35:12,414 You'll be able to hold off for a few hours, I imagine. 636 00:35:12,416 --> 00:35:14,099 But this little one, on the other hand-- 637 00:35:14,101 --> 00:35:15,267 Elias. 638 00:35:15,269 --> 00:35:18,804 Just shout if you change your mind. 639 00:35:18,806 --> 00:35:20,272 Don't do this. 640 00:35:22,059 --> 00:35:25,060 Elias. Elias! 641 00:35:28,865 --> 00:35:32,451 Anything on Carter yet? 642 00:35:32,453 --> 00:35:34,269 I followed her. 643 00:35:34,271 --> 00:35:38,207 Learned something. 644 00:35:38,209 --> 00:35:40,275 What? 645 00:35:40,277 --> 00:35:42,077 What'd you learn? 646 00:35:42,079 --> 00:35:45,714 She... 647 00:35:45,716 --> 00:35:48,801 She had a pizza. 648 00:35:48,803 --> 00:35:51,337 She got a thing for pepperoni. 649 00:35:51,339 --> 00:35:54,473 And I got a dead body with your name on it. 650 00:35:54,475 --> 00:35:58,978 Don't think I won't use it. 651 00:35:58,980 --> 00:36:03,182 Find out where she's got Moretti. 652 00:36:12,309 --> 00:36:14,360 Just hold on, Leila. 653 00:36:14,362 --> 00:36:17,663 Please. 654 00:36:23,204 --> 00:36:24,603 Hey, Fusco. 655 00:36:24,605 --> 00:36:26,872 - Yeah? - Crime lab came through. 656 00:36:26,874 --> 00:36:28,791 Wanna go harass Claudia Cruz's murderer? 657 00:36:28,793 --> 00:36:30,659 Yeah, sure, why not? 658 00:36:33,798 --> 00:36:35,998 One second. I got to take this. 659 00:36:36,000 --> 00:36:37,850 - Carter. - Detective. 660 00:36:37,852 --> 00:36:40,002 John recovered the baby, but then I lost him. 661 00:36:40,004 --> 00:36:42,321 Lost him? And the baby? 662 00:36:42,323 --> 00:36:45,457 Last-known location, 1637 Camden in Brooklyn. 663 00:36:45,459 --> 00:36:47,610 Anything you can do, Detective, please. 664 00:36:47,612 --> 00:36:50,696 Okay. 665 00:36:50,698 --> 00:36:52,898 Sorry, Lionel, something's come up. 666 00:36:52,900 --> 00:36:57,286 Nicola Petrosian. She's all yours. 667 00:37:24,992 --> 00:37:29,879 Come here. Come on. 668 00:37:29,881 --> 00:37:32,248 Come on, baby. 669 00:37:32,250 --> 00:37:34,550 Come on. 670 00:38:09,603 --> 00:38:14,757 Elias. Elias. 671 00:38:14,759 --> 00:38:17,176 Yes, John? 672 00:38:17,178 --> 00:38:20,629 All right. 673 00:38:20,631 --> 00:38:22,081 You win. 674 00:38:22,083 --> 00:38:23,883 We both win, John. 675 00:38:23,885 --> 00:38:27,603 Where's Moretti? 676 00:38:27,605 --> 00:38:29,922 What guarantee do I have? 677 00:38:29,924 --> 00:38:35,144 You don't. 678 00:38:35,146 --> 00:38:40,950 1465 Jefferson... 679 00:38:40,952 --> 00:38:44,120 Queens. 680 00:38:44,122 --> 00:38:46,622 Thank you, John. 681 00:38:46,624 --> 00:38:50,409 You were right. I would never harm a child. 682 00:38:50,411 --> 00:38:53,079 But then I knew you wouldn't either. 683 00:38:53,081 --> 00:38:54,914 Good-bye, John. 684 00:38:54,916 --> 00:38:57,717 Elias! Elias! 