1
00:00:01,248 --> 00:00:03,616
You are being watched.
2
00:00:03,618 --> 00:00:05,919
The government
has a secret system--
3
00:00:05,921 --> 00:00:10,373
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,375 --> 00:00:12,875
I know because I built it.
5
00:00:12,877 --> 00:00:15,194
I designed the machine
to detect acts of terror,
6
00:00:15,196 --> 00:00:17,130
but it sees everything...
7
00:00:17,132 --> 00:00:19,832
Violent crimes
involving ordinary people,
8
00:00:19,834 --> 00:00:21,301
people like you.
9
00:00:21,303 --> 00:00:25,004
Crimes the government
considered irrelevant.
10
00:00:25,006 --> 00:00:28,358
They wouldn't act,
so I decided I would.
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,310
But I needed a partner...
12
00:00:30,312 --> 00:00:32,929
Someone with the skills
to intervene.
13
00:00:32,931 --> 00:00:37,183
Hunted by the authorities,
we work in secret.
14
00:00:37,185 --> 00:00:39,068
You will never find us.
15
00:00:39,070 --> 00:00:41,053
But victim or perpetrator,
16
00:00:41,055 --> 00:00:44,273
if your number's up,
we'll find you.
17
00:00:44,804 --> 00:00:49,181
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
18
00:00:51,515 --> 00:00:53,533
Sometimes I wonder
what kind of man I'd be
19
00:00:53,535 --> 00:00:56,235
if she hadn't been killed.
20
00:00:56,237 --> 00:00:59,339
I hear people change
when they lose a parent,
21
00:00:59,341 --> 00:01:01,841
especially when that parent
is murdered.
22
00:01:07,381 --> 00:01:08,681
Ah.
23
00:01:08,683 --> 00:01:10,967
Big test today, right?
24
00:01:10,969 --> 00:01:12,251
I always hated algebra.
25
00:01:12,253 --> 00:01:16,606
All those Xs a Ys
made my head spin.
26
00:01:16,608 --> 00:01:19,092
I don't mind it so much.
27
00:01:19,094 --> 00:01:21,093
Hey, you wanna talk about it?
28
00:01:21,095 --> 00:01:24,981
- It's no big deal.
- It seems like it might be.
29
00:01:24,983 --> 00:01:27,066
It's just some rich d-bag's
giving me a hard time
30
00:01:27,068 --> 00:01:29,435
- for being on scholarship.
- I wanna know who they are.
31
00:01:29,437 --> 00:01:30,820
- No way.
- Taylor.
32
00:01:30,822 --> 00:01:32,772
Last thing I need
is you fighting my battles.
33
00:01:32,774 --> 00:01:35,458
I'm not some little kid.
34
00:01:35,460 --> 00:01:37,744
I'll take the subway
home tonight.
35
00:01:37,746 --> 00:01:39,278
I know you're working late.
36
00:01:39,280 --> 00:01:40,747
Pad thai for dinner?
37
00:01:40,749 --> 00:01:43,649
Yeah.
38
00:01:43,651 --> 00:01:45,284
Have a good day, okay?
39
00:01:52,293 --> 00:01:53,292
Carter.
40
00:01:53,294 --> 00:01:54,894
It's Lablanca in SID.
41
00:01:54,896 --> 00:01:56,629
You ready for me
to make your day?
42
00:01:56,631 --> 00:01:58,514
You're about to tell me
I won a paid vacation
43
00:01:58,516 --> 00:02:00,483
- to Hawaii?
- Almost as good.
44
00:02:00,485 --> 00:02:03,569
You know those accounts
you thought belonged to Elias?
45
00:02:03,571 --> 00:02:05,271
The ones we traced
to that investment firm
46
00:02:05,273 --> 00:02:06,305
a few weeks ago?
47
00:02:06,307 --> 00:02:07,573
When you flagged
those accounts,
48
00:02:07,575 --> 00:02:09,659
they had a balance
of $4 million.
49
00:02:09,661 --> 00:02:12,478
As of this morning, not a dime.
50
00:02:12,480 --> 00:02:16,148
Elias drained them, Carter.
All of them.
51
00:02:16,150 --> 00:02:19,168
I'll be there in ten minutes.
52
00:02:23,490 --> 00:02:25,508
Bit of a late start,
Mr. Reese.
53
00:02:25,510 --> 00:02:27,293
Did you forget
to set your alarm?
54
00:02:27,295 --> 00:02:29,629
Had my yoga class.
55
00:02:31,215 --> 00:02:34,050
Well, I hope you've
gotten in touch with your chi
56
00:02:34,052 --> 00:02:35,852
because it seems
we have a big day ahead of us.
57
00:02:35,854 --> 00:02:38,071
We received five numbers
this morning.
58
00:02:38,073 --> 00:02:40,056
Hm, bumper crop.
59
00:02:40,058 --> 00:02:42,174
Meet the heads
of the five families.
60
00:02:42,176 --> 00:02:43,876
Caparelli.
61
00:02:43,878 --> 00:02:45,878
Zambrano.
Grifoni.
62
00:02:45,880 --> 00:02:46,913
Basile.
63
00:02:46,915 --> 00:02:48,147
Gianni Moretti Jr.
64
00:02:48,149 --> 00:02:49,565
Moretti's son.
65
00:02:49,567 --> 00:02:51,968
Junior took over when Moretti
went to prison.
66
00:02:51,970 --> 00:02:53,519
Unless all these men
suddenly decided
67
00:02:53,521 --> 00:02:55,521
to turn on one another,
68
00:02:55,523 --> 00:02:58,458
I think it's fair to assume
that they're being targeted.
69
00:02:58,460 --> 00:03:00,243
Short list of people
crazy enough to take on
70
00:03:00,245 --> 00:03:02,879
the entire leadership
of the Cosa Nostra.
71
00:03:02,881 --> 00:03:05,031
Only one, in my opinion.
72
00:03:05,033 --> 00:03:06,833
Elias.
73
00:03:06,835 --> 00:03:09,051
He's already
kidnapped his father.
74
00:03:09,053 --> 00:03:10,636
Eliminate the remaining dons,
75
00:03:10,638 --> 00:03:13,038
he could control
the entire mafia.
76
00:03:13,040 --> 00:03:15,224
I don't know, Finch.
77
00:03:15,226 --> 00:03:18,311
We could let the trash
take out the trash.
78
00:03:18,313 --> 00:03:20,563
I know they encouraged
a certain moral flexibility
79
00:03:20,565 --> 00:03:22,565
when you worked
at the CIA, Mr. Reese,
80
00:03:22,567 --> 00:03:24,100
but I like to think
that we're reaching
81
00:03:24,102 --> 00:03:26,502
for a higher standard.
82
00:03:26,504 --> 00:03:27,904
In any case,
83
00:03:27,906 --> 00:03:30,072
we need to consider
the collateral damage.
84
00:03:30,074 --> 00:03:33,326
So we're going to babysit
the five most powerful criminals
85
00:03:33,328 --> 00:03:34,360
in New York.
86
00:03:34,362 --> 00:03:35,912
How do we get close to them?
87
00:03:35,914 --> 00:03:37,730
These gentlemen
meet once a month
88
00:03:37,732 --> 00:03:39,282
at the Covenant Club
in Brooklyn.
89
00:03:39,284 --> 00:03:40,833
There are no cameras
allowed inside
90
00:03:40,835 --> 00:03:43,619
the private meeting room,
and no cell phones.
91
00:03:43,621 --> 00:03:46,422
Not gonna be easy
to spy on these guys.
92
00:03:46,424 --> 00:03:48,508
Not even for you, Finch.
93
00:03:48,510 --> 00:03:51,544
That sounds like a challenge,
Mr. Reese.
94
00:03:53,314 --> 00:03:56,632
The club recently installed
a new fire alarm system.
95
00:03:56,634 --> 00:03:59,051
In case of emergency,
fire fighters could communicate
96
00:03:59,053 --> 00:04:02,138
with anyone trapped inside
through a sound system.
