1 00:00:02,015 --> 00:00:04,648 You are being watched. 2 00:00:04,751 --> 00:00:06,519 The government has a secret system, 3 00:00:06,521 --> 00:00:10,990 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:10,992 --> 00:00:13,359 I designed the machine to detect acts of terror, 5 00:00:13,361 --> 00:00:14,994 but it sees everything... 6 00:00:14,996 --> 00:00:18,631 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:18,633 --> 00:00:21,634 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:21,636 --> 00:00:23,736 We don't. 9 00:00:23,738 --> 00:00:28,340 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:28,342 --> 00:00:30,176 You will never find us. 11 00:00:30,178 --> 00:00:32,278 But victim or perpetrator, 12 00:00:32,280 --> 00:00:35,281 if your number's up, we'll find you. 13 00:00:35,716 --> 00:00:38,549 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 14 00:00:49,095 --> 00:00:51,130 Did you miss me? 15 00:00:52,433 --> 00:00:55,568 We're gonna have so much fun together. 16 00:00:58,605 --> 00:01:01,073 He's digging around, getting way too close. 17 00:01:01,075 --> 00:01:02,841 Should we silence him? 18 00:01:02,843 --> 00:01:04,977 We can't let him jeopardize our operation. 19 00:01:04,979 --> 00:01:06,951 Put it to a vote. 20 00:01:07,861 --> 00:01:13,245 _ 21 00:01:18,692 --> 00:01:21,760 I'm in, Finch. Care to tell me where? 22 00:01:21,762 --> 00:01:24,263 The apartment you're in belongs to Ms. Shaw. 23 00:01:24,265 --> 00:01:26,332 I promised to respect her boundaries, 24 00:01:26,334 --> 00:01:29,235 but for eight hours, our agreed-upon means of contact 25 00:01:29,237 --> 00:01:31,971 have gone unanswered. 26 00:01:31,973 --> 00:01:33,505 So you tracked her down. 27 00:01:33,507 --> 00:01:35,975 Ms. Shaw may be violent and uncommunicative, 28 00:01:35,977 --> 00:01:37,643 but she is never tardy. 29 00:01:37,645 --> 00:01:40,312 Something is amiss, and I need you to find out what. 30 00:01:40,314 --> 00:01:41,614 So what are you up to? 31 00:01:41,616 --> 00:01:43,749 My waist approximately. 32 00:01:45,318 --> 00:01:47,519 Don't be so delicate, Harold. 33 00:01:47,521 --> 00:01:51,056 I need you to get in there and dig. 34 00:01:51,058 --> 00:01:54,393 See, people, they put business cards in dirty clothes, 35 00:01:54,395 --> 00:01:57,496 jot phone numbers on napkins. 36 00:01:57,498 --> 00:02:00,532 A single relative's name is all we need. 37 00:02:00,534 --> 00:02:02,935 Oh. 38 00:02:02,937 --> 00:02:05,571 Watch out for rats. 39 00:02:05,573 --> 00:02:06,772 Rats? 40 00:02:06,774 --> 00:02:08,707 As you may have guessed, 41 00:02:08,709 --> 00:02:11,543 we have a new number. Timothy Sloan, 42 00:02:11,545 --> 00:02:15,514 an estate investigator for the New York public administrator. 43 00:02:15,516 --> 00:02:17,750 If somebody dies without an apparent next of kin 44 00:02:17,752 --> 00:02:20,519 like the compulsive hoarder who used to live here, 45 00:02:20,521 --> 00:02:22,755 they send in Sloan to find one. 46 00:02:22,757 --> 00:02:24,223 So when somebody dies, 47 00:02:24,225 --> 00:02:26,058 Sloan figures out who gets their stuff. 48 00:02:26,060 --> 00:02:27,693 Exactly. 