685 00:39:15,602 --> 00:39:17,302 Come on. Come on, baby. 686 00:39:17,304 --> 00:39:19,638 Come on, baby. 687 00:39:19,640 --> 00:39:23,242 Cry. Cry. 688 00:39:38,491 --> 00:39:40,793 Leila's in the truck. I got to take your car. 689 00:39:40,795 --> 00:39:43,045 - What on earth happened? - Elias happened. 690 00:39:50,171 --> 00:39:51,637 Carter. 691 00:39:51,639 --> 00:39:54,607 Elias knows where Moretti is. 692 00:39:54,609 --> 00:39:56,976 How does he know? 693 00:39:56,978 --> 00:39:59,612 I'm on my way. Just get over there. 694 00:40:02,650 --> 00:40:04,733 Szymanski, Carter, we've been blown. 695 00:40:04,735 --> 00:40:07,170 Get Moretti out of there now. 696 00:40:08,174 --> 00:40:10,588 Gianni! It's Szymanski. 697 00:40:11,542 --> 00:40:12,962 Gianni. 698 00:40:14,361 --> 00:40:15,828 Just in time for a drink. 699 00:40:15,830 --> 00:40:18,214 Afraid not. Carter says we got to move. 700 00:40:18,216 --> 00:40:21,133 Quick. Get your stuff. 701 00:40:30,026 --> 00:40:32,561 Are you there, Mr. Reese? 702 00:40:34,147 --> 00:40:36,599 I'm here. So is Carter. 703 00:40:36,601 --> 00:40:39,819 Oh, no. 704 00:40:39,821 --> 00:40:42,688 I need a bus. 1465 Jefferson, Queens. 705 00:40:42,690 --> 00:40:44,323 Officer down with a gunshot to the abdomen. 706 00:40:44,325 --> 00:40:46,158 I repeat, officer down. 707 00:40:48,896 --> 00:40:49,995 Moretti. 708 00:40:49,997 --> 00:40:52,081 They got him. 709 00:40:52,083 --> 00:40:53,899 How did Elias know? 710 00:40:53,901 --> 00:40:56,619 I told him. 711 00:40:56,621 --> 00:40:59,038 I had to give up the safe house to save the baby. 712 00:40:59,040 --> 00:41:02,074 John, why were you even talking to Elias? 713 00:41:02,076 --> 00:41:04,376 I had no choice. 714 00:41:04,378 --> 00:41:06,629 We lost the kid. 715 00:41:08,181 --> 00:41:12,351 You say there was no choice, but there was, John. 716 00:41:12,353 --> 00:41:14,053 It's called the police. 717 00:41:14,055 --> 00:41:16,021 It's what we do. 718 00:41:16,023 --> 00:41:19,558 I can't do this anymore. 719 00:41:19,560 --> 00:41:21,093 I can't. 720 00:41:21,095 --> 00:41:25,597 You and your friend. 721 00:41:25,599 --> 00:41:27,867 I'm sorry. 722 00:41:29,153 --> 00:41:30,319 Go on. 723 00:41:30,321 --> 00:41:32,571 This place will be swarming. 724 00:41:33,874 --> 00:41:36,292 Go. 725 00:41:36,294 --> 00:41:39,495 Go! 726 00:42:08,692 --> 00:42:11,076 Bye, Leila. 727 00:42:22,989 --> 00:42:24,656 You be a good girl. 728 00:42:24,658 --> 00:42:28,994 Thank you so much. 729 00:42:28,996 --> 00:42:31,931 Be nice to have a child. 730 00:42:33,351 --> 00:42:35,100 Children. 731 00:42:35,102 --> 00:42:39,188 Think that'll ever happen? 732 00:42:41,391 --> 00:42:44,193 Probably not. 733 00:42:44,195 --> 00:42:46,862 Our line of work. 734 00:42:46,864 --> 00:42:48,680 The trouble with children-- 735 00:42:48,682 --> 00:42:52,785 You never know how they're gonna turn out. 736 00:43:05,531 --> 00:43:08,133 Hello, dad. 737 00:43:20,128 --> 00:43:27,656 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net