1
00:00:02,015 --> 00:00:04,648
You are being watched.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,519
The government has
a secret system,
3
00:00:06,521 --> 00:00:10,990
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:10,992 --> 00:00:13,359
I designed the machine
to detect acts of terror,
5
00:00:13,361 --> 00:00:14,994
but it sees everything...
6
00:00:14,996 --> 00:00:18,631
Violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:18,633 --> 00:00:21,634
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:21,636 --> 00:00:23,736
We don't.
9
00:00:23,738 --> 00:00:28,340
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:28,342 --> 00:00:30,176
You will never find us.
11
00:00:30,178 --> 00:00:32,278
But victim or perpetrator,
12
00:00:32,280 --> 00:00:35,281
if your number's up,
we'll find you.
13
00:00:35,716 --> 00:00:38,549
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
14
00:00:49,095 --> 00:00:51,130
Did you miss me?
15
00:00:52,433 --> 00:00:55,568
We're gonna have
so much fun together.
16
00:00:58,605 --> 00:01:01,073
He's digging around,
getting way too close.
17
00:01:01,075 --> 00:01:02,841
Should we silence him?
18
00:01:02,843 --> 00:01:04,977
We can't let him
jeopardize our operation.
19
00:01:04,979 --> 00:01:06,951
Put it to a vote.
20
00:01:07,861 --> 00:01:13,245
_
21
00:01:18,692 --> 00:01:21,760
I'm in, Finch.
Care to tell me where?
22
00:01:21,762 --> 00:01:24,263
The apartment you're
in belongs to Ms. Shaw.
23
00:01:24,265 --> 00:01:26,332
I promised to respect
her boundaries,
24
00:01:26,334 --> 00:01:29,235
but for eight hours, our
agreed-upon means of contact
25
00:01:29,237 --> 00:01:31,971
have gone unanswered.
26
00:01:31,973 --> 00:01:33,505
So you tracked her down.
27
00:01:33,507 --> 00:01:35,975
Ms. Shaw may be violent
and uncommunicative,
28
00:01:35,977 --> 00:01:37,643
but she is never tardy.
29
00:01:37,645 --> 00:01:40,312
Something is amiss, and I need
you to find out what.
30
00:01:40,314 --> 00:01:41,614
So what are you up to?
31
00:01:41,616 --> 00:01:43,749
My waist approximately.
32
00:01:45,318 --> 00:01:47,519
Don't be so delicate, Harold.
33
00:01:47,521 --> 00:01:51,056
I need you to get in there
and dig.
34
00:01:51,058 --> 00:01:54,393
See, people, they put
business cards in dirty clothes,
35
00:01:54,395 --> 00:01:57,496
jot phone numbers on napkins.
36
00:01:57,498 --> 00:02:00,532
A single relative's name
is all we need.
37
00:02:00,534 --> 00:02:02,935
Oh.
38
00:02:02,937 --> 00:02:05,571
Watch out for rats.
39
00:02:05,573 --> 00:02:06,772
Rats?
40
00:02:06,774 --> 00:02:08,707
As you may have guessed,
41
00:02:08,709 --> 00:02:11,543
we have a new number.
Timothy Sloan,
42
00:02:11,545 --> 00:02:15,514
an estate investigator for the
New York public administrator.
43
00:02:15,516 --> 00:02:17,750
If somebody dies
without an apparent next of kin
44
00:02:17,752 --> 00:02:20,519
like the compulsive hoarder
who used to live here,
45
00:02:20,521 --> 00:02:22,755
they send in Sloan to find one.
46
00:02:22,757 --> 00:02:24,223
So when somebody dies,
47
00:02:24,225 --> 00:02:26,058
Sloan figures out
who gets their stuff.
48
00:02:26,060 --> 00:02:27,693
Exactly.
49
00:02:27,695 --> 00:02:29,261
I'm undercover
as his new partner.
50
00:02:29,263 --> 00:02:30,896
Finch, you know
I don't like you heading
51
00:02:30,898 --> 00:02:32,631
into danger without me.
52
00:02:32,633 --> 00:02:35,267
I'm not so thrilled about
my current circumstances either,
53
00:02:35,269 --> 00:02:36,835
but I need you where you are.
54
00:02:36,837 --> 00:02:40,539
Speaking of which,
have you found anything?
55
00:02:40,541 --> 00:02:43,776
Nothing unexpected.
56
00:02:43,778 --> 00:02:45,411
Raymond Chandler.
57
00:02:45,413 --> 00:02:47,613
I grew up reading this stuff.
58
00:02:47,615 --> 00:02:49,415
I always dreamed
about becoming a detective.
59
00:02:49,417 --> 00:02:50,783
Did you try the police academy?
60
00:02:50,785 --> 00:02:52,451
Turns out they're not crazy
61
00:02:52,453 --> 00:02:55,487
about hiring someone
who can't shoot straight.
62
00:02:55,489 --> 00:02:57,723
You check the fridge yet?
63
00:02:57,725 --> 00:02:59,358
For a next of kin?
64
00:02:59,360 --> 00:03:01,126
You'd be surprised what pops up
65
00:03:01,128 --> 00:03:03,862
behind moldy leftovers.
66
00:03:03,864 --> 00:03:05,531
Oh.
67
00:03:05,533 --> 00:03:07,399
Nothing in here but old milk,
68
00:03:07,401 --> 00:03:10,069
an enormous quantity of
something that used to be pasta,
69
00:03:10,071 --> 00:03:12,579
and-- Oh, wait.
70
00:03:17,377 --> 00:03:18,811
What'd I tell you?
71
00:03:18,813 --> 00:03:22,214
The cooler temperatures
keep the film from fading.
72
00:03:29,889 --> 00:03:32,891
Jackpot.
See for yourself.
73
00:03:36,363 --> 00:03:38,030
Marcia the hoarder
has a sister.
74
00:03:38,032 --> 00:03:40,432
Which means we have an heir.
75
00:03:40,434 --> 00:03:43,369
Good work, Harold.
Our job here is done.
76
00:03:43,371 --> 00:03:44,603
Mr. Reese,
I have to leave now.
77
00:03:44,605 --> 00:03:45,804
We found what we needed.
78
00:03:45,806 --> 00:03:48,040
Unfortunately, so did I.
79
00:03:48,042 --> 00:03:50,042
Taser confetti,
80
00:03:50,044 --> 00:03:52,378
ejected whenever one is fired.
81
00:03:52,380 --> 00:03:54,546
I suppose it's too much
to hope she tased herself.
82
00:03:54,548 --> 00:03:56,215
Knowing Shaw, it's possible.
83
00:03:56,217 --> 00:04:00,152
But if I had to guess,
I'd say she's in trouble.
84
00:04:08,094 --> 00:04:11,497
Sorry about that.
85
00:04:11,499 --> 00:04:15,234
Which part?
The tasing, the drugging,
86
00:04:15,236 --> 00:04:16,502
or whatever this is?
87
00:04:16,504 --> 00:04:18,270
Hmm.
88
00:04:18,272 --> 00:04:21,774
I had to make sure
you'd hear me out.
89
00:04:21,776 --> 00:04:22,775
She needs our help,
90
00:04:22,777 --> 00:04:24,743
and I figured
91
00:04:24,745 --> 00:04:26,078
you wouldn't come willingly.
92
00:04:26,080 --> 00:04:27,379
She?
93
00:04:27,381 --> 00:04:28,947
The machine's given me
a mission,
94
00:04:28,949 --> 00:04:32,418
and step one is to team up
with you.
95
00:04:32,420 --> 00:04:33,752
I'll pass.
96
00:04:33,754 --> 00:04:35,921
Trust issues.
97
00:04:35,923 --> 00:04:38,090
Besides, the machine
gives missions to Harold
98
00:04:38,092 --> 00:04:41,059
and the government--
relevant, irrelevant.
99
00:04:41,061 --> 00:04:43,295
Why would it be talking to you?
100
00:04:43,297 --> 00:04:48,000
Because now,
there's a third category.
101
00:04:48,002 --> 00:04:50,102
Things are evolving.
102
00:04:50,104 --> 00:04:53,439
And my relationship
with the machine
103
00:04:53,441 --> 00:04:57,643
is a little... different.
104
00:04:57,645 --> 00:05:00,279
As for trust issues,
105
00:05:00,281 --> 00:05:03,482
I'm happy to take
the first step.
106
00:05:03,484 --> 00:05:07,719
There's a gun for you
in the glove compartment.
107
00:05:09,756 --> 00:05:12,891
Thanks, but a knife will do
just fine.