49 00:02:27,695 --> 00:02:29,261 I'm undercover as his new partner. 50 00:02:29,263 --> 00:02:30,896 Finch, you know I don't like you heading 51 00:02:30,898 --> 00:02:32,631 into danger without me. 52 00:02:32,633 --> 00:02:35,267 I'm not so thrilled about my current circumstances either, 53 00:02:35,269 --> 00:02:36,835 but I need you where you are. 54 00:02:36,837 --> 00:02:40,539 Speaking of which, have you found anything? 55 00:02:40,541 --> 00:02:43,776 Nothing unexpected. 56 00:02:43,778 --> 00:02:45,411 Raymond Chandler. 57 00:02:45,413 --> 00:02:47,613 I grew up reading this stuff. 58 00:02:47,615 --> 00:02:49,415 I always dreamed about becoming a detective. 59 00:02:49,417 --> 00:02:50,783 Did you try the police academy? 60 00:02:50,785 --> 00:02:52,451 Turns out they're not crazy 61 00:02:52,453 --> 00:02:55,487 about hiring someone who can't shoot straight. 62 00:02:55,489 --> 00:02:57,723 You check the fridge yet? 63 00:02:57,725 --> 00:02:59,358 For a next of kin? 64 00:02:59,360 --> 00:03:01,126 You'd be surprised what pops up 65 00:03:01,128 --> 00:03:03,862 behind moldy leftovers. 66 00:03:03,864 --> 00:03:05,531 Oh. 67 00:03:05,533 --> 00:03:07,399 Nothing in here but old milk, 68 00:03:07,401 --> 00:03:10,069 an enormous quantity of something that used to be pasta, 69 00:03:10,071 --> 00:03:12,579 and-- Oh, wait. 70 00:03:17,377 --> 00:03:18,811 What'd I tell you? 71 00:03:18,813 --> 00:03:22,214 The cooler temperatures keep the film from fading. 72 00:03:29,889 --> 00:03:32,891 Jackpot. See for yourself. 73 00:03:36,363 --> 00:03:38,030 Marcia the hoarder has a sister. 74 00:03:38,032 --> 00:03:40,432 Which means we have an heir. 75 00:03:40,434 --> 00:03:43,369 Good work, Harold. Our job here is done. 76 00:03:43,371 --> 00:03:44,603 Mr. Reese, I have to leave now. 77 00:03:44,605 --> 00:03:45,804 We found what we needed. 78 00:03:45,806 --> 00:03:48,040 Unfortunately, so did I. 79 00:03:48,042 --> 00:03:50,042 Taser confetti, 80 00:03:50,044 --> 00:03:52,378 ejected whenever one is fired. 81 00:03:52,380 --> 00:03:54,546 I suppose it's too much to hope she tased herself. 82 00:03:54,548 --> 00:03:56,215 Knowing Shaw, it's possible. 83 00:03:56,217 --> 00:04:00,152 But if I had to guess, I'd say she's in trouble. 84 00:04:08,094 --> 00:04:11,497 Sorry about that. 85 00:04:11,499 --> 00:04:15,234 Which part? The tasing, the drugging, 86 00:04:15,236 --> 00:04:16,502 or whatever this is? 87 00:04:16,504 --> 00:04:18,270 Hmm. 88 00:04:18,272 --> 00:04:21,774 I had to make sure you'd hear me out. 89 00:04:21,776 --> 00:04:22,775 She needs our help, 90 00:04:22,777 --> 00:04:24,743 and I figured 91 00:04:24,745 --> 00:04:26,078 you wouldn't come willingly. 92 00:04:26,080 --> 00:04:27,379 She? 93 00:04:27,381 --> 00:04:28,947 The machine's given me a mission, 94 00:04:28,949 --> 00:04:32,418 and step one is to team up with you. 95 00:04:32,420 --> 00:04:33,752 I'll pass. 96 00:04:33,754 --> 00:04:35,921 Trust issues. 97 00:04:35,923 --> 00:04:38,090 Besides, the machine gives missions to Harold 98 00:04:38,092 --> 00:04:41,059 and the government-- relevant, irrelevant. 