97
00:04:02,140 --> 00:04:06,091
But any speaker can be converted
to a crude microphone
98
00:04:06,093 --> 00:04:08,811
by reversing polarity.
99
00:04:08,813 --> 00:04:11,113
Those idiots from the
Department of Homeland Security,
100
00:04:11,115 --> 00:04:12,982
they can't even
take a bribe right.
101
00:04:12,984 --> 00:04:15,117
That shipment was half
of what it was supposed to be.
102
00:04:15,119 --> 00:04:16,536
What are we gonna do with it?
103
00:04:16,538 --> 00:04:18,187
Nice work, Finch.
104
00:04:19,407 --> 00:04:20,940
We'll step on it
more than usual.
105
00:04:20,942 --> 00:04:22,241
If the customers complain,
106
00:04:22,243 --> 00:04:24,777
they can put a note
in our suggestion box.
107
00:04:25,947 --> 00:04:28,047
You kidding me with this?
108
00:04:28,049 --> 00:04:30,366
Business as usual
like nothing's changed?
109
00:04:30,368 --> 00:04:33,052
We're all very sorry
for your father's situation,
110
00:04:33,054 --> 00:04:34,053
Junior.
111
00:04:34,055 --> 00:04:35,087
Situation?
112
00:04:35,089 --> 00:04:36,806
My father's probably dead.
113
00:04:36,808 --> 00:04:38,674
I wanna know what the family's
gonna do to retaliate
114
00:04:38,676 --> 00:04:40,393
against this Elias.
115
00:04:40,395 --> 00:04:42,061
You mean your half-brother?
116
00:04:42,063 --> 00:04:43,813
Your old man brought this
on himself.
117
00:04:43,815 --> 00:04:46,098
He sired a little bastard
and then he had the poor taste
118
00:04:46,100 --> 00:04:47,934
to have the mother bumped off.
119
00:04:47,936 --> 00:04:49,485
That's a filthy lie.
120
00:04:49,487 --> 00:04:51,187
No disrespect, Junior.
121
00:04:51,189 --> 00:04:53,773
We don't care if you bring
Elias over for Thanksgiving.
122
00:04:53,775 --> 00:04:55,408
He's a player,
brings in a lot of cash.
123
00:04:55,410 --> 00:04:58,361
You wanna work with a man
that you know is robbing you?
124
00:04:58,363 --> 00:05:00,413
And stealing our territories?
125
00:05:00,415 --> 00:05:02,915
It's a business, kid.
It's not a love affair.
126
00:05:02,917 --> 00:05:04,483
We work with him,
127
00:05:04,485 --> 00:05:06,335
we all get rich.
128
00:05:06,337 --> 00:05:08,037
We need to convey
to these gentlemen
129
00:05:08,039 --> 00:05:10,489
that Elias won't be interested
in making a deal.
130
00:05:10,491 --> 00:05:14,594
I think it's time
to update Detective Carter.
131
00:05:14,596 --> 00:05:17,847
That could be difficult,
since she's not speaking to us.
132
00:05:17,849 --> 00:05:21,133
An apology might
go a long way, Mr. Reese.
133
00:05:29,894 --> 00:05:31,527
If Elias
moved all of his money,
134
00:05:31,529 --> 00:05:33,345
where did it go?
135
00:05:33,347 --> 00:05:34,847
I don't know yet.
136
00:05:34,849 --> 00:05:38,200
The funds went out
to over 1,000 unique payees.
137
00:05:38,202 --> 00:05:40,352
Did you get any names
of the people he paid?
138
00:05:40,354 --> 00:05:41,570
It's not that easy.
139
00:05:41,572 --> 00:05:43,189
Yeah, it never is
with this guy.
140
00:05:43,191 --> 00:05:46,309
Everything's going out
as cash or wire transfers.
141
00:05:46,311 --> 00:05:47,994
We could trace it,
but the warrants alone
142
00:05:47,996 --> 00:05:49,262
would take a couple weeks.
143
00:05:49,264 --> 00:05:50,880
What do you think he's buying?
144
00:05:50,882 --> 00:05:52,965
Elias doesn't care
about material things.
145
00:05:52,967 --> 00:05:54,033
He buys people.
146
00:05:54,035 --> 00:05:56,469
People who'll murder for money.
147
00:05:56,471 --> 00:05:59,255
Cops and politicians
who'll look the other way.
148
00:05:59,257 --> 00:06:02,725
Well, whatever it is,
he just bought a lot of it.
149
00:06:13,070 --> 00:06:15,404
You'll have to eat
with your hands.
150
00:06:15,406 --> 00:06:18,207
I remember you were pretty good
with a knife back in the day.
151
00:06:18,209 --> 00:06:20,409
They called you
"the blade," right?
152
00:06:20,411 --> 00:06:24,196
I never understood
your generation and...
153
00:06:24,198 --> 00:06:26,132
The ridiculous nicknames.
154
00:06:26,134 --> 00:06:28,467
You spent too much time
growing fat.
155
00:06:28,469 --> 00:06:30,786
Soft.
156
00:06:30,788 --> 00:06:32,955
Some of them even tried
to turn the family legit,
157
00:06:32,957 --> 00:06:34,173
like your son.
158
00:06:34,175 --> 00:06:37,693
I mean, your real son.
159
00:06:37,695 --> 00:06:40,930
Why don't you
just kill me already?
160
00:06:47,253 --> 00:06:51,440
I would hate for you
to miss the show.
161
00:06:51,442 --> 00:06:53,642
I'm gonna do what you
never had the stones to.
162
00:06:53,644 --> 00:06:56,062
I'm gonna unite the families,
and take control.
163
00:06:56,064 --> 00:07:00,483
Oh, that's some plan
for a nobody.
164
00:07:00,485 --> 00:07:03,035
And you think my associates
are gonna go along
165
00:07:03,037 --> 00:07:06,822
with this farce?
166
00:07:06,824 --> 00:07:08,541
They won't have a choice.
167
00:07:08,543 --> 00:07:10,576
Besides, I never learned
how to share.
168
00:07:10,578 --> 00:07:11,911
My mother might have taught me,
169
00:07:11,913 --> 00:07:14,964
but she didn't
get the chance, did she?
170
00:07:27,260 --> 00:07:30,212
45 minutes to Queens?
I got a real job, you know.
171
00:07:30,214 --> 00:07:33,599
HR is your real job, Fusco.
172
00:07:33,601 --> 00:07:35,151
I need some intel on that guy
173
00:07:35,153 --> 00:07:36,852
who's been stirring things up
around town.
174
00:07:36,854 --> 00:07:38,637
Tall guy with a suit.
175
00:07:38,639 --> 00:07:40,406
Likes shooting people
in the kneecaps.
176
00:07:40,408 --> 00:07:42,274
I thought
he was yesterday's news.
177
00:07:42,276 --> 00:07:43,776
Not to the feds.
178
00:07:43,778 --> 00:07:47,146
They set up a new task force
trying to locate him.
179
00:07:47,148 --> 00:07:50,166
We wanna know
everything they do,
180
00:07:50,168 --> 00:07:51,867
see if we can
get to him ourselves.
181
00:07:51,869 --> 00:07:54,587
Why, you looking
to put him on the payroll?
182
00:07:54,589 --> 00:07:56,689
You ask a lot
of questions, Fusco.
183
00:07:56,691 --> 00:08:00,492
I got an inquisitive mind.
184
00:08:00,494 --> 00:08:02,545
We're doing a job for Elias.
185
00:08:02,547 --> 00:08:06,015
Since when does HR
work for Elias?
186
00:08:06,017 --> 00:08:08,167
We don't work for anybody.
187
00:08:08,169 --> 00:08:10,936
We lend a hand
when it's in our best interest.
188
00:08:10,938 --> 00:08:13,973
Right now that's Elias.