108
00:05:12,893 --> 00:05:15,394
This is the part where
you give me one good reason
109
00:05:15,396 --> 00:05:17,629
why I should believe
anything you say.
110
00:05:17,631 --> 00:05:20,999
October 2, 1988.
111
00:05:21,001 --> 00:05:22,701
You took a road trip
with your father
112
00:05:22,703 --> 00:05:26,138
to watch the Houston Oilers
play the Philadelphia Eagles.
113
00:05:26,140 --> 00:05:29,708
- He bought you a sweatshirt--
- Don't talk about my father.
114
00:05:31,711 --> 00:05:33,479
It told you that?
115
00:05:33,481 --> 00:05:35,380
The machine trusts me,
116
00:05:35,382 --> 00:05:38,283
even if you don't.
117
00:05:38,285 --> 00:05:42,221
You spent years
working for the machine,
118
00:05:42,223 --> 00:05:44,690
and she was never wrong.
119
00:05:44,692 --> 00:05:46,425
If you don't help me,
120
00:05:46,427 --> 00:05:49,461
someone might destroy her,
121
00:05:49,463 --> 00:05:51,964
and innocent people will die.
122
00:05:51,966 --> 00:05:54,967
Forget how you feel about me.
123
00:05:54,969 --> 00:05:58,904
How would you feel about that?
124
00:05:58,906 --> 00:06:00,572
Okay.
125
00:06:00,574 --> 00:06:04,476
I'll forget how I feel
about you.
126
00:06:04,478 --> 00:06:06,578
But when this is over,
127
00:06:06,580 --> 00:06:10,516
you better hope
I don't remember.
128
00:06:25,127 --> 00:06:26,360
Good evening, Mr. Reese.
129
00:06:26,362 --> 00:06:27,895
Staying out of trouble, Finch?
130
00:06:27,897 --> 00:06:29,931
For the moment,
although I'm not sure
131
00:06:29,933 --> 00:06:32,066
our Mr. Sloan
could say the same.
132
00:06:32,068 --> 00:06:33,834
I hacked
into his office network
133
00:06:33,836 --> 00:06:35,102
to see what he's up to.
134
00:06:35,104 --> 00:06:36,604
It appears
our estate investigator
135
00:06:36,606 --> 00:06:38,639
has taken
an unorthodox interest
136
00:06:38,641 --> 00:06:40,274
in a case that isn't his.
137
00:06:40,276 --> 00:06:43,411
Jason Greenfield,
died two weeks ago
138
00:06:43,413 --> 00:06:45,846
of an apparent heroin overdose,
no next of kin.
139
00:06:45,848 --> 00:06:48,616
How is Sloan's
interest unorthodox?
140
00:06:48,618 --> 00:06:50,618
Would going
to a dead man's apartment alone
141
00:06:50,620 --> 00:06:53,721
in the middle
of the night qualify?
142
00:06:53,723 --> 00:06:55,489
Any progress in finding
Ms. Shaw?
143
00:06:55,491 --> 00:06:56,791
Her building
doesn't have cameras,
144
00:06:56,793 --> 00:06:58,192
but the one
across the street does.
145
00:06:58,194 --> 00:06:59,894
And they agreed to let you
see the footage?
146
00:06:59,896 --> 00:07:04,198
After some convincing
and a sleeper hold.
147
00:07:04,200 --> 00:07:06,234
Point is I found out
who took Shaw,
148
00:07:06,236 --> 00:07:08,135
and you're not gonna like it.
149
00:07:12,542 --> 00:07:16,143
Find them, Mr. Reese.
Now.
150
00:07:37,232 --> 00:07:39,066
Why the hell are you following me?
151
00:07:39,068 --> 00:07:41,469
Contrary to the saying,
his bite is far worse.
152
00:07:41,471 --> 00:07:44,305
Trust me. Bear, quiet.
153
00:07:44,307 --> 00:07:45,740
Now, perhaps you'd like
to explain why you're breaking
154
00:07:45,742 --> 00:07:47,408
into Jason Greenfield's
apartment
155
00:07:47,410 --> 00:07:49,610
and taking his possessions,
including that watch.
156
00:07:49,612 --> 00:07:52,647
I'm not a thief.
157
00:07:52,649 --> 00:07:55,383
Read the back.
158
00:07:56,652 --> 00:07:58,919
"To Jason Greenfield
from the Sloan family."
159
00:07:58,921 --> 00:07:59,954
You knew him?
160
00:07:59,956 --> 00:08:04,258
Jason was my foster brother.
161
00:08:04,260 --> 00:08:08,362
I'm here 'cause I'm trying
to solve his murder.
162
00:08:13,169 --> 00:08:15,870
It's me and Jason.
163
00:08:15,872 --> 00:08:19,006
His parents were addicts.
164
00:08:19,008 --> 00:08:22,276
They burnt the house down
cooking meth when he was 14.
165
00:08:22,278 --> 00:08:26,147
My mom and dad
had started fostering, so...
166
00:08:26,149 --> 00:08:29,550
instant brother.
167
00:08:29,552 --> 00:08:33,954
When he was 18,
my parents gave him this,
168
00:08:33,956 --> 00:08:35,790
you know, just--
just to remind him
169
00:08:35,792 --> 00:08:38,092
that no matter what,
he always had us.
170
00:08:38,094 --> 00:08:40,227
I just wish he believed it.
171
00:08:40,229 --> 00:08:43,030
What do you mean?
172
00:08:43,032 --> 00:08:45,666
Jason always messed around
with hacking.
173
00:08:45,668 --> 00:08:48,069
And after moving out,
he got more obsessed,
174
00:08:48,071 --> 00:08:50,471
and spent more and more time
with other hackers.
175
00:08:50,473 --> 00:08:53,307
Finally just fell off the map.
176
00:08:53,309 --> 00:08:55,142
Two weeks ago, I'm looking
177
00:08:55,144 --> 00:08:58,179
at another investigator's
case files,
178
00:08:58,181 --> 00:08:59,347
and I see his name.
179
00:08:59,349 --> 00:09:01,382
I couldn't believe it.
180
00:09:01,384 --> 00:09:06,954
I mean, he swore
that he would never start using.
181
00:09:06,956 --> 00:09:09,857
Now, he dies of an OD?
182
00:09:09,859 --> 00:09:12,393
- People do change.
- Not Jason.
183
00:09:12,395 --> 00:09:15,096
Not-- not--
not about that.
184
00:09:15,098 --> 00:09:17,565
The minute I walked in, I knew.
185
00:09:17,567 --> 00:09:18,733
I mean, I've been to the homes
186
00:09:18,735 --> 00:09:21,702
of a lot of heroin addicts
who died.
187
00:09:21,704 --> 00:09:23,437
You know what you don't see?
188
00:09:23,439 --> 00:09:25,906
High-end TV.
189
00:09:25,908 --> 00:09:27,775
Stereo.
190
00:09:27,777 --> 00:09:30,511
Gold watch?
Huh?
191
00:09:30,513 --> 00:09:32,146
It all goes to getting
their fix.
192
00:09:32,148 --> 00:09:34,382
You think someone killed him,
then covered it up.
193
00:09:34,384 --> 00:09:36,150
- Why?
- I'm not sure.
194
00:09:36,152 --> 00:09:39,387
But let's take a look
at what isn't here.
195
00:09:39,389 --> 00:09:42,490
No computer,
no tablet, no phone.
196
00:09:42,492 --> 00:09:45,192
What kind of hacker
doesn't have a computer?
197
00:09:45,194 --> 00:09:47,328
It does seem strange.
198
00:09:47,330 --> 00:09:51,432
You found nothing with any data
in it whatsoever?
199
00:09:51,434 --> 00:09:52,700
I found a flash drive
200
00:09:52,702 --> 00:09:55,302
in the microwave
before you came in.
201
00:09:55,304 --> 00:09:58,406
Looks like he fried it.
202
00:09:58,408 --> 00:09:59,507
May I?
203
00:09:59,509 --> 00:10:03,444
I'd like to help if I can.
204
00:10:08,116 --> 00:10:09,917
Jason may have tried to destroy
205
00:10:09,919 --> 00:10:13,421
the contents of the drive.
206
00:10:13,423 --> 00:10:16,957
Yes, it's largely been
wiped clean.
207
00:10:16,959 --> 00:10:18,559
_
Uh-- wait.
208
00:10:18,561 --> 00:10:22,163
There's a fragment
of stray data.
209
00:10:22,165 --> 00:10:24,165
It's a piece of an email.