99 00:04:41,061 --> 00:04:43,295 Why would it be talking to you? 100 00:04:43,297 --> 00:04:48,000 Because now, there's a third category. 101 00:04:48,002 --> 00:04:50,102 Things are evolving. 102 00:04:50,104 --> 00:04:53,439 And my relationship with the machine 103 00:04:53,441 --> 00:04:57,643 is a little... different. 104 00:04:57,645 --> 00:05:00,279 As for trust issues, 105 00:05:00,281 --> 00:05:03,482 I'm happy to take the first step. 106 00:05:03,484 --> 00:05:07,719 There's a gun for you in the glove compartment. 107 00:05:09,756 --> 00:05:12,891 Thanks, but a knife will do just fine. 108 00:05:12,893 --> 00:05:15,394 This is the part where you give me one good reason 109 00:05:15,396 --> 00:05:17,629 why I should believe anything you say. 110 00:05:17,631 --> 00:05:20,999 October 2, 1988. 111 00:05:21,001 --> 00:05:22,701 You took a road trip with your father 112 00:05:22,703 --> 00:05:26,138 to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles. 113 00:05:26,140 --> 00:05:29,708 - He bought you a sweatshirt-- - Don't talk about my father. 114 00:05:31,711 --> 00:05:33,479 It told you that? 115 00:05:33,481 --> 00:05:35,380 The machine trusts me, 116 00:05:35,382 --> 00:05:38,283 even if you don't. 117 00:05:38,285 --> 00:05:42,221 You spent years working for the machine, 118 00:05:42,223 --> 00:05:44,690 and she was never wrong. 119 00:05:44,692 --> 00:05:46,425 If you don't help me, 120 00:05:46,427 --> 00:05:49,461 someone might destroy her, 121 00:05:49,463 --> 00:05:51,964 and innocent people will die. 122 00:05:51,966 --> 00:05:54,967 Forget how you feel about me. 123 00:05:54,969 --> 00:05:58,904 How would you feel about that? 124 00:05:58,906 --> 00:06:00,572 Okay. 125 00:06:00,574 --> 00:06:04,476 I'll forget how I feel about you. 126 00:06:04,478 --> 00:06:06,578 But when this is over, 127 00:06:06,580 --> 00:06:10,516 you better hope I don't remember. 128 00:06:25,127 --> 00:06:26,360 Good evening, Mr. Reese. 129 00:06:26,362 --> 00:06:27,895 Staying out of trouble, Finch? 130 00:06:27,897 --> 00:06:29,931 For the moment, although I'm not sure 131 00:06:29,933 --> 00:06:32,066 our Mr. Sloan could say the same. 132 00:06:32,068 --> 00:06:33,834 I hacked into his office network 133 00:06:33,836 --> 00:06:35,102 to see what he's up to. 134 00:06:35,104 --> 00:06:36,604 It appears our estate investigator 135 00:06:36,606 --> 00:06:38,639 has taken an unorthodox interest 136 00:06:38,641 --> 00:06:40,274 in a case that isn't his. 137 00:06:40,276 --> 00:06:43,411 Jason Greenfield, died two weeks ago 138 00:06:43,413 --> 00:06:45,846 of an apparent heroin overdose, no next of kin. 139 00:06:45,848 --> 00:06:48,616 How is Sloan's interest unorthodox? 140 00:06:48,618 --> 00:06:50,618 Would going to a dead man's apartment alone 141 00:06:50,620 --> 00:06:53,721 in the middle of the night qualify? 142 00:06:53,723 --> 00:06:55,489 Any progress in finding Ms. Shaw? 143 00:06:55,491 --> 00:06:56,791 Her building doesn't have cameras, 144 00:06:56,793 --> 00:06:58,192 but the one across the street does. 145 00:06:58,194 --> 00:06:59,894 And they agreed to let you see the footage? 