189
00:08:15,525 --> 00:08:17,476
When you're done
looking into that matter,
190
00:08:17,478 --> 00:08:19,228
I'd call in sick.
191
00:08:19,230 --> 00:08:22,565
You don't wanna be working
Homicide next couple of days.
192
00:08:29,489 --> 00:08:32,691
Are you certain this
is the best course of action?
193
00:08:32,693 --> 00:08:35,945
Mafiosi don't take kindly
to people who approach them...
194
00:08:35,947 --> 00:08:37,529
Unannounced.
195
00:08:37,531 --> 00:08:39,748
They're like feral dogs
that way.
196
00:08:39,750 --> 00:08:42,534
No time for anything
but the direct approach, Finch.
197
00:08:42,536 --> 00:08:46,422
Besides, I've always
been good with dogs.
198
00:08:49,042 --> 00:08:50,309
What are you, lost?
199
00:08:50,311 --> 00:08:52,978
I'm here to give you
a heads up about Elias.
200
00:08:52,980 --> 00:08:54,563
He's got plans.
201
00:08:54,565 --> 00:08:56,599
And they don't include you
and your friends.
202
00:08:56,601 --> 00:08:59,051
- You a cop?
- Not even close.
203
00:08:59,053 --> 00:09:00,269
Frankly, I'd be inclined
204
00:09:00,271 --> 00:09:02,771
to let you idiots
kill each other,
205
00:09:02,773 --> 00:09:04,857
but that could get messy.
206
00:09:04,859 --> 00:09:06,525
Your men here
can't protect you.
207
00:09:06,527 --> 00:09:09,028
But I can.
If you come with me.
208
00:09:09,030 --> 00:09:11,664
Thanks for your concern,
my friend, but...
209
00:09:11,666 --> 00:09:14,900
I don't need your help.
210
00:09:29,599 --> 00:09:32,218
I struck out, Finch.
Caparelli wouldn't listen to me.
211
00:09:43,831 --> 00:09:45,064
What happened, Mr. Reese?
212
00:09:45,066 --> 00:09:46,932
Elias got to him, Finch.
213
00:09:46,934 --> 00:09:50,202
You were right
about collateral damage.
214
00:10:10,656 --> 00:10:12,791
I wish they were dead.
All of them.
215
00:10:12,793 --> 00:10:15,493
- What happened, Carl?
- They started it.
216
00:10:15,495 --> 00:10:18,680
Calling me names.
217
00:10:20,600 --> 00:10:22,217
Ms. Beecher told me
you never turned in
218
00:10:22,219 --> 00:10:23,936
your term project.
219
00:10:23,938 --> 00:10:26,471
That's 'cause it was stupid.
220
00:10:26,473 --> 00:10:29,141
Is this it?
221
00:10:31,961 --> 00:10:35,364
- I'm not a bastard.
- Is that why you fought them?
222
00:10:35,366 --> 00:10:38,116
Who called you that?
223
00:10:38,118 --> 00:10:40,852
Come on, I'll help you
fill out the rest.
224
00:10:40,854 --> 00:10:43,455
With what?
It's for family.
225
00:10:43,457 --> 00:10:46,458
Well, Carl Elias, you got me.
226
00:10:46,460 --> 00:10:47,960
And your foster sisters.
227
00:10:47,962 --> 00:10:50,028
I had a mother.
228
00:10:50,030 --> 00:10:52,381
She's gone.
229
00:10:52,383 --> 00:10:54,466
Maybe we could
do some research,
230
00:10:54,468 --> 00:10:56,802
find some more names
to fill in.
231
00:10:56,804 --> 00:10:58,553
Like my father?
232
00:10:58,555 --> 00:11:00,472
Oh, h-honey...
233
00:11:00,474 --> 00:11:02,975
You must have heard something
about him, who he was--
234
00:11:02,977 --> 00:11:05,710
Carl, do me a favor.
235
00:11:05,712 --> 00:11:06,812
Let it go.
236
00:11:06,814 --> 00:11:09,181
Do you think he even knows
237
00:11:09,183 --> 00:11:12,217
about what happened to my mom?
238
00:11:12,219 --> 00:11:14,186
Here's what I know, baby.
239
00:11:14,188 --> 00:11:17,155
We are all descended from kings.
240
00:11:17,157 --> 00:11:19,825
You gotta live your own life.
241
00:11:19,827 --> 00:11:21,994
Be your own man.
242
00:11:21,996 --> 00:11:23,412
You understand?
243
00:11:38,212 --> 00:11:40,712
I was wondering
when you'd call, John.
244
00:11:40,714 --> 00:11:43,632
I heard you witnessed the
tragedy earlier this afternoon.
245
00:11:43,634 --> 00:11:45,717
I hope you weren't hurt
from the explosion.
246
00:11:45,719 --> 00:11:47,886
Elias...
247
00:11:47,888 --> 00:11:50,272
End this before
anyone else gets hurt.
248
00:11:50,274 --> 00:11:52,724
I'm only doing what I think
is best for the city.
249
00:11:52,726 --> 00:11:55,444
So you're gonna kill
everyone who gets in the way?
250
00:11:55,446 --> 00:11:57,612
We're more alike
than you'd like to admit.
251
00:11:57,614 --> 00:12:00,899
Both killers in our own right.
252
00:12:00,901 --> 00:12:03,151
But now you save innocent people
like Charlie Burton,
253
00:12:03,153 --> 00:12:04,602
not old gangsters.
254
00:12:04,604 --> 00:12:06,655
Just leave those men to me.
255
00:12:06,657 --> 00:12:08,774
You know I can't do that.
256
00:12:08,776 --> 00:12:10,926
I can't say I'm surprised.
257
00:12:10,928 --> 00:12:13,611
See you on the other side.
258
00:12:13,613 --> 00:12:16,465
We have another problem.
Detective Carter.
259
00:12:16,467 --> 00:12:18,834
I thought she wasn't
answering her calls.
260
00:12:18,836 --> 00:12:20,118
She wasn't.
261
00:12:20,120 --> 00:12:23,472
But as you know,
I've always taken
262
00:12:23,474 --> 00:12:26,391
a somewhat liberal view
of how to use a telephone.
263
00:12:26,393 --> 00:12:29,311
She knows that Elias
is up to something.
264
00:12:29,313 --> 00:12:31,129
After Caparelli's murder,
she started reaching out
265
00:12:31,131 --> 00:12:33,482
to the remaining dons,
offering them police protection.
266
00:12:33,484 --> 00:12:34,766
She doesn't know that Elias
267
00:12:34,768 --> 00:12:36,801
is planning to take them
all out at once.
268
00:12:38,022 --> 00:12:39,604
Or that he's got HR's backing.
269
00:12:39,606 --> 00:12:42,908
I need her location.
Now.
270
00:12:58,091 --> 00:12:59,758
You come with me.
271
00:12:59,760 --> 00:13:01,626
The rest of you
lock down both ends of the block
272
00:13:01,628 --> 00:13:04,846
until we get this guy
out of here, understood?
273
00:13:08,334 --> 00:13:09,935
Who are we bringing in,
Detective?
274
00:13:09,937 --> 00:13:11,186
Don Basile.
275
00:13:11,188 --> 00:13:12,971
He's going into
protective custody
276
00:13:12,973 --> 00:13:16,224
until we can take down Elias.
277
00:13:17,310 --> 00:13:18,843
- You Carter?
- Yeah.
278
00:13:18,845 --> 00:13:21,530
How am I supposed to know
you're not on Elias's payroll?
279
00:13:21,532 --> 00:13:22,680
You can't.
280
00:13:22,682 --> 00:13:24,849
You got another option,
I recommend you take it.
281
00:13:24,851 --> 00:13:27,652
Otherwise, let's move.
282
00:13:27,654 --> 00:13:31,039
All right, come on, come on.
283
00:13:39,800 --> 00:13:41,416
Detective...
284
00:13:41,418 --> 00:13:42,834
Where'd everyone go?