210
00:10:24,167 --> 00:10:25,266
What does it say?
211
00:10:25,268 --> 00:10:27,835
I can only recover a few words.
212
00:10:27,837 --> 00:10:29,236
"You don't understand.
213
00:10:29,238 --> 00:10:31,439
If I try to leave,
they'll kill me".
214
00:10:31,441 --> 00:10:33,908
The question is, who are they?
215
00:10:33,910 --> 00:10:36,277
And what is this?
216
00:10:36,279 --> 00:10:40,414
I found it in Jason's jacket.
217
00:10:40,416 --> 00:10:43,484
It's an address for...
218
00:10:45,787 --> 00:10:47,421
a storage unit.
219
00:10:47,423 --> 00:10:49,690
That is weird.
220
00:10:49,692 --> 00:10:53,294
Our guys checked.
He didn't have a storage unit.
221
00:11:02,204 --> 00:11:08,804
_
222
00:11:08,944 --> 00:11:11,011
Yeah, sure.
223
00:11:11,012 --> 00:11:14,009
_
224
00:11:33,668 --> 00:11:37,037
Hmm, that's one way to lower
your cholesterol.
225
00:11:37,039 --> 00:11:38,906
HR's protection payment.
226
00:11:38,908 --> 00:11:41,742
Dirty money for dirty cops.
227
00:11:41,744 --> 00:11:43,077
Deliver it as usual.
228
00:11:43,079 --> 00:11:44,178
Then find out where it goes
from there.
229
00:11:44,180 --> 00:11:45,613
I can't do that.
230
00:11:45,615 --> 00:11:47,014
Do you really wanna test me?
231
00:11:47,016 --> 00:11:49,116
'Cause I've got
a shiny new 1911
232
00:11:49,118 --> 00:11:50,684
to back me up on that.
233
00:11:50,686 --> 00:11:53,254
What did Morozov say to you
back there?
234
00:11:53,256 --> 00:11:55,523
Beats me.
I don't speak Russian.
235
00:11:55,525 --> 00:11:56,957
That's funny
236
00:11:56,959 --> 00:11:59,827
'cause it looked like
you understood every word.
237
00:11:59,829 --> 00:12:01,896
Look.
238
00:12:01,898 --> 00:12:04,632
Morozov's been running
that deli since I was a kid.
239
00:12:04,634 --> 00:12:07,701
HR knows that and respects it.
240
00:12:07,703 --> 00:12:09,436
These payments are
about loyalty.
241
00:12:11,107 --> 00:12:12,740
Let me tell you something,
Laskey.
242
00:12:12,742 --> 00:12:15,009
One day soon,
you're gonna find out
243
00:12:15,011 --> 00:12:16,744
exactly what HR expects
from you
244
00:12:16,746 --> 00:12:18,946
in return for that loyalty.
245
00:12:23,818 --> 00:12:26,820
- You get a good look at her?
- She came outta nowhere.
246
00:12:28,657 --> 00:12:29,924
Got your message, Lionel.
247
00:12:29,926 --> 00:12:31,792
Looks like you found
Root's car.
248
00:12:31,794 --> 00:12:33,394
Yeah, and a crazy story
to go with it.
249
00:12:33,396 --> 00:12:35,262
Guy over there says
this medical supply van
250
00:12:35,264 --> 00:12:37,731
was just stolen by two women
driving that car.
251
00:12:37,733 --> 00:12:39,533
One waves them down,
engine trouble.
252
00:12:39,535 --> 00:12:40,701
When he goes to take a look,
253
00:12:40,703 --> 00:12:41,869
the other one knocks him out
254
00:12:41,871 --> 00:12:43,671
with some kind of martial arts.
255
00:12:43,673 --> 00:12:45,406
I hate to tell you,
but Root and Shaw,
256
00:12:45,408 --> 00:12:47,174
they're working as a team,
257
00:12:47,176 --> 00:12:49,810
a scary one.
258
00:12:49,812 --> 00:12:51,745
A thank-you
would be nice.
259
00:12:51,747 --> 00:12:54,348
Finch, I'm closer
to Root and Shaw.
260
00:12:54,350 --> 00:12:56,016
From what I'm seeing,
it looks less like
261
00:12:56,018 --> 00:12:58,085
an abduction and more like
a partnership.
262
00:12:58,087 --> 00:13:00,254
A partnership?
To what end?
263
00:13:00,256 --> 00:13:01,922
No idea,
but with Root involved,
264
00:13:01,924 --> 00:13:03,424
anything's possible.
265
00:13:03,426 --> 00:13:05,659
A troubling development,
Mr. Reese,
266
00:13:05,661 --> 00:13:07,494
and I'm afraid
I have another one.
267
00:13:07,496 --> 00:13:09,997
It seems that Mr. Sloan's
foster brother Jason
268
00:13:09,999 --> 00:13:12,800
may have been murdered
by some mysterious group.
269
00:13:12,802 --> 00:13:15,436
You think that same group might
be the threat against Sloan?
270
00:13:15,438 --> 00:13:17,271
The only way to know
for sure would be to determine
271
00:13:17,273 --> 00:13:19,039
who killed Jason and why.
272
00:13:19,041 --> 00:13:20,741
Are you sure you don't need
my help on this?
273
00:13:20,743 --> 00:13:22,776
No, Mr. Reese,
tracking Ms. Shaw
274
00:13:22,778 --> 00:13:24,311
is your top priority.
275
00:13:24,313 --> 00:13:26,046
All right.
276
00:13:26,048 --> 00:13:29,350
But, Finch,
I'm here if you need me.
277
00:13:31,086 --> 00:13:32,453
So I just got off the phone
278
00:13:32,455 --> 00:13:34,555
with the manager
from the storage center.
279
00:13:34,557 --> 00:13:38,225
Unit 117 was rented out
to a guy named John Glover.
280
00:13:38,227 --> 00:13:40,227
Now, he recognized
Jason's description,
281
00:13:40,229 --> 00:13:42,896
said that Jason was
one of a bunch of people
282
00:13:42,898 --> 00:13:45,265
who used to visit that unit
at all hours.
283
00:13:45,267 --> 00:13:46,700
The day after Jason died,
284
00:13:46,702 --> 00:13:48,335
those same people came back in,
285
00:13:48,337 --> 00:13:49,770
cleaned the place out,
286
00:13:49,772 --> 00:13:51,472
scrubbed it from top to bottom
with bleach.
287
00:13:51,474 --> 00:13:53,307
Did they have a photo ID
on file for John Glover?
288
00:13:53,309 --> 00:13:55,042
No.
289
00:13:55,044 --> 00:13:57,177
Glover paid a full year
in advance with cash.
290
00:13:57,179 --> 00:14:00,648
- For all we know--
- Glover may not even exist.
291
00:14:00,650 --> 00:14:02,149
Let's see
if any other storage units
292
00:14:02,151 --> 00:14:04,785
have been rented
using that name.
293
00:14:04,787 --> 00:14:07,755
No other rentals
under John Glover,
294
00:14:07,757 --> 00:14:10,557
but there in Brooklyn,
295
00:14:10,559 --> 00:14:14,328
another unit paid
for a full year in cash
296
00:14:14,330 --> 00:14:16,230
and rented the same day
they cleared out
297
00:14:16,232 --> 00:14:18,332
- John Glover's unit.
- Who rented that one?
298
00:14:18,334 --> 00:14:21,201
Samuel Miles.
299
00:14:21,203 --> 00:14:22,970
Wait.
300
00:14:22,972 --> 00:14:25,139
John Glover?
Samuel Miles?
301
00:14:25,141 --> 00:14:26,640
That's the connection--
Glover and Miles
302
00:14:26,642 --> 00:14:28,909
are both generals
in the American Revolution.
303
00:14:28,911 --> 00:14:32,513
Hardly seems like a coincidence.
Let's go find that storage unit.
304
00:14:35,116 --> 00:14:38,085
So this mission
we're on, what is it?
305
00:14:38,087 --> 00:14:40,688
We'll find out soon enough.
306
00:14:40,690 --> 00:14:42,956
When you see this statue again,
307
00:14:42,958 --> 00:14:45,092
think impact.
308
00:14:45,094 --> 00:14:47,294
The machine told you that?
309
00:14:47,296 --> 00:14:49,563
I suppose I could be
making it up.
310
00:14:49,565 --> 00:14:53,033
And I suppose I could be
kicking your ass.
311
00:14:56,071 --> 00:14:58,706
Insurance.
312
00:15:01,009 --> 00:15:03,644
And where are we headed to now?