146 00:06:59,896 --> 00:07:04,198 After some convincing and a sleeper hold. 147 00:07:04,200 --> 00:07:06,234 Point is I found out who took Shaw, 148 00:07:06,236 --> 00:07:08,135 and you're not gonna like it. 149 00:07:12,542 --> 00:07:16,143 Find them, Mr. Reese. Now. 150 00:07:37,232 --> 00:07:39,066 Why the hell are you following me? 151 00:07:39,068 --> 00:07:41,469 Contrary to the saying, his bite is far worse. 152 00:07:41,471 --> 00:07:44,305 Trust me. Bear, quiet. 153 00:07:44,307 --> 00:07:45,740 Now, perhaps you'd like to explain why you're breaking 154 00:07:45,742 --> 00:07:47,408 into Jason Greenfield's apartment 155 00:07:47,410 --> 00:07:49,610 and taking his possessions, including that watch. 156 00:07:49,612 --> 00:07:52,647 I'm not a thief. 157 00:07:52,649 --> 00:07:55,383 Read the back. 158 00:07:56,652 --> 00:07:58,919 "To Jason Greenfield from the Sloan family." 159 00:07:58,921 --> 00:07:59,954 You knew him? 160 00:07:59,956 --> 00:08:04,258 Jason was my foster brother. 161 00:08:04,260 --> 00:08:08,362 I'm here 'cause I'm trying to solve his murder. 162 00:08:13,169 --> 00:08:15,870 It's me and Jason. 163 00:08:15,872 --> 00:08:19,006 His parents were addicts. 164 00:08:19,008 --> 00:08:22,276 They burnt the house down cooking meth when he was 14. 165 00:08:22,278 --> 00:08:26,147 My mom and dad had started fostering, so... 166 00:08:26,149 --> 00:08:29,550 instant brother. 167 00:08:29,552 --> 00:08:33,954 When he was 18, my parents gave him this, 168 00:08:33,956 --> 00:08:35,790 you know, just-- just to remind him 169 00:08:35,792 --> 00:08:38,092 that no matter what, he always had us. 170 00:08:38,094 --> 00:08:40,227 I just wish he believed it. 171 00:08:40,229 --> 00:08:43,030 What do you mean? 172 00:08:43,032 --> 00:08:45,666 Jason always messed around with hacking. 173 00:08:45,668 --> 00:08:48,069 And after moving out, he got more obsessed, 174 00:08:48,071 --> 00:08:50,471 and spent more and more time with other hackers. 175 00:08:50,473 --> 00:08:53,307 Finally just fell off the map. 176 00:08:53,309 --> 00:08:55,142 Two weeks ago, I'm looking 177 00:08:55,144 --> 00:08:58,179 at another investigator's case files, 178 00:08:58,181 --> 00:08:59,347 and I see his name. 179 00:08:59,349 --> 00:09:01,382 I couldn't believe it. 180 00:09:01,384 --> 00:09:06,954 I mean, he swore that he would never start using. 181 00:09:06,956 --> 00:09:09,857 Now, he dies of an OD? 182 00:09:09,859 --> 00:09:12,393 - People do change. - Not Jason. 183 00:09:12,395 --> 00:09:15,096 Not-- not-- not about that. 184 00:09:15,098 --> 00:09:17,565 The minute I walked in, I knew. 185 00:09:17,567 --> 00:09:18,733 I mean, I've been to the homes 186 00:09:18,735 --> 00:09:21,702 of a lot of heroin addicts who died. 187 00:09:21,704 --> 00:09:23,437 You know what you don't see? 188 00:09:23,439 --> 00:09:25,906 High-end TV. 189 00:09:25,908 --> 00:09:27,775 Stereo. 190 00:09:27,777 --> 00:09:30,511 Gold watch? Huh? 191 00:09:30,513 --> 00:09:32,146 It all goes to getting their fix. 192 00:09:32,148 --> 00:09:34,382 You think someone killed him, then covered it up. 193 00:09:34,384 --> 00:09:36,150 - Why? - I'm not sure. 194 00:09:36,152 --> 00:09:39,387 But let's take a look at what isn't here. 195 00:09:39,389 --> 00:09:42,490 No computer, no tablet, no phone. 