285
00:13:42,836 --> 00:13:44,202
Get back.
286
00:13:45,839 --> 00:13:47,889
- Unh!
- Get back!
287
00:14:04,723 --> 00:14:07,993
You really should
return your calls, Detective.
288
00:14:22,464 --> 00:14:24,498
Those new bootleg CDs, boss.
289
00:14:24,500 --> 00:14:27,251
We got a whole bunch more
in Lou's trunk.
290
00:14:27,253 --> 00:14:28,919
Hold on a second, kid.
291
00:14:28,921 --> 00:14:30,587
I'd like a word, please.
292
00:14:30,589 --> 00:14:32,923
Maybe I should stay, pop.
293
00:14:32,925 --> 00:14:34,641
Go home, tell your mother
I already ate.
294
00:14:34,643 --> 00:14:36,727
But, pop,
I was just thinking--
295
00:14:44,269 --> 00:14:45,936
You came to us
through Lou, right?
296
00:14:45,938 --> 00:14:47,654
That's right, sir.
297
00:14:47,656 --> 00:14:49,690
Thing is, I don't know
much about you, kid,
298
00:14:49,692 --> 00:14:51,075
but you look familiar.
299
00:14:51,077 --> 00:14:54,695
Along with the name.
Elias.
300
00:14:54,697 --> 00:14:57,881
I think you know what I mean.
301
00:14:57,883 --> 00:15:00,834
My mother
was Marlene Elias, sir.
302
00:15:00,836 --> 00:15:02,252
I thought so.
303
00:15:02,254 --> 00:15:03,987
Beautiful woman.
304
00:15:03,989 --> 00:15:06,757
I've been told that, sir.
305
00:15:06,759 --> 00:15:09,826
I thought about
when this day might come.
306
00:15:09,828 --> 00:15:12,129
What I would say to you.
307
00:15:13,665 --> 00:15:17,667
What are you doing here, kid?
What do you want from me?
308
00:15:17,669 --> 00:15:20,270
I just want a job, sir.
309
00:15:20,272 --> 00:15:22,606
A chance to learn
from the best.
310
00:15:22,608 --> 00:15:24,358
To prove myself.
311
00:15:24,360 --> 00:15:28,228
You know where diamonds
come from, kid?
312
00:15:28,230 --> 00:15:29,679
Starts out as carbon.
313
00:15:29,681 --> 00:15:32,766
Black as coal,
buried miles beneath the earth.
314
00:15:32,768 --> 00:15:35,852
Takes pressure,
temperatures hotter than hell.
315
00:15:35,854 --> 00:15:37,905
Billions of years,
until a volcano
316
00:15:37,907 --> 00:15:39,490
blows it to the surface.
317
00:15:39,492 --> 00:15:43,410
That is the only way
to form a diamond.
318
00:15:43,412 --> 00:15:46,046
Never heard that before.
319
00:15:46,048 --> 00:15:48,382
I didn't know my father either.
320
00:15:48,384 --> 00:15:50,250
I survived.
321
00:15:50,252 --> 00:15:52,869
I didn't know that, sir.
322
00:15:52,871 --> 00:15:56,056
But...
323
00:15:56,058 --> 00:16:00,144
You're here because
you figured some things out.
324
00:16:00,146 --> 00:16:02,880
So now you and me,
325
00:16:02,882 --> 00:16:07,384
we have our own little secret.
326
00:16:07,386 --> 00:16:09,520
They tell me
you got a pair, kid.
327
00:16:09,522 --> 00:16:10,771
Tenacious.
Capable.
328
00:16:10,773 --> 00:16:14,024
- I like to think so, sir.
- You keep your head up.
329
00:16:14,026 --> 00:16:17,227
There's a place for you here.
330
00:16:18,496 --> 00:16:20,897
Thank you, sir.
331
00:16:26,737 --> 00:16:29,540
So nice to finally meet you.
332
00:16:45,023 --> 00:16:47,024
The officer's stable.
333
00:16:47,026 --> 00:16:50,444
Lucky for us,
you got good timing.
334
00:16:50,446 --> 00:16:53,197
I guess you should know,
the FBI has a new task force
335
00:16:53,199 --> 00:16:54,731
set up in your honor.
336
00:16:54,733 --> 00:16:56,300
They think
you're working with Elias.
337
00:16:56,302 --> 00:16:58,669
I'm often misunderstood.
338
00:17:05,776 --> 00:17:07,494
I take it things
didn't go as expected
339
00:17:07,496 --> 00:17:09,613
with Mr. Basile.
340
00:17:09,615 --> 00:17:11,882
I don't know
who to trust anymore.
341
00:17:11,884 --> 00:17:13,634
You can trust us...
342
00:17:13,636 --> 00:17:17,638
Detective.
343
00:17:17,640 --> 00:17:21,791
Elias transferred $4 million
in the past 48 hours
344
00:17:21,793 --> 00:17:24,595
to a dozen cash and carry hubs
around the city.
345
00:17:24,597 --> 00:17:26,480
We could use those transfers
to track down
346
00:17:26,482 --> 00:17:28,765
the men working for him, but...
347
00:17:28,767 --> 00:17:31,668
I can't access their database
without a warrant.
348
00:17:31,670 --> 00:17:33,237
Maybe I could use...
349
00:17:33,239 --> 00:17:34,771
Other techniques...
350
00:17:34,773 --> 00:17:36,356
To access the information
we need.
351
00:17:36,358 --> 00:17:38,692
If we track down
the men on Elias's payroll,
352
00:17:38,694 --> 00:17:41,311
they may lead us right to him.
353
00:17:41,313 --> 00:17:42,996
In the meantime,
354
00:17:42,998 --> 00:17:44,665
I need to convince
those old Dons
355
00:17:44,667 --> 00:17:46,316
that the only way to stay alive
356
00:17:46,318 --> 00:17:50,954
is to work with us.
357
00:17:50,956 --> 00:17:53,173
Thanks for the backup.
358
00:17:53,175 --> 00:17:55,175
If I'm not there next time...
359
00:17:57,663 --> 00:18:01,682
I want you to be prepared.
360
00:18:07,506 --> 00:18:09,556
Not exactly standard issue.
361
00:18:09,558 --> 00:18:11,525
Should I ask
where you got these?
362
00:18:11,527 --> 00:18:14,861
Probably best if you don't.
363
00:18:38,753 --> 00:18:40,470
You getting shipped
back to Iraq or something?
364
00:18:40,472 --> 00:18:42,089
I need an assist.
365
00:18:42,091 --> 00:18:44,524
Did you bring the extra vest
and ammo like I told you?
366
00:18:44,526 --> 00:18:47,144
Yeah.
367
00:18:47,146 --> 00:18:48,595
Just get in.
368
00:18:48,597 --> 00:18:52,716
You're the only cop
I can trust right now.
369
00:18:57,322 --> 00:18:58,739
Who am I looking at, Finch?
370
00:18:58,741 --> 00:19:01,391
I was able to trace
the financial transactions
371
00:19:01,393 --> 00:19:03,694
coming out of Elias's accounts.
372
00:19:03,696 --> 00:19:06,163
The man you're following
is one of the recipients.
373
00:19:06,165 --> 00:19:07,848
Elias's payroll reads
374
00:19:07,850 --> 00:19:12,452
like a who's who
of the US penal system.
375
00:19:12,454 --> 00:19:13,903
I'm following him.
376
00:19:13,905 --> 00:19:15,455
But who's he following?
377
00:19:15,457 --> 00:19:17,174
It's a family.
378
00:19:17,176 --> 00:19:18,542
Any idea who they are?
379
00:19:18,544 --> 00:19:20,460
Maybe they're related
to the Dons.
380
00:19:20,462 --> 00:19:23,013
Elias isn't above
threatening their loved ones.
381
00:19:23,015 --> 00:19:24,681
Right theory.
382
00:19:25,718 --> 00:19:27,301
Wrong organization.