313
00:15:03,646 --> 00:15:06,413
Down.
314
00:15:11,853 --> 00:15:17,024
Spaghetti and an oxygen tank
make a mean thermal lance.
315
00:15:17,026 --> 00:15:18,726
What am I cutting?
316
00:15:18,728 --> 00:15:20,728
This.
317
00:15:20,730 --> 00:15:22,396
You know the last time
I used a blowtorch
318
00:15:22,398 --> 00:15:25,566
was to get intel
from an uncooperative source.
319
00:15:25,568 --> 00:15:27,735
Now, you either tell me
what we're here to do,
320
00:15:27,737 --> 00:15:30,237
or I walk.
321
00:15:30,239 --> 00:15:32,573
Honestly?
322
00:15:32,575 --> 00:15:34,074
Most of the time,
I'm told what to do
323
00:15:34,076 --> 00:15:36,276
a second
before I have to do it.
324
00:15:36,278 --> 00:15:39,480
The big picture, that's hers.
325
00:15:39,482 --> 00:15:41,782
The only thing
I know for sure is
326
00:15:41,784 --> 00:15:45,119
I... need... you.
327
00:15:47,021 --> 00:15:50,124
Then you should get
out of my way.
328
00:15:50,126 --> 00:15:52,426
Wait.
329
00:15:52,428 --> 00:15:55,429
Safety first.
330
00:16:04,439 --> 00:16:07,541
Funny, the stuff
you learn from work.
331
00:16:07,543 --> 00:16:09,777
My truck's
stuffed with crowbars,
332
00:16:09,779 --> 00:16:12,246
key cutters, and bump hammers.
333
00:16:12,248 --> 00:16:14,748
Never know what you're gonna
need for the job.
334
00:16:14,750 --> 00:16:16,517
Let's see what the people
who killed my brother
335
00:16:16,519 --> 00:16:19,987
were doing here.
336
00:16:22,390 --> 00:16:25,092
Oh, good.
This is empty too.
337
00:16:25,094 --> 00:16:26,860
Why pay for a storage unit
338
00:16:26,862 --> 00:16:29,830
a year in advance
and put nothing in it?
339
00:16:29,832 --> 00:16:31,198
Look at the dust.
340
00:16:31,200 --> 00:16:33,500
A lot of activity
along this wall here.
341
00:16:33,502 --> 00:16:35,302
They are storing
something here.
342
00:16:35,304 --> 00:16:38,071
We just need to shine a light
of a different spectrum,
343
00:16:38,073 --> 00:16:39,940
the kind
somebody like you might use
344
00:16:39,942 --> 00:16:41,775
to detect fluids.
345
00:16:41,777 --> 00:16:43,944
You have anything like that
in your truck?
346
00:16:43,946 --> 00:16:45,479
I do.
347
00:16:49,217 --> 00:16:51,819
Okay, so you don't
know what we're doing.
348
00:16:51,821 --> 00:16:54,321
Can you at least tell me
what we're doing next?
349
00:16:54,323 --> 00:16:55,923
Breaking and entering.
350
00:17:06,568 --> 00:17:09,069
Locked door.
351
00:17:09,071 --> 00:17:10,671
Phone.
352
00:17:20,415 --> 00:17:21,748
What's missing?
353
00:17:21,750 --> 00:17:24,051
Behind you.
354
00:17:43,505 --> 00:17:45,706
Highly trained operative
in a bad suit.
355
00:17:45,708 --> 00:17:47,908
This is a CIA pickup site.
356
00:17:52,514 --> 00:17:57,651
- Agent number?
- 947-0038 Alpha.
357
00:17:57,653 --> 00:18:01,455
- Confirmation?
- Diego 241.
358
00:18:01,457 --> 00:18:03,557
Pickup tomorrow, 0800.
359
00:18:03,559 --> 00:18:07,194
Have the package ready.
360
00:18:07,196 --> 00:18:10,297
Okay, so what's the package?
361
00:18:11,633 --> 00:18:14,735
I am.
362
00:18:18,239 --> 00:18:21,074
Here you go.
UV lamp.
363
00:18:21,076 --> 00:18:23,410
Kill the lights.
364
00:18:26,381 --> 00:18:29,883
Oh, my God.
365
00:18:29,885 --> 00:18:32,586
What is this?
366
00:18:32,588 --> 00:18:34,788
A message center
367
00:18:34,790 --> 00:18:36,456
for people
who'd want to communicate
368
00:18:36,458 --> 00:18:38,258
without being overheard.
369
00:18:39,261 --> 00:18:41,295
Question is...
370
00:18:41,297 --> 00:18:43,664
what are they saying?
371
00:18:45,801 --> 00:18:49,069
All right, that's weird.
Look at this sprinkler.
372
00:18:49,071 --> 00:18:51,672
It's-- they're not attached
to the same pipes
373
00:18:51,674 --> 00:18:54,207
that service the other units.
374
00:18:56,277 --> 00:18:58,779
Right there.
375
00:18:58,781 --> 00:19:01,281
Looks like some kind of motor.
376
00:19:03,352 --> 00:19:05,619
Camera. Oh, dear.
We've gotta get--
377
00:19:07,021 --> 00:19:09,623
We're locked in!
378
00:19:11,859 --> 00:19:14,187
It's gasoline!
379
00:19:16,432 --> 00:19:20,067
They're gonna burn
the place down with us in it.
380
00:19:26,641 --> 00:19:28,709
Mr. Reese.
381
00:19:42,982 --> 00:19:45,750
I believe I know who
tried to burn us alive.
382
00:19:45,752 --> 00:19:47,852
The last time I saw code
like this,
383
00:19:47,854 --> 00:19:49,621
it was used by this man.
384
00:19:49,623 --> 00:19:51,322
Peter Collier.
385
00:19:51,324 --> 00:19:53,324
He's a member of a group
trying to send a message
386
00:19:53,326 --> 00:19:55,460
about government surveillance
and privacy.
387
00:19:55,462 --> 00:19:57,428
And he'll kill anyone
who gets in his way.
388
00:19:57,430 --> 00:19:59,297
So far, Collier's
the most visible member
389
00:19:59,299 --> 00:20:00,832
of the group,
and your foster brother
390
00:20:00,834 --> 00:20:03,468
Jason Greenfield was likely
a member as well.
391
00:20:03,470 --> 00:20:05,470
But Jason would never
hurt anyone.
392
00:20:05,472 --> 00:20:07,839
Well, that may not have been
his role in the group.
393
00:20:07,841 --> 00:20:10,241
The email I recovered
from Jason's flash drive
394
00:20:10,243 --> 00:20:12,644
contained an identifier string
395
00:20:12,646 --> 00:20:14,479
that I was able to match
to a conversation
396
00:20:14,481 --> 00:20:17,515
on the darknet,
an exchange between hackers,
397
00:20:17,517 --> 00:20:19,751
one of whom was being lauded
for exploits
398
00:20:19,753 --> 00:20:21,419
that were nothing short
of astonishing.
399
00:20:21,421 --> 00:20:23,688
The hacker goes by the name
of Atlas7,
400
00:20:23,690 --> 00:20:25,990
but their real identity
seems clear.
401
00:20:25,992 --> 00:20:27,959
- My brother.
- Indeed.
402
00:20:27,961 --> 00:20:30,028
The targets he chose
are all government,
403
00:20:30,030 --> 00:20:32,964
military,
data-collecting corporations.
404
00:20:32,966 --> 00:20:35,199
Perhaps that's what put him
on Collier's radar.
405
00:20:35,201 --> 00:20:36,568
So they teamed up,
406
00:20:36,570 --> 00:20:39,237
and at some point,
Greenfield tried to get out.
407
00:20:39,239 --> 00:20:40,438
And they killed him.
408
00:20:40,440 --> 00:20:42,106
They may be coming
after you now.
409
00:20:42,108 --> 00:20:45,476
- Me?
- These people value privacy.
410
00:20:45,478 --> 00:20:48,046
Secrecy above all else,
Mr. Sloan.
411
00:20:48,048 --> 00:20:50,682
- By uncovering them--
- You kicked the hornet's nest.
412
00:20:50,684 --> 00:20:52,617
The best way to protect you
from Collier
413
00:20:52,619 --> 00:20:54,052
is to find out what he's up to
414
00:20:54,054 --> 00:20:55,753
and get out ahead of it.
415
00:20:55,755 --> 00:20:57,722
The messages
in the storage units
416
00:20:57,724 --> 00:20:59,457
appear to have been encrypted
417
00:20:59,459 --> 00:21:01,225
with a running key cipher.