196 00:09:42,492 --> 00:09:45,192 What kind of hacker doesn't have a computer? 197 00:09:45,194 --> 00:09:47,328 It does seem strange. 198 00:09:47,330 --> 00:09:51,432 You found nothing with any data in it whatsoever? 199 00:09:51,434 --> 00:09:52,700 I found a flash drive 200 00:09:52,702 --> 00:09:55,302 in the microwave before you came in. 201 00:09:55,304 --> 00:09:58,406 Looks like he fried it. 202 00:09:58,408 --> 00:09:59,507 May I? 203 00:09:59,509 --> 00:10:03,444 I'd like to help if I can. 204 00:10:08,116 --> 00:10:09,917 Jason may have tried to destroy 205 00:10:09,919 --> 00:10:13,421 the contents of the drive. 206 00:10:13,423 --> 00:10:16,957 Yes, it's largely been wiped clean. 207 00:10:16,959 --> 00:10:18,559 _ Uh-- wait. 208 00:10:18,561 --> 00:10:22,163 There's a fragment of stray data. 209 00:10:22,165 --> 00:10:24,165 It's a piece of an email. 210 00:10:24,167 --> 00:10:25,266 What does it say? 211 00:10:25,268 --> 00:10:27,835 I can only recover a few words. 212 00:10:27,837 --> 00:10:29,236 "You don't understand. 213 00:10:29,238 --> 00:10:31,439 If I try to leave, they'll kill me". 214 00:10:31,441 --> 00:10:33,908 The question is, who are they? 215 00:10:33,910 --> 00:10:36,277 And what is this? 216 00:10:36,279 --> 00:10:40,414 I found it in Jason's jacket. 217 00:10:40,416 --> 00:10:43,484 It's an address for... 218 00:10:45,787 --> 00:10:47,421 a storage unit. 219 00:10:47,423 --> 00:10:49,690 That is weird. 220 00:10:49,692 --> 00:10:53,294 Our guys checked. He didn't have a storage unit. 221 00:11:02,204 --> 00:11:08,804 _ 222 00:11:08,944 --> 00:11:11,011 Yeah, sure. 223 00:11:11,012 --> 00:11:14,009 _ 224 00:11:33,668 --> 00:11:37,037 Hmm, that's one way to lower your cholesterol. 225 00:11:37,039 --> 00:11:38,906 HR's protection payment. 226 00:11:38,908 --> 00:11:41,742 Dirty money for dirty cops. 227 00:11:41,744 --> 00:11:43,077 Deliver it as usual. 228 00:11:43,079 --> 00:11:44,178 Then find out where it goes from there. 229 00:11:44,180 --> 00:11:45,613 I can't do that. 230 00:11:45,615 --> 00:11:47,014 Do you really wanna test me? 231 00:11:47,016 --> 00:11:49,116 'Cause I've got a shiny new 1911 232 00:11:49,118 --> 00:11:50,684 to back me up on that. 233 00:11:50,686 --> 00:11:53,254 What did Morozov say to you back there? 234 00:11:53,256 --> 00:11:55,523 Beats me. I don't speak Russian. 235 00:11:55,525 --> 00:11:56,957 That's funny 236 00:11:56,959 --> 00:11:59,827 'cause it looked like you understood every word. 237 00:11:59,829 --> 00:12:01,896 Look. 238 00:12:01,898 --> 00:12:04,632 Morozov's been running that deli since I was a kid. 239 00:12:04,634 --> 00:12:07,701 HR knows that and respects it. 240 00:12:07,703 --> 00:12:09,436 These payments are about loyalty. 241 00:12:11,107 --> 00:12:12,740 Let me tell you something, Laskey. 242 00:12:12,742 --> 00:12:15,009 One day soon, you're gonna find out 243 00:12:15,011 --> 00:12:16,744 exactly what HR expects from you 244 00:12:16,746 --> 00:12:18,946 in return for that loyalty. 