383
00:19:27,303 --> 00:19:29,753
Elias's people are following
HR families, Finch.
384
00:19:29,755 --> 00:19:31,188
I don't understand
his strategy.
385
00:19:31,190 --> 00:19:32,689
HR are his allies.
386
00:19:32,691 --> 00:19:35,442
In war, you need
to be able to coerce your allies
387
00:19:35,444 --> 00:19:37,027
every bit as much
as your enemies.
388
00:19:37,029 --> 00:19:38,979
Which means if any
of his law enforcement contacts
389
00:19:38,981 --> 00:19:41,732
gets out of line,
he has a backup plan.
390
00:19:41,734 --> 00:19:44,601
That's what I would do.
391
00:19:44,603 --> 00:19:46,486
If you had listened to me
to begin with
392
00:19:46,488 --> 00:19:50,240
we could have gotten him
before he went after my father.
393
00:19:51,609 --> 00:19:53,293
Detectives.
394
00:19:53,295 --> 00:19:55,629
What's so important you
bully your way into our club?
395
00:19:55,631 --> 00:19:57,214
You're going
into protective custody
396
00:19:57,216 --> 00:19:58,965
until we can find Elias.
397
00:19:58,967 --> 00:20:01,218
I don't think so.
398
00:20:01,220 --> 00:20:02,786
It's not really
up for discussion.
399
00:20:02,788 --> 00:20:04,971
You've failed
to control this man.
400
00:20:04,973 --> 00:20:07,140
Some of you tried
to cut deals with him.
401
00:20:07,142 --> 00:20:09,393
And now he's coming after you.
402
00:20:09,395 --> 00:20:12,012
I'm not gonna stand by
and let innocent civilians
403
00:20:12,014 --> 00:20:14,564
get killed because
you chose to ignore
404
00:20:14,566 --> 00:20:17,818
what was right in front
of your nose.
405
00:20:17,820 --> 00:20:20,454
Jimmy!
406
00:20:20,456 --> 00:20:23,740
Come show the detectives out.
407
00:20:26,411 --> 00:20:30,847
What are you, sleeping?
408
00:20:30,849 --> 00:20:32,482
Jimmy!
409
00:20:32,484 --> 00:20:35,652
Looks like your boys
abandoned you.
410
00:20:35,654 --> 00:20:38,822
You wanna bet Elias's men
aren't far behind?
411
00:20:38,824 --> 00:20:42,125
We don't work with cops.
412
00:20:42,127 --> 00:20:45,045
You don't wanna
come voluntarily,
413
00:20:45,047 --> 00:20:46,930
we're gonna take you by force.
414
00:20:46,932 --> 00:20:48,098
What are you gonna shoot us?
415
00:20:48,100 --> 00:20:49,833
If I shoot you,
then maybe Elias
416
00:20:49,835 --> 00:20:53,019
won't have to blow up
a carload of innocent people.
417
00:20:53,021 --> 00:20:55,389
Hey, shouldn't
we call for backup?
418
00:20:55,391 --> 00:20:58,909
You are my backup.
419
00:21:13,525 --> 00:21:15,692
Here come Elias's guys.
420
00:21:24,470 --> 00:21:26,703
Hello?
421
00:21:26,705 --> 00:21:29,723
It's for you.
422
00:21:29,725 --> 00:21:31,057
Hello?
423
00:21:31,059 --> 00:21:34,277
Turn left and go two blocks
to 954 President Street.
424
00:21:34,279 --> 00:21:35,712
You got good timing.
425
00:21:35,714 --> 00:21:37,597
- Next left, Fusco.
- Go to the second floor.
426
00:21:37,599 --> 00:21:41,401
- The code is 3288.
- Got it.
427
00:22:01,739 --> 00:22:03,256
Who owns this place again?
428
00:22:03,258 --> 00:22:05,842
A friend.
429
00:22:05,844 --> 00:22:09,212
You got some weird friends,
Carter.
430
00:22:15,686 --> 00:22:17,754
I don't remember
a lot about my mom.
431
00:22:17,756 --> 00:22:20,340
I was four when she died.
432
00:22:20,342 --> 00:22:21,875
Of course, you know that.
433
00:22:21,877 --> 00:22:24,778
But every so often
I get these images of her,
434
00:22:24,780 --> 00:22:29,900
especially
when I smell her perfume.
435
00:22:29,902 --> 00:22:33,203
Shalimar, I think.
436
00:22:34,572 --> 00:22:37,607
She had dark hair.
437
00:22:37,609 --> 00:22:39,259
Kind eyes.
438
00:22:39,261 --> 00:22:43,580
Other times
I just see the blood.
439
00:22:43,582 --> 00:22:46,800
Just so much blood
from such a small person.
440
00:22:52,056 --> 00:22:53,757
There was a problem, boss.
441
00:22:53,759 --> 00:22:55,976
The detective--
The one you wanted gone.
442
00:22:55,978 --> 00:22:57,143
Mm-hm.
443
00:22:57,145 --> 00:22:59,012
She took him.
444
00:22:59,014 --> 00:23:02,432
- Which one?
- All of them.
445
00:23:02,434 --> 00:23:05,151
I see.
446
00:23:05,153 --> 00:23:06,736
We'll need our friends
on the police force
447
00:23:06,738 --> 00:23:10,106
to join us on this one.
448
00:23:23,721 --> 00:23:26,122
Detectives Carter and Fusco
are both safe and sound
449
00:23:26,124 --> 00:23:27,824
at one of my properties,
Mr. Reese.
450
00:23:27,826 --> 00:23:29,993
As are the remaining Dons.
451
00:23:29,995 --> 00:23:31,344
Good to hear, Finch.
452
00:23:31,346 --> 00:23:33,129
How'd she convince him
to go with her?
453
00:23:33,131 --> 00:23:35,015
She didn't.
She kidnapped them.
454
00:23:35,017 --> 00:23:36,349
It seems you've had something
455
00:23:36,351 --> 00:23:37,717
of an influence on her,
Mr. Reese.
456
00:23:37,719 --> 00:23:39,002
Thanks, Finch.
457
00:23:39,004 --> 00:23:40,971
I'm not certain
I meant that as a compliment.
458
00:23:40,973 --> 00:23:43,557
Elias isn't gonna
take this lying down, Finch.
459
00:23:43,559 --> 00:23:45,559
No sign of him yet,
but I've tracked down
460
00:23:45,561 --> 00:23:47,176
a dozen of his men.
461
00:23:47,178 --> 00:23:50,313
All positioned to strike
against the families of HR cops
462
00:23:50,315 --> 00:23:52,232
if things don't go his way.
463
00:23:52,234 --> 00:23:54,234
Luckily HR doesn't know
where the Dons are.
464
00:23:54,236 --> 00:23:56,853
Only Carter and Fusco do.
465
00:23:56,855 --> 00:23:58,371
Finch...
466
00:23:58,373 --> 00:24:00,874
The men that we're tracking...
467
00:24:00,876 --> 00:24:03,693
Are any of them near
Marbury High School in Brooklyn?
468
00:24:09,751 --> 00:24:11,051
Yes, why?
469
00:24:11,053 --> 00:24:13,587
That's where Carter's son
goes to school.
470
00:24:19,927 --> 00:24:23,146
What was the accident?
Is my mom gonna be all right?
471
00:24:23,148 --> 00:24:24,681
It's too soon to tell.
472
00:24:24,683 --> 00:24:27,934
But I'll take you
right to the hospital.
473
00:24:42,772 --> 00:24:44,222
- Hello?
- Taylor?
474
00:24:44,224 --> 00:24:46,007
You don't know me,
but you are in danger
475
00:24:46,009 --> 00:24:48,026
and I want you
to stay inside the school
476
00:24:48,028 --> 00:24:51,480
with a teacher
until we can get to you.
477
00:24:51,482 --> 00:24:52,597
Taylor?