418
00:21:01,227 --> 00:21:02,961
We find the key,
we break the code.
419
00:21:02,963 --> 00:21:04,862
- So what's the key?
- A long string of text.
420
00:21:04,864 --> 00:21:06,230
A letter, a book.
421
00:21:06,232 --> 00:21:07,899
Jason would've
had that key too.
422
00:21:07,901 --> 00:21:09,300
So it must be in his apartment.
423
00:21:09,302 --> 00:21:10,635
I'll go check it out.
424
00:21:10,637 --> 00:21:11,703
And I'll go somewhere
where I can do
425
00:21:11,705 --> 00:21:13,538
more in-depth research.
426
00:21:13,540 --> 00:21:16,874
Hey.
I'm coming with you.
427
00:21:16,876 --> 00:21:18,309
You should stay here.
428
00:21:18,311 --> 00:21:20,378
You're looking for the key
to this code, right?
429
00:21:20,380 --> 00:21:23,114
Well, there's something I do
better than anybody else,
430
00:21:23,116 --> 00:21:24,949
and that's finding things
431
00:21:24,951 --> 00:21:27,652
that people keep hidden.
432
00:21:29,021 --> 00:21:31,422
Please.
433
00:21:31,424 --> 00:21:33,458
Let me do it for Jason.
434
00:21:33,460 --> 00:21:37,028
Come on.
435
00:21:43,403 --> 00:21:47,105
CIA is here to pick us up.
436
00:21:47,107 --> 00:21:48,106
Any last words?
437
00:21:48,108 --> 00:21:49,974
24381.
438
00:21:49,976 --> 00:21:52,043
Whatever.
439
00:21:58,218 --> 00:22:01,486
Pin?
440
00:22:01,488 --> 00:22:04,789
24381.
441
00:22:06,191 --> 00:22:07,759
Good to meet you,
Agent Dearborn.
442
00:22:07,761 --> 00:22:10,862
She been sanitized?
443
00:22:14,099 --> 00:22:15,299
Looks like you got a fun one.
444
00:22:15,301 --> 00:22:18,002
You don't know the half of it.
445
00:22:21,340 --> 00:22:23,307
Laskey, it's Simmons.
446
00:22:23,309 --> 00:22:26,411
Go see your pal Morozov.
I think he needs your help.
447
00:22:34,753 --> 00:22:37,889
Who are you?
Where's Morozov?
448
00:22:37,891 --> 00:22:42,293
Exactly what I called you here
to talk about.
449
00:22:42,295 --> 00:22:43,461
When's the last time
you counted the money
450
00:22:43,463 --> 00:22:45,496
you got from Morozov?
451
00:22:45,498 --> 00:22:47,131
You think he's been skimming?
452
00:22:47,133 --> 00:22:48,933
Boss, I've known Morozov
my entire life.
453
00:22:48,935 --> 00:22:50,935
- He values HR.
- Laskey.
454
00:22:50,937 --> 00:22:53,371
You're a rookie,
455
00:22:53,373 --> 00:22:55,840
so I'm gonna let you off
with a lesson this time.
456
00:22:55,842 --> 00:22:57,241
You need to learn
the difference
457
00:22:57,243 --> 00:22:59,243
between knowing someone
458
00:22:59,245 --> 00:23:00,611
and trusting them.
459
00:23:00,613 --> 00:23:02,480
See, this kid I can trust.
460
00:23:02,482 --> 00:23:05,616
Because he values HR?
No.
461
00:23:05,618 --> 00:23:09,020
It's because he's scared of us.
462
00:23:09,022 --> 00:23:10,388
You got it?
463
00:23:10,390 --> 00:23:12,090
Yeah.
Thanks for the lesson, boss.
464
00:23:12,092 --> 00:23:15,993
Oh, that ain't the lesson.
465
00:23:15,995 --> 00:23:17,995
Old man Morozov made the mistake
of pulling a gun
466
00:23:17,997 --> 00:23:21,065
when I called him out
as a thief.
467
00:23:23,268 --> 00:23:27,705
There's a shovel
in the backseat.
468
00:23:27,707 --> 00:23:29,974
6 feet, kid.
469
00:23:29,976 --> 00:23:31,542
Don't skimp.
470
00:23:48,642 --> 00:23:50,397
_
471
00:23:51,396 --> 00:23:54,432
Cells one through
three secure, sir.
472
00:23:59,404 --> 00:24:01,472
Hope the voice in your head
knows what it's doing.
473
00:24:01,474 --> 00:24:04,175
- That's gotta go.
- Sundown, Ottawa.
474
00:24:04,177 --> 00:24:07,645
Left, right, left, right,
one, two, three.
475
00:24:09,448 --> 00:24:13,551
You say the sweetest things.
476
00:24:13,553 --> 00:24:15,086
Agent Dearborn?
Nick Breckenridge.
477
00:24:15,088 --> 00:24:17,088
Chief Interrogator.
478
00:24:17,090 --> 00:24:20,491
Little late to be checking in
a new asset.
479
00:24:20,493 --> 00:24:22,927
We're prepping all prisoners
for transport.
480
00:24:22,929 --> 00:24:24,829
Transport?
We just got here.
481
00:24:24,831 --> 00:24:26,697
You know the drill, Dearborn.
482
00:24:26,699 --> 00:24:28,666
We move these guys
every 72 hours.
483
00:24:28,668 --> 00:24:30,301
You get to interrogate
indefinitely.
484
00:24:30,303 --> 00:24:32,403
Now, I need some info.
485
00:24:36,241 --> 00:24:38,943
Encrypted radios
always acting up.
486
00:24:38,945 --> 00:24:42,580
- Name of operation?
- Sundown.
487
00:24:42,582 --> 00:24:44,448
- Asset's place of origin?
- Ottawa.
488
00:24:44,450 --> 00:24:48,052
Transport
authentication number?
489
00:24:48,054 --> 00:24:49,587
Should have gotten it
from the operative
490
00:24:49,589 --> 00:24:50,688
guarding the pickup site.
491
00:24:50,690 --> 00:24:53,558
Stress was high on this one.
492
00:24:53,560 --> 00:24:55,693
Must have forgot.
493
00:24:55,695 --> 00:24:56,994
You NOC types
think you can just
494
00:24:56,996 --> 00:24:58,196
come in here
and ignore all kinds
495
00:24:58,198 --> 00:24:59,463
of protocol, don't you?
496
00:24:59,465 --> 00:25:03,734
No authentication number,
no access.
497
00:25:03,736 --> 00:25:06,537
- Does anybody know how to--
- Left, right.
498
00:25:06,539 --> 00:25:08,773
Left, right, one, two, three.
499
00:25:12,178 --> 00:25:16,848
We use them all the time
at the farm.
500
00:25:23,622 --> 00:25:26,757
Give that to the intake guard
at the next site.
501
00:25:26,759 --> 00:25:31,195
And next time, remember
your damn authentication number.
502
00:25:39,271 --> 00:25:41,572
Still searching
Greenfield's apartment, Finch.
503
00:25:41,574 --> 00:25:43,374
Keep looking, Mr. Reese.
504
00:25:43,376 --> 00:25:45,142
None of the books you've found
so far match the code.
505
00:25:45,144 --> 00:25:48,980
- The kitchen's clean.
- No luck here either.
506
00:25:50,783 --> 00:25:52,583
All right,
it's gotta be somewhere.
507
00:25:55,588 --> 00:25:57,221
Scavenger hunt.
508
00:25:57,223 --> 00:25:59,290
- What?
- It--
509
00:25:59,292 --> 00:26:01,559
It's a game
that Jason and I used to play
510
00:26:01,561 --> 00:26:02,827
when we were bored.
511
00:26:02,829 --> 00:26:04,462
We would steal something
from each other.
512
00:26:04,464 --> 00:26:06,297
Then we'd hide it in the house,
513
00:26:06,299 --> 00:26:09,667
except Jason would always lose
514
00:26:09,669 --> 00:26:12,837
because he always chose
the same place.
515
00:26:12,839 --> 00:26:15,907
The heating vent.
516
00:26:27,920 --> 00:26:29,954
Care to brush up
on your history, Finch?
517
00:26:29,956 --> 00:26:32,690
The American Revolution.
A Concise History.
518
00:26:32,692 --> 00:26:35,826
Why am I not surprised?
Let me see.
519
00:26:37,729 --> 00:26:39,563
I've located a copy online.
520
00:26:39,565 --> 00:26:41,332
It seems to match the algorithm
521
00:26:41,334 --> 00:26:42,867
the code is based on.