245 00:12:23,818 --> 00:12:26,820 - You get a good look at her? - She came outta nowhere. 246 00:12:28,657 --> 00:12:29,924 Got your message, Lionel. 247 00:12:29,926 --> 00:12:31,792 Looks like you found Root's car. 248 00:12:31,794 --> 00:12:33,394 Yeah, and a crazy story to go with it. 249 00:12:33,396 --> 00:12:35,262 Guy over there says this medical supply van 250 00:12:35,264 --> 00:12:37,731 was just stolen by two women driving that car. 251 00:12:37,733 --> 00:12:39,533 One waves them down, engine trouble. 252 00:12:39,535 --> 00:12:40,701 When he goes to take a look, 253 00:12:40,703 --> 00:12:41,869 the other one knocks him out 254 00:12:41,871 --> 00:12:43,671 with some kind of martial arts. 255 00:12:43,673 --> 00:12:45,406 I hate to tell you, but Root and Shaw, 256 00:12:45,408 --> 00:12:47,174 they're working as a team, 257 00:12:47,176 --> 00:12:49,810 a scary one. 258 00:12:49,812 --> 00:12:51,745 A thank-you would be nice. 259 00:12:51,747 --> 00:12:54,348 Finch, I'm closer to Root and Shaw. 260 00:12:54,350 --> 00:12:56,016 From what I'm seeing, it looks less like 261 00:12:56,018 --> 00:12:58,085 an abduction and more like a partnership. 262 00:12:58,087 --> 00:13:00,254 A partnership? To what end? 263 00:13:00,256 --> 00:13:01,922 No idea, but with Root involved, 264 00:13:01,924 --> 00:13:03,424 anything's possible. 265 00:13:03,426 --> 00:13:05,659 A troubling development, Mr. Reese, 266 00:13:05,661 --> 00:13:07,494 and I'm afraid I have another one. 267 00:13:07,496 --> 00:13:09,997 It seems that Mr. Sloan's foster brother Jason 268 00:13:09,999 --> 00:13:12,800 may have been murdered by some mysterious group. 269 00:13:12,802 --> 00:13:15,436 You think that same group might be the threat against Sloan? 270 00:13:15,438 --> 00:13:17,271 The only way to know for sure would be to determine 271 00:13:17,273 --> 00:13:19,039 who killed Jason and why. 272 00:13:19,041 --> 00:13:20,741 Are you sure you don't need my help on this? 273 00:13:20,743 --> 00:13:22,776 No, Mr. Reese, tracking Ms. Shaw 274 00:13:22,778 --> 00:13:24,311 is your top priority. 275 00:13:24,313 --> 00:13:26,046 All right. 276 00:13:26,048 --> 00:13:29,350 But, Finch, I'm here if you need me. 277 00:13:31,086 --> 00:13:32,453 So I just got off the phone 278 00:13:32,455 --> 00:13:34,555 with the manager from the storage center. 279 00:13:34,557 --> 00:13:38,225 Unit 117 was rented out to a guy named John Glover. 280 00:13:38,227 --> 00:13:40,227 Now, he recognized Jason's description, 281 00:13:40,229 --> 00:13:42,896 said that Jason was one of a bunch of people 282 00:13:42,898 --> 00:13:45,265 who used to visit that unit at all hours. 283 00:13:45,267 --> 00:13:46,700 The day after Jason died, 284 00:13:46,702 --> 00:13:48,335 those same people came back in, 285 00:13:48,337 --> 00:13:49,770 cleaned the place out, 286 00:13:49,772 --> 00:13:51,472 scrubbed it from top to bottom with bleach. 287 00:13:51,474 --> 00:13:53,307 Did they have a photo ID on file for John Glover? 288 00:13:53,309 --> 00:13:55,042 No. 289 00:13:55,044 --> 00:13:57,177 Glover paid a full year in advance with cash. 290 00:13:