478
00:24:52,599 --> 00:24:55,850
Just keep quiet,
and you won't get hurt.
479
00:24:58,322 --> 00:25:02,357
Hey, I need to see your pass!
480
00:25:02,359 --> 00:25:04,075
Unh!
481
00:25:08,414 --> 00:25:10,865
Ooh!
482
00:25:28,100 --> 00:25:30,268
How long you think
we can stay here?
483
00:25:30,270 --> 00:25:32,854
Until we know they're safe.
484
00:25:32,856 --> 00:25:34,523
They're mob bosses, Carter.
485
00:25:34,525 --> 00:25:36,575
That ain't gonna happen
any time soon.
486
00:25:39,396 --> 00:25:40,612
You've gotta be kidding me.
487
00:25:40,614 --> 00:25:43,248
How did Elias' men find us?
488
00:25:43,250 --> 00:25:47,736
- I thought you shook them off.
- I did, we were free and clear.
489
00:25:50,122 --> 00:25:51,740
What do you have?
490
00:25:51,742 --> 00:25:53,675
Carter, I need
to tell you something.
491
00:25:53,677 --> 00:25:57,295
You've gotta know I'm not gonna
let anything happen to him.
492
00:25:57,297 --> 00:25:58,680
You understand?
I'll find him.
493
00:25:58,682 --> 00:26:01,967
Find who?
What's going on, John?
494
00:26:05,221 --> 00:26:06,805
Taylor?
495
00:26:08,006 --> 00:26:09,498
Taylor.
496
00:26:09,892 --> 00:26:13,428
You got a great kid here,
Detective.
497
00:26:18,651 --> 00:26:21,269
I swear to God, if you
touch him I'll kill you.
498
00:26:21,271 --> 00:26:24,122
You have the means
to set him free.
499
00:26:24,124 --> 00:26:25,790
You can't call for backup.
500
00:26:25,792 --> 00:26:27,775
Who you gonna trust anymore?
501
00:26:27,777 --> 00:26:30,629
You know I can't
hand these guys over to you.
502
00:26:30,631 --> 00:26:32,414
I might as well
kill them myself.
503
00:26:32,416 --> 00:26:34,633
If you're up to it,
that would be extremely helpful.
504
00:26:34,635 --> 00:26:37,335
Why do you need
the bosses dead, Elias?
505
00:26:37,337 --> 00:26:41,172
You've already shown
how powerful you are.
506
00:26:41,174 --> 00:26:42,974
You don't understand
the evil you're protecting,
507
00:26:42,976 --> 00:26:44,459
do you?
508
00:26:44,461 --> 00:26:46,294
Let me tell you something
about Zambrano.
509
00:26:46,296 --> 00:26:48,096
He earns his living
by selling heroin
510
00:26:48,098 --> 00:26:50,515
to schoolchildren.
511
00:26:50,517 --> 00:26:52,767
Grifoni sells guns
to the highest bidder.
512
00:26:52,769 --> 00:26:54,436
My esteemed half-brother,
513
00:26:54,438 --> 00:26:56,238
a man who
not only imports drugs,
514
00:26:56,240 --> 00:26:57,572
but young girls.
515
00:26:57,574 --> 00:26:59,608
These are the men
that you are protecting.
516
00:26:59,610 --> 00:27:02,310
Things would be much better
under your watch, huh?
517
00:27:02,312 --> 00:27:04,029
I run an efficient enterprise.
518
00:27:04,031 --> 00:27:06,481
There's no infighting,
there's no conflict
519
00:27:06,483 --> 00:27:07,749
over territory.
520
00:27:07,751 --> 00:27:11,253
I am the evolution
of organized crime.
521
00:27:11,255 --> 00:27:15,707
You're a force
of corruption and weakness.
522
00:27:15,709 --> 00:27:17,626
My answer is no.
523
00:27:23,600 --> 00:27:27,135
He wants to trade Taylor
for the Dons.
524
00:27:27,137 --> 00:27:29,437
- How can I do that?
- You can't.
525
00:27:29,439 --> 00:27:33,892
But you don't have to make that decision,
'cause I'm gonna get your son back,
526
00:27:33,894 --> 00:27:36,144
no matter what the cost.
527
00:27:36,146 --> 00:27:37,845
I won't let anyone hurt him.
528
00:27:37,847 --> 00:27:39,531
You hear me, Carter?
529
00:27:39,533 --> 00:27:40,982
Promise me.
530
00:27:40,984 --> 00:27:43,518
You have my word.
531
00:27:43,520 --> 00:27:47,322
Finch, I need you to tell me
where to find the boy.
532
00:27:47,324 --> 00:27:49,407
I'm a step ahead of you,
Mr. Reese.
533
00:27:49,409 --> 00:27:51,242
The only way to locate Taylor
is to make a deal
534
00:27:51,244 --> 00:27:52,494
with the devil.
535
00:27:52,496 --> 00:27:54,746
I hope you're not referring
to Elias.
536
00:27:54,748 --> 00:27:56,715
Elias isn't
the only fallen angel
537
00:27:56,717 --> 00:27:59,217
in our rolodex, Mr. Reese.
538
00:28:09,044 --> 00:28:12,097
You okay, Carter?
539
00:28:12,099 --> 00:28:15,317
They got my kid.
540
00:28:17,219 --> 00:28:18,920
You sure not calling backup's
the way to go here?
541
00:28:18,922 --> 00:28:20,939
You don't get it, Fusco.
542
00:28:20,941 --> 00:28:22,607
You see those two in the suits?
543
00:28:22,609 --> 00:28:24,943
They work Vice at the 15th.
544
00:28:24,945 --> 00:28:28,496
They're here to help Elias,
not back us up.
545
00:28:28,498 --> 00:28:30,915
What do you wanna do?
546
00:28:30,917 --> 00:28:34,235
Wait.
547
00:28:34,237 --> 00:28:36,921
Make sure this place
is sealed off.
548
00:28:36,923 --> 00:28:38,239
Okay.
I'll do a sweep,
549
00:28:38,241 --> 00:28:39,907
and make sure it's airtight.
550
00:28:47,133 --> 00:28:49,801
You should have been our
wheel-man, Detective Carter.
551
00:28:49,803 --> 00:28:51,553
I don't think your partner
had it in him.
552
00:28:51,555 --> 00:28:53,722
Don't go blaming Fusco,
this isn't on him.
553
00:28:53,724 --> 00:28:55,923
You sure about that?
554
00:28:55,925 --> 00:28:59,361
Because I got
this vague recollection...
555
00:28:59,363 --> 00:29:01,429
That your partner
used to be on the take.
556
00:29:01,431 --> 00:29:03,114
In fact now that
I think about it,
557
00:29:03,116 --> 00:29:04,733
I'm sure of it.
558
00:29:04,735 --> 00:29:08,603
He was partners with that,
uh, Detective Stills, right?
559
00:29:08,605 --> 00:29:10,455
That dirty cop who went missing
560
00:29:10,457 --> 00:29:12,774
a few months back?
561
00:29:12,776 --> 00:29:15,160
Those guys had their paws
around every game in town.
562
00:29:15,162 --> 00:29:16,745
All of them on the take.
563
00:29:16,747 --> 00:29:18,046
And they didn't care
because they'd just
564
00:29:18,048 --> 00:29:19,581
throw a piece upstairs,
you know.
565
00:29:19,583 --> 00:29:23,635
Shaking down low-life
drug dealers, pimps,
566
00:29:23,637 --> 00:29:26,221
whatever scratch
they could get.
567
00:29:26,223 --> 00:29:29,474
They even did some wet work.
568
00:29:34,680 --> 00:29:38,132
Hello, Detective.
569
00:29:38,134 --> 00:29:40,552
I've come to talk it over
in person.
570
00:29:40,554 --> 00:29:44,689
Are you ready
to pick the right side?
571
00:29:55,284 --> 00:29:57,836
Hello, Officer Simmons.