522
00:26:42,869 --> 00:26:44,402
- I'll start deciphering.
- Great.
523
00:26:44,404 --> 00:26:46,671
Sloan and I will--
524
00:26:48,941 --> 00:26:51,742
Where's Sloan?
525
00:26:51,744 --> 00:26:53,077
Grab him!
526
00:26:53,079 --> 00:26:56,247
Hurry, we're on the clock here.
527
00:26:58,083 --> 00:26:58,983
Get out of here!
528
00:26:58,985 --> 00:27:00,084
Mr. Reese?
529
00:27:02,522 --> 00:27:04,422
Mr. Reese?
530
00:27:04,424 --> 00:27:06,390
Mr. Reese,
are you all right?
531
00:27:06,392 --> 00:27:07,458
Let's go.
532
00:27:07,460 --> 00:27:08,693
Shots fired.
533
00:27:08,695 --> 00:27:11,062
He's with the guy in the suit.
534
00:27:11,064 --> 00:27:12,496
Mr. Reese.
535
00:27:12,498 --> 00:27:13,464
Collier.
536
00:27:15,368 --> 00:27:17,802
Mr. Reese,
are you all right?
537
00:27:17,804 --> 00:27:19,937
You're right, Finch.
538
00:27:19,939 --> 00:27:22,039
It's Collier.
Sloan's gone.
539
00:27:22,041 --> 00:27:24,775
And we have no way
to track him.
540
00:27:24,777 --> 00:27:26,177
I'm afraid it gets worse.
541
00:27:26,179 --> 00:27:27,578
I've deciphered enough
of the code
542
00:27:27,580 --> 00:27:29,113
to learn its purpose.
543
00:27:29,115 --> 00:27:31,782
It's a plan to kill
Jason Greenfield tonight.
544
00:27:31,784 --> 00:27:33,551
Greenfield?
545
00:27:33,553 --> 00:27:35,286
Isn't he already dead?
546
00:27:35,288 --> 00:27:37,888
You can't keep moving me
like this.
547
00:27:37,890 --> 00:27:41,125
I'm an American!
I have rights.
548
00:27:43,195 --> 00:27:46,697
Do you even know my name?
549
00:27:51,603 --> 00:27:56,374
Jason Greenfield, I presume?
550
00:28:08,246 --> 00:28:10,080
How do you know my name?
551
00:28:10,082 --> 00:28:13,550
I know a lot about you, Jason.
552
00:28:13,552 --> 00:28:15,953
I know you hacked
government sites
553
00:28:15,955 --> 00:28:17,888
for a fringe group
of activists,
554
00:28:17,890 --> 00:28:20,123
got squeamish when the group
turned violent,
555
00:28:20,125 --> 00:28:21,158
cut a deal with the feds
556
00:28:21,160 --> 00:28:23,293
in exchange for a new life,
557
00:28:23,295 --> 00:28:24,895
and got screwed over by them
and stuck in here.
558
00:28:24,897 --> 00:28:28,065
Who the hell are you?
559
00:28:28,067 --> 00:28:30,300
Answer me.
560
00:28:30,302 --> 00:28:31,835
We're on a bit of a clock here,
561
00:28:31,837 --> 00:28:34,905
so let's dispense
with the temper tantrum.
562
00:28:34,907 --> 00:28:37,407
To answer your question,
I'm like you.
563
00:28:37,409 --> 00:28:39,977
FBI trojan horse of 2009,
564
00:28:39,979 --> 00:28:42,212
- the null worm.
- What, that was you?
565
00:28:42,214 --> 00:28:45,382
That thing infected over
7 million computers worldwide
566
00:28:45,384 --> 00:28:47,584
in less than a week.
567
00:28:47,586 --> 00:28:48,919
If you designed the worm,
568
00:28:48,921 --> 00:28:50,287
then you must be able
to tell me how--
569
00:28:50,289 --> 00:28:53,423
A self-executing attachment
rewrites the OS
570
00:28:53,425 --> 00:28:55,525
to infect
nearby bluetooth devices
571
00:28:55,527 --> 00:28:57,461
and spread wirelessly.
572
00:28:57,463 --> 00:29:00,831
That was a long time ago.
573
00:29:00,833 --> 00:29:04,801
I'm more interested
in you, Jason.
574
00:29:04,803 --> 00:29:08,205
Well, Jason
doesn't exist anymore.
575
00:29:08,207 --> 00:29:11,675
Those CIA liars faked my death.
576
00:29:11,677 --> 00:29:14,177
It was supposed to be
for my protection.
577
00:29:14,179 --> 00:29:16,346
In return,
I give them everything
578
00:29:16,348 --> 00:29:18,248
about the group.
579
00:29:18,250 --> 00:29:20,951
Instead, they brought me
to this mobile black site.
580
00:29:20,953 --> 00:29:22,786
And now, they can
question me forever.
581
00:29:22,788 --> 00:29:24,988
Must have gotten bad for you
to reach out
582
00:29:24,990 --> 00:29:26,957
to people you don't trust.
583
00:29:26,959 --> 00:29:30,761
The group murdered someone...
584
00:29:32,563 --> 00:29:35,065
A data broker.
585
00:29:36,868 --> 00:29:40,303
And it's my fault.
586
00:29:40,305 --> 00:29:43,707
I'm the one who told Vigilance
about him in the first place.
587
00:29:43,709 --> 00:29:46,443
- Vigilance?
- That's their name.
588
00:29:46,445 --> 00:29:50,781
"Eternal vigilance is
the price of liberty".
589
00:29:50,783 --> 00:29:53,950
I said we should scare
the bastard,
590
00:29:53,952 --> 00:29:55,619
but Collier convinced the group
591
00:29:55,621 --> 00:29:59,089
that it was time for more...
592
00:30:00,892 --> 00:30:03,727
aggressive action.
593
00:30:06,664 --> 00:30:10,233
I'm not a killer.
594
00:30:10,235 --> 00:30:12,235
Transport's here.
595
00:30:12,237 --> 00:30:14,524
Prepare to move out.
596
00:30:16,375 --> 00:30:17,607
So you never told me
why you're here.
597
00:30:17,609 --> 00:30:20,644
Simple, Jason.
598
00:30:21,913 --> 00:30:23,705
I'm here for you.
599
00:30:37,562 --> 00:30:38,962
I'll be right along.
600
00:30:38,964 --> 00:30:42,165
I'm not letting this one
out of my sight.
601
00:30:52,043 --> 00:30:54,411
So Sloan's dead brother
is really alive?
602
00:30:54,413 --> 00:30:56,146
Yes, it seems Jason Greenfield
603
00:30:56,148 --> 00:30:58,115
turned himself in to the CIA.
604
00:30:58,117 --> 00:30:59,783
And now, Collier wants
to kill him for being a traitor.
605
00:30:59,785 --> 00:31:01,184
Precisely.
606
00:31:01,186 --> 00:31:03,653
According to the plan,
the assassination
607
00:31:03,655 --> 00:31:05,589
of Mr. Greenfield is scheduled
to take place within the hour.
608
00:31:05,591 --> 00:31:07,390
They're probably
going to interrogate Sloan
609
00:31:07,392 --> 00:31:09,226
on the way to their mission.
610
00:31:09,228 --> 00:31:10,927
So if we can find where they're
going to kill Greenfield,
611
00:31:10,929 --> 00:31:12,829
then we still have a chance
to save them both.
612
00:31:12,831 --> 00:31:15,699
Just give me a location, Finch.
613
00:31:15,701 --> 00:31:17,167
Got it.
An intersection downtown.
614
00:31:17,169 --> 00:31:18,568
I'm sending you
the coordinates.
615
00:31:18,570 --> 00:31:21,271
I'm on my way.
616
00:31:24,575 --> 00:31:27,377
So you're his brother.
617
00:31:27,379 --> 00:31:28,945
Jason said he had no family.
618
00:31:28,947 --> 00:31:31,681
What made you choose
to look into him now?
619
00:31:32,985 --> 00:31:34,184
None of your business.
620
00:31:34,186 --> 00:31:35,952
You know what?
621
00:31:35,954 --> 00:31:37,220
That is right.
622
00:31:37,222 --> 00:31:40,290
We members of Vigilance
value privacy,
623
00:31:40,292 --> 00:31:42,159
even if the government doesn't.
624
00:31:42,161 --> 00:31:43,627
However,
when you started digging
625
00:31:43,629 --> 00:31:46,963
into Jason's life,
you also dug into ours,
626
00:31:46,965 --> 00:31:50,000
our methods, our plans,
627
00:31:50,002 --> 00:31:51,668
which brings me
to some rather bad news.
628
00:31:51,670 --> 00:31:53,270
We took a vote
629
00:31:53,272 --> 00:31:56,273
as to whether we could possibly
let you live,
630
00:31:56,275 --> 00:31:59,376
and I'm afraid
it didn't go your way.
631
00:31:59,378 --> 00:32:01,545
My options
632
00:32:01,547 --> 00:32:02,913
at this point are limited,
633
00:32:02,915 --> 00:32:04,614
but what I can offer you
634
00:32:04,616 --> 00:32:06,449
is a quick exchange of words
635
00:32:06,451 --> 00:32:09,719
followed by
an even quicker death.
636
00:32:09,721 --> 00:32:12,088
I need to know exactly
how much you know
637
00:32:12,090 --> 00:32:14,291
about our group
and who you've told.
638
00:32:14,293 --> 00:32:17,160
Let's start with those two men
I've seen you with.
639
00:32:17,162 --> 00:32:19,129
Who are they?
Feds? NSA?
640
00:32:19,131 --> 00:32:22,365
I don't know, okay?
641
00:32:22,367 --> 00:32:23,800
I don't know
why they're helping me.
642
00:32:23,802 --> 00:32:25,435
I don't know why they care.
643
00:32:25,437 --> 00:32:29,272
All I know is
Jason made a mistake
644
00:32:29,274 --> 00:32:32,142
falling in with you guys.
645
00:32:32,144 --> 00:32:35,178
And when he realized it
and he tried to get out,
646
00:32:35,180 --> 00:32:37,747
you killed him for it.
647
00:32:37,749 --> 00:32:40,217
Seems you've gotten ahead
of things, Mr. Sloan.
648
00:32:40,219 --> 00:32:43,453
Jason Greenfield
is very much alive.
649
00:32:45,790 --> 00:32:46,756
You didn't kill him?
650
00:32:46,758 --> 00:32:48,725
No.
651
00:32:48,727 --> 00:32:50,861
But we are about to.
652
00:32:50,863 --> 00:32:53,530
And you're gonna have
a front-row seat.
653
00:32:53,532 --> 00:32:55,465
We're here.
654
00:32:58,536 --> 00:33:00,503
Things are about to get
a bit hectic.
655
00:33:00,505 --> 00:33:04,074
We'll have to continue
this conversation later.
656
00:33:04,076 --> 00:33:06,810
Until then, Mr. Sloan.
657
00:33:25,830 --> 00:33:27,197
Finch, I'm at the intersection.
658
00:33:27,199 --> 00:33:29,032
And there is Collier's van.
659
00:33:29,034 --> 00:33:32,235
Be careful, Mr. Reese.
660
00:33:32,237 --> 00:33:33,270
What are you doing?
661
00:33:33,272 --> 00:33:35,238
In ten seconds,
662
00:33:35,240 --> 00:33:36,239
brace yourself.
663
00:33:36,241 --> 00:33:38,074
For what?
664
00:33:39,944 --> 00:33:42,512
Impact.
665
00:33:46,984 --> 00:33:50,153
- Shaw?
- Now.
666
00:34:00,832 --> 00:34:02,065
Mr. Reese, what's happening?
667
00:34:02,067 --> 00:34:03,934
Go, go! Move!
668
00:34:06,270 --> 00:34:07,938
I just found Shaw.
669
00:34:07,940 --> 00:34:10,073
Unfortunately, so did Collier.
670
00:34:28,922 --> 00:34:30,322
♪ one, two, three, four, five ♪
671
00:34:30,324 --> 00:34:31,590
♪ break down, baby ♪
672
00:34:40,902 --> 00:34:42,535
♪ listen to this,
just listen to this ♪
673
00:34:42,537 --> 00:34:45,371
♪ just listen to this,
just listen to this ♪
674
00:34:45,373 --> 00:34:48,340
♪ just listen to this,
just listen to this ♪
675
00:34:48,342 --> 00:34:51,043
So good to hear your voice.
676
00:34:51,045 --> 00:34:53,412
♪ Just listen to this,
just listen to this ♪
677
00:34:58,920 --> 00:35:00,453
Time to go, Jason.
678
00:35:12,767 --> 00:35:14,500
♪ The number song,
but before I start ♪
679
00:35:14,502 --> 00:35:15,568
♪ let's have the countdown ♪
680
00:35:15,570 --> 00:35:17,001
Jason?
681
00:35:18,773 --> 00:35:20,639
♪ Just listen to this,
just listen to this ♪
682
00:35:27,081 --> 00:35:30,850
♪ Just listen to this,
just listen to this ♪
683
00:35:30,852 --> 00:35:32,251
- Shaw.
- Reese.
684
00:35:32,253 --> 00:35:33,219
Gotta save somebody.
685
00:35:33,221 --> 00:35:36,188
Know the feeling.
686
00:35:44,519 --> 00:35:47,321
Hey, I saw somebody out there.
687
00:35:47,323 --> 00:35:49,390
Tim Sloan.
Do you know why he's here?
688
00:35:49,392 --> 00:35:50,658
Is he okay?
689
00:35:50,660 --> 00:35:52,793
Did you see a man
heading his way?
690
00:35:52,795 --> 00:35:55,629
Tall, nice suit?
691
00:35:55,631 --> 00:35:56,864
Yeah.
692
00:35:56,866 --> 00:35:58,499
He'll be fine.
693
00:35:58,501 --> 00:36:00,134
Your new identity
694
00:36:00,136 --> 00:36:02,970
and the pass code to a bank
account with $2.5 million.
695
00:36:02,972 --> 00:36:04,405
Go to Cartagena, find a bar
696
00:36:04,407 --> 00:36:06,073
called Sol Azul in Boca Grande.
697
00:36:06,075 --> 00:36:07,641
- Ask for Ruiz.
- Who's he?
698
00:36:07,643 --> 00:36:10,344
I have no idea.
699
00:36:10,346 --> 00:36:12,413
Now go.
700
00:36:12,415 --> 00:36:15,649
Why--
why are you helping me?
701
00:36:15,651 --> 00:36:18,686
I'm just following orders,
702
00:36:18,688 --> 00:36:22,356
but my guess is
you're necessary.
703
00:36:24,993 --> 00:36:27,161
♪ One, two, three, four, five ♪
704
00:36:27,163 --> 00:36:28,128
There she is.
705
00:36:31,634 --> 00:36:33,167
I guess a software omniscience
706
00:36:33,169 --> 00:36:35,703
isn't much help
if you're out of bullets.
707
00:36:35,705 --> 00:36:39,807
All right, bitch.
Where's Greenfield?
708
00:36:39,809 --> 00:36:43,877
- Hmm.
- Why are you smiling at us?
709
00:36:43,879 --> 00:36:45,746
I'm not smiling at you.
710
00:36:52,487 --> 00:36:54,388
I knew you'd come back for me.
711
00:36:54,390 --> 00:36:55,656
Mission accomplished?
712
00:36:55,658 --> 00:36:57,224
Absolutely.
713
00:36:57,226 --> 00:36:58,759
Good.
714
00:37:06,034 --> 00:37:07,835
That's far enough,
715
00:37:07,837 --> 00:37:11,705
assuming you'd like Mr. Sloan
to survive this encounter.
716
00:37:11,707 --> 00:37:13,774
Peter Collier.
717
00:37:13,776 --> 00:37:16,510
You seem to know my name,
718
00:37:16,512 --> 00:37:18,412
one of 'em,
719
00:37:18,414 --> 00:37:21,882
but I can't say the same
about you.
720
00:37:21,884 --> 00:37:23,517
I'm the guy you shot
in the back,
721
00:37:23,519 --> 00:37:26,186
and I'm here to return
the favor.
722
00:37:26,188 --> 00:37:28,622
Well, before you do,
723
00:37:28,624 --> 00:37:29,957
perhaps you'd like to tell me
how it is
724
00:37:29,959 --> 00:37:31,425
you manage to keep showing up
725
00:37:31,427 --> 00:37:32,793
at Vigilance operations.
726
00:37:32,795 --> 00:37:34,461
I'm persistent.
727
00:37:34,463 --> 00:37:36,897
And energy and persistence
conquer all things.
728
00:37:36,899 --> 00:37:39,233
Benjamin Franklin.
729
00:37:39,235 --> 00:37:41,402
You guys got a thing
for the American Revolution,
730
00:37:41,404 --> 00:37:42,369
don't you?