572
00:29:57,838 --> 00:30:01,339
I wonder if I might have
a few minutes of your time.
573
00:30:01,341 --> 00:30:06,496
Who the hell are you?
574
00:30:15,424 --> 00:30:20,076
You gonna tell me who you are
or do I have to arrest you?
575
00:30:20,078 --> 00:30:22,278
I'd like to talk to you
about your organization.
576
00:30:22,280 --> 00:30:24,914
The one commonly referred to
as HR.
577
00:30:24,916 --> 00:30:27,584
It's come to my attention
that HR has been paid
578
00:30:27,586 --> 00:30:30,036
a large sum of money to ignore
579
00:30:30,038 --> 00:30:33,623
any criminal activities
involving a man named Elias.
580
00:30:33,625 --> 00:30:36,342
Really.
581
00:30:36,344 --> 00:30:40,913
And how exactly did this
come to your attention?
582
00:30:40,915 --> 00:30:43,216
I notice things, Officer.
583
00:30:43,218 --> 00:30:44,968
Things the rest
of the world ignores.
584
00:30:44,970 --> 00:30:47,137
And I've noticed things
about Elias
585
00:30:47,139 --> 00:30:49,055
that I believe
you've overlooked.
586
00:30:49,057 --> 00:30:50,356
I doubt that.
587
00:30:50,358 --> 00:30:53,893
I'm a pretty
observant guy myself.
588
00:30:53,895 --> 00:30:55,595
You think Elias
stands for a return
589
00:30:55,597 --> 00:30:57,380
to the way things used to be.
590
00:30:57,382 --> 00:31:00,150
A firm hand on the reins
of organized crime.
591
00:31:00,152 --> 00:31:03,203
But he also stands
for other things.
592
00:31:07,774 --> 00:31:10,443
This is Elias's surveillance
of HR police officers
593
00:31:10,445 --> 00:31:12,295
and their families.
594
00:31:12,297 --> 00:31:15,548
You're in bed with the devil.
595
00:31:15,550 --> 00:31:17,333
This man will go to any length
to get what he wants,
596
00:31:17,335 --> 00:31:19,335
including kidnapping children.
597
00:31:19,337 --> 00:31:24,591
Detective Carter's son
is only his most recent victim.
598
00:31:24,593 --> 00:31:27,310
I didn't hear
anything about that.
599
00:31:27,312 --> 00:31:29,813
Look, I recognize, Officer,
that I'm placing myself
600
00:31:29,815 --> 00:31:32,465
in danger by sitting here
with you.
601
00:31:32,467 --> 00:31:34,267
I need you to understand
that you're placing
602
00:31:34,269 --> 00:31:37,520
your family in danger
by doing business with Elias.
603
00:31:39,824 --> 00:31:41,241
What the hell is this?
604
00:31:41,243 --> 00:31:43,476
The man following your wife
is an ex-con
605
00:31:43,478 --> 00:31:48,781
whose prior convictions
include rape, manslaughter...
606
00:31:48,783 --> 00:31:51,835
Elias is keeping
you and yours in check...
607
00:31:51,837 --> 00:31:53,169
Until his plan is finished.
608
00:31:53,171 --> 00:31:55,171
After that...
609
00:31:55,173 --> 00:31:58,541
Who knows whether
he'll have any use for you.
610
00:32:01,328 --> 00:32:04,264
How do I know this guy
doesn't work for you, huh?
611
00:32:04,266 --> 00:32:06,466
I imagine you don't.
612
00:32:06,468 --> 00:32:10,353
But are you really willing
to bet your family's life on it?
613
00:32:14,841 --> 00:32:16,025
What do you want?
614
00:32:16,027 --> 00:32:17,227
You need to get me the location
615
00:32:17,229 --> 00:32:18,862
of Detective Carter's son and
616
00:32:18,864 --> 00:32:20,947
call of any men you have
working on Elias's behalf.
617
00:32:20,949 --> 00:32:25,318
HR severs its ties with Elias
as of this moment.
618
00:32:37,998 --> 00:32:41,718
Not gonna wait
all night, Detective.
619
00:32:41,720 --> 00:32:42,868
Let him go, Elias.
620
00:32:42,870 --> 00:32:44,554
He's got no part in this.
621
00:32:44,556 --> 00:32:46,422
Taylor seems like
a very nice young man.
622
00:32:46,424 --> 00:32:49,175
I'd rather not hurt him.
623
00:32:49,177 --> 00:32:50,843
You need to accept the fact
624
00:32:50,845 --> 00:32:54,097
that no one's coming
to save you-- You are all alone.
625
00:33:25,262 --> 00:33:28,514
I think-- Uh, I think
it's right up over here.
626
00:33:28,516 --> 00:33:30,016
Ooh, colder than a witch's nip
627
00:33:30,018 --> 00:33:32,602
in a brass bra.
628
00:33:32,604 --> 00:33:33,937
Where's Don Moretti?
629
00:33:33,939 --> 00:33:35,722
Yeah, you tell me, kid.
630
00:33:35,724 --> 00:33:38,224
Well, uh, the boss
wanted me to tell you
631
00:33:38,226 --> 00:33:40,610
he wished he could be here...
632
00:33:40,612 --> 00:33:42,395
But he couldn't make it.
633
00:33:42,397 --> 00:33:46,115
- Come on.
- Talk about brass.
634
00:33:46,117 --> 00:33:49,369
Used to be the Dons
would clean up their own mess.
635
00:33:49,371 --> 00:33:51,604
Moretti didn't have the stones
to be here.
636
00:33:51,606 --> 00:33:53,489
You know, Deluca told me
he made him get rid
637
00:33:53,491 --> 00:33:56,576
of the broad back in the day.
638
00:33:56,578 --> 00:34:00,463
Now we gotta deal
with this miserable bastard.
639
00:34:00,465 --> 00:34:02,615
Aw, for crying out loud.
640
00:34:02,617 --> 00:34:03,833
Here come the waterworks.
641
00:34:03,835 --> 00:34:05,251
What's the matter, kid?
642
00:34:05,253 --> 00:34:08,287
Not the family reunion
you were hoping for?
643
00:34:08,289 --> 00:34:09,922
What an idiot,
I should have known.
644
00:34:09,924 --> 00:34:12,425
Yeah, well, the Don's
already got one idiot kid.
645
00:34:12,427 --> 00:34:13,959
Guess he didn't
need another one.
646
00:34:17,932 --> 00:34:22,769
You two think you're safe
because there's just one of me.
647
00:34:22,771 --> 00:34:27,740
That I'm weak
and that you're strong.
648
00:34:27,742 --> 00:34:29,409
That's not strength.
649
00:34:29,411 --> 00:34:31,577
That's weakness.
650
00:34:31,579 --> 00:34:36,699
Look at you...
A bunch of jealous idiots.
651
00:34:36,701 --> 00:34:39,535
Liars, betraying each other.
652
00:34:40,655 --> 00:34:44,173
I don't need that.
653
00:34:44,175 --> 00:34:47,010
I get my strength
from being alone,
654
00:34:47,012 --> 00:34:49,379
and that's why
I'm gonna destroy all of you.
655
00:34:49,381 --> 00:34:52,765
Shut him up already, will ya?
656
00:34:52,767 --> 00:34:54,017
Unh!
657
00:34:54,019 --> 00:34:55,935
Come on, help me out!
Little bastard!
658
00:34:55,937 --> 00:34:58,187
Unh!
659
00:35:27,084 --> 00:35:29,302
This is where
they're holding Taylor.
660
00:35:29,304 --> 00:35:30,887
What's your plan, John?
661
00:35:30,889 --> 00:35:32,305
No plan.
662
00:35:33,641 --> 00:35:35,391
I'll just take
the direct approach.
663
00:35:35,393 --> 00:35:38,561
I'm sorry I'm not much use
on this end of things.
664
00:35:38,563 --> 00:35:40,379
Look...