731
00:37:42,371 --> 00:37:43,771
That's true.
732
00:37:43,773 --> 00:37:45,906
In fact, it may soon be time
for another one.
733
00:37:45,908 --> 00:37:47,808
Forget it, Collier.
It's over.
734
00:37:47,810 --> 00:37:49,176
But only for one of us.
735
00:37:49,178 --> 00:37:50,878
You can take me,
736
00:37:50,880 --> 00:37:52,212
or you can save Sloan.
737
00:37:52,214 --> 00:37:54,915
Aah!
738
00:38:01,489 --> 00:38:05,726
Finch, Collier shot Sloan
in the femoral artery.
739
00:38:05,728 --> 00:38:07,127
We need help.
740
00:38:07,129 --> 00:38:08,929
There's an ambulance on the way,
Mr. Reese.
741
00:38:08,931 --> 00:38:11,465
Hang in there.
You're gonna be all right.
742
00:38:16,639 --> 00:38:18,739
You learn your lesson, Laskey?
743
00:38:18,741 --> 00:38:22,609
6 feet. I didn't skimp.
744
00:38:30,185 --> 00:38:32,353
How was your night, Laskey?
745
00:38:32,355 --> 00:38:33,687
Sleep good?
746
00:38:39,127 --> 00:38:42,863
My name is Mikhail Lesnichy.
747
00:38:46,301 --> 00:38:50,938
There are 12 of us Russians
on the force.
748
00:38:50,940 --> 00:38:52,339
Huh.
749
00:38:52,341 --> 00:38:54,942
So HR is seeding the NYPD
750
00:38:54,944 --> 00:38:56,977
with cops they know
will be loyal
751
00:38:56,979 --> 00:38:59,213
and cementing their deal
with the Russian mob
752
00:38:59,215 --> 00:39:02,549
in the process.
753
00:39:02,551 --> 00:39:05,386
What about that money you got
from Morozov?
754
00:39:05,388 --> 00:39:07,654
HR's stockpiling it.
755
00:39:07,656 --> 00:39:09,022
I don't know what for,
but whatever it is,
756
00:39:09,024 --> 00:39:12,192
they have millions.
757
00:39:12,194 --> 00:39:16,463
Hmm.
758
00:39:16,465 --> 00:39:20,401
It gets worse than last night,
you know.
759
00:39:20,403 --> 00:39:24,905
What's worse
than burying a friend?
760
00:39:31,980 --> 00:39:33,914
Good to see you out
of the hospital, Mr. Sloan.
761
00:39:33,916 --> 00:39:35,516
You're looking well.
762
00:39:35,518 --> 00:39:37,484
I can't thank you guys enough,
763
00:39:37,486 --> 00:39:38,685
not just for saving me
764
00:39:38,687 --> 00:39:40,788
but for helping me
find my brother,
765
00:39:40,790 --> 00:39:42,689
even if it was for a second.
766
00:39:42,691 --> 00:39:45,159
You helped us as much
as we helped you.
767
00:39:45,161 --> 00:39:47,728
Indeed, you've proven yourself
to be quite a fine detective,
768
00:39:47,730 --> 00:39:49,897
one worthy of Raymond Chandler.
769
00:39:49,899 --> 00:39:52,966
They're packing up Jason's stuff
for auction today,
770
00:39:52,968 --> 00:39:55,135
so I figure I'd stop in
771
00:39:55,137 --> 00:39:56,837
and take one last look around.
772
00:39:56,839 --> 00:39:59,506
Maybe find a remembrance?
773
00:39:59,508 --> 00:40:01,041
Already have one.
774
00:40:01,043 --> 00:40:02,476
It suits you.
775
00:40:02,478 --> 00:40:03,444
Good luck, Mr. Sloan.
776
00:40:05,581 --> 00:40:07,581
Excuse me.
777
00:40:08,784 --> 00:40:10,951
- Hello?
- Tim? Tim Sloan?
778
00:40:10,953 --> 00:40:13,854
Jason?
Where are you?
779
00:40:13,856 --> 00:40:16,857
You wouldn't believe me
if I told you.
780
00:40:16,859 --> 00:40:19,259
Listen, I've managed to create
a secure stream,
781
00:40:19,261 --> 00:40:20,494
so we can talk,
but it'll only last
782
00:40:20,496 --> 00:40:23,230
30 seconds or so, and...
783
00:40:23,232 --> 00:40:26,133
I just wanted
to tell you thanks.
784
00:40:26,135 --> 00:40:28,802
Those guys I got involved with,
785
00:40:28,804 --> 00:40:31,605
I thought I'd found a new
family, but I should've known.
786
00:40:31,607 --> 00:40:32,739
You're my family.
787
00:40:32,741 --> 00:40:35,242
Jason,
788
00:40:35,244 --> 00:40:37,144
I want you to know
789
00:40:37,146 --> 00:40:40,013
that I have something of yours,
790
00:40:40,015 --> 00:40:42,382
and I'm gonna hold on to it
until next time.
791
00:40:42,384 --> 00:40:44,751
That sounds good, Tim.
792
00:40:44,753 --> 00:40:45,986
You'll always be my brother.
793
00:41:00,435 --> 00:41:02,603
We're gonna have to keep
an eye on him.
794
00:41:02,605 --> 00:41:05,439
Collier may try again.
795
00:41:05,441 --> 00:41:08,008
If Vigilance wants
a revolution,
796
00:41:08,010 --> 00:41:10,511
these may only be
the opening shots.
797
00:41:10,513 --> 00:41:12,179
Equally troubling,
the machine appears
798
00:41:12,181 --> 00:41:13,447
to have sent two teams
into the same battle
799
00:41:13,449 --> 00:41:16,250
with different goals.
800
00:41:16,252 --> 00:41:18,252
Why keep us in the dark
about Root and Shaw?
801
00:41:18,254 --> 00:41:20,287
Speaking of which,
802
00:41:20,289 --> 00:41:24,324
have you figured out what to do
with Root yet?
803
00:41:35,904 --> 00:41:40,073
There are more comfortable
chairs, if you'd rather...
804
00:41:43,811 --> 00:41:46,647
Not to mention a padded bench,
805
00:41:46,649 --> 00:41:48,849
which doubles
as quite a comfortable bed,
806
00:41:48,851 --> 00:41:51,351
albeit a small one.
807
00:41:51,353 --> 00:41:53,587
And all within
the proximity radius
808
00:41:53,589 --> 00:41:57,691
programmed into my lovely
new ankle accessory.
809
00:41:57,693 --> 00:41:59,526
I found out the hard way
what happens
810
00:41:59,528 --> 00:42:02,095
if I cross it.
811
00:42:02,097 --> 00:42:06,934
Just making sure you have
everything you need.
812
00:42:06,936 --> 00:42:11,104
Well, there's no shortage
of reading material.
813
00:42:11,106 --> 00:42:13,006
That's for sure, Harold.
814
00:42:13,008 --> 00:42:15,909
Keeps the mind occupied.
815
00:42:15,911 --> 00:42:17,644
You know damn well
who's supposed
816
00:42:17,646 --> 00:42:19,513
to be occupying my mind.
817
00:42:19,515 --> 00:42:23,650
I'm afraid that's out
of the question.
818
00:42:23,652 --> 00:42:24,985
I suppose that even
if I managed
819
00:42:24,987 --> 00:42:27,120
to get access
to a wireless device,
820
00:42:27,122 --> 00:42:29,189
the Faraday cage
you've constructed in here
821
00:42:29,191 --> 00:42:32,426
would prevent me
from communicating with her.
822
00:42:32,428 --> 00:42:35,262
Your powers of deduction
are as ever impeccable.
823
00:42:35,264 --> 00:42:38,465
And your choice of pronoun--
illuminating.
824
00:42:43,871 --> 00:42:46,039
Well, if there's
nothing else...
825
00:42:46,041 --> 00:42:48,675
You're going
against the machine's wishes
826
00:42:48,677 --> 00:42:52,379
by keeping me here, Harold.
827
00:42:52,381 --> 00:42:56,383
You're only gonna
make her angry.
828
00:42:56,385 --> 00:43:00,587
Can you imagine
what a being that powerful
829
00:43:00,589 --> 00:43:02,789
will do when she's angry?
830
00:43:05,560 --> 00:43:07,060
How can you be so certain,
Ms. Groves,
831
00:43:07,062 --> 00:43:08,328
that the machine
does not wish you
832
00:43:08,330 --> 00:43:11,398
to be precisely where you are?
833
00:43:25,195 --> 00:43:28,300
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net