665
00:35:40,381 --> 00:35:42,598
Show me how to fire one of these
and I can help.
666
00:35:42,600 --> 00:35:43,850
I'll...
667
00:35:43,852 --> 00:35:46,069
Create a distraction,
I suppose, or...
668
00:35:46,071 --> 00:35:49,489
That's okay, Harold.
669
00:35:49,491 --> 00:35:51,491
You can be the getaway driver.
670
00:35:51,493 --> 00:35:53,359
I'll be fine.
671
00:35:53,361 --> 00:35:55,278
Besides, you know
I don't like it
672
00:35:55,280 --> 00:35:58,581
when people mess with kids.
673
00:36:06,573 --> 00:36:08,174
Last chance, Detective.
674
00:36:08,176 --> 00:36:11,377
Those immoral, corrupt men
or your innocent son.
675
00:36:18,852 --> 00:36:20,252
No deal.
676
00:36:20,254 --> 00:36:22,805
- What are you gonna do?
- I'm staying right here.
677
00:36:22,807 --> 00:36:25,141
They're not getting past me.
678
00:36:25,143 --> 00:36:28,978
I'm not as alone as you think!
679
00:36:37,454 --> 00:36:39,238
Unh!
680
00:36:45,880 --> 00:36:50,833
♪ I have earned my tomorrows ♪
681
00:36:50,835 --> 00:36:53,219
♪ and my dreams all fade away ♪
682
00:37:23,033 --> 00:37:25,618
Aah!
683
00:37:51,979 --> 00:37:54,113
- Are you okay?
- Yeah.
684
00:37:54,115 --> 00:37:56,115
Who are you?
685
00:37:56,117 --> 00:37:58,067
My name is John.
686
00:37:58,069 --> 00:38:00,536
Your mother sent me.
687
00:38:03,073 --> 00:38:05,408
You here to rescue me?
688
00:38:05,410 --> 00:38:07,192
Or shoot me?
689
00:38:07,194 --> 00:38:08,828
Tonight...
690
00:38:08,830 --> 00:38:10,830
Rescue.
691
00:38:21,592 --> 00:38:22,675
Hey, Carter.
692
00:38:22,677 --> 00:38:24,376
Those HR cops just took off.
693
00:38:24,378 --> 00:38:26,879
Keep the Dons in the back.
694
00:38:26,881 --> 00:38:30,233
Hey, you heard the lady.
Get back.
695
00:38:30,235 --> 00:38:33,552
Open the door, Detective.
696
00:38:33,554 --> 00:38:35,438
I should have known.
697
00:38:35,440 --> 00:38:38,241
All that nonsense about
bringing Elias into the fold.
698
00:38:38,243 --> 00:38:40,993
You're an embarrassment!
A rat!
699
00:38:40,995 --> 00:38:42,695
Elias offered me a deal.
700
00:38:42,697 --> 00:38:44,396
When change comes,
you gotta adapt.
701
00:38:44,398 --> 00:38:47,533
You and your old man,
you never learned that lesson.
702
00:38:47,535 --> 00:38:48,751
Drop it, Zambrano.
703
00:38:48,753 --> 00:38:51,170
Not until you
let me out of here.
704
00:38:51,172 --> 00:38:53,172
You should have given Elias
everything he wanted
705
00:38:53,174 --> 00:38:54,573
like the rest of them.
706
00:38:54,575 --> 00:38:56,509
I don't look the other way.
707
00:38:56,511 --> 00:38:58,094
Yeah, but your partner does.
708
00:38:58,096 --> 00:38:59,295
Right...
709
00:38:59,297 --> 00:39:01,380
Fusco?
710
00:39:01,382 --> 00:39:03,248
You see, in less than 30 seconds
there's a guy
711
00:39:03,250 --> 00:39:04,583
that's gonna
come into this room
712
00:39:04,585 --> 00:39:06,552
that's gonna run this city.
713
00:39:06,554 --> 00:39:08,220
You're a survivor.
714
00:39:08,222 --> 00:39:09,772
You gonna choose
the right side?
715
00:39:09,774 --> 00:39:14,860
Or are you gonna die
alone here with your partner?
716
00:39:29,443 --> 00:39:33,162
Not one more step, Elias.
717
00:39:33,164 --> 00:39:35,548
Tell your boys
to put down their weapons...
718
00:39:35,550 --> 00:39:38,884
Or their day will end
like Zambrano's over here.
719
00:39:38,886 --> 00:39:40,336
You're good
at your job, Detective.
720
00:39:40,338 --> 00:39:41,754
I'm good at mine.
721
00:39:41,756 --> 00:39:43,389
I was hoping we could
avoid further bloodshed.
722
00:39:43,391 --> 00:39:44,790
This is where it ends.
723
00:39:44,792 --> 00:39:47,893
Right here, right now.
724
00:39:49,931 --> 00:39:51,230
I called for backup.
725
00:39:56,303 --> 00:39:58,654
You gotta trust somebody,
Carter.
726
00:39:58,656 --> 00:40:01,974
This guy doesn't own every cop.
727
00:40:05,529 --> 00:40:07,813
Get down, get down!
728
00:40:10,168 --> 00:40:13,786
Carl Elias,
you are under arrest.
729
00:40:13,788 --> 00:40:17,089
I'll have to check my notes
for the list of charges,
730
00:40:17,091 --> 00:40:19,925
but murder and kidnapping
are at the top.
731
00:40:19,927 --> 00:40:23,162
You can't stop the inevitable,
Detective.
732
00:40:23,164 --> 00:40:25,631
Change will happen
whether you embrace it or not.
733
00:40:25,633 --> 00:40:28,434
He was my father.
734
00:40:28,436 --> 00:40:30,002
You're dead.
735
00:40:30,004 --> 00:40:31,721
No one's ever gonna
remember you even existed!
736
00:40:31,723 --> 00:40:32,938
You're nothing, you hear me?
737
00:40:36,894 --> 00:40:38,844
- Talk to me.
- Mom, it's me.
738
00:40:38,846 --> 00:40:41,530
Taylor.
Are you okay?
739
00:40:41,532 --> 00:40:44,617
That guy you sent
is kind of a bad-ass.
740
00:40:44,619 --> 00:40:47,403
Yeah, he knows it too.
741
00:40:47,405 --> 00:40:48,604
Who's the guy with the glasses?
742
00:40:48,606 --> 00:40:51,707
If you find out, let me know.
743
00:40:51,709 --> 00:40:53,859
Where are you?
744
00:40:53,861 --> 00:40:56,212
I'm safe.
745
00:40:56,214 --> 00:40:57,529
I'll see you soon.
746
00:40:57,531 --> 00:41:00,699
Okay.
747
00:41:23,157 --> 00:41:24,560
You're okay...
748
00:41:31,114 --> 00:41:34,066
Good to know
you keep your promises.
749
00:41:34,068 --> 00:41:37,002
I told you I'd never let
anything happen to your son.
750
00:41:37,004 --> 00:41:39,672
Thank you.
751
00:42:00,877 --> 00:42:02,144
Birth date?
752
00:42:02,146 --> 00:42:05,030
August 18, 1965.
753
00:42:05,032 --> 00:42:06,482
Social Security number?
754
00:42:06,484 --> 00:42:10,236
306-00-3894.
755
00:42:11,340 --> 00:42:12,912
It's good
to have you back, pop.
756
00:42:14,061 --> 00:42:15,767
It's good to be back.
757
00:42:18,531 --> 00:42:20,133
Let's go home, son.
758
00:42:37,732 --> 00:42:38,964
Hello?
759
00:42:38,966 --> 00:42:40,483
Hi, dad.
760
00:42:40,485 --> 00:42:43,769
What, is this somehow
supposed to intimidate me?
761
00:42:43,771 --> 00:42:46,939
I just wanted
to say good-bye...
762
00:42:46,941 --> 00:42:50,142
And that I wish
I could have been there.
763
00:43:27,872 --> 00:43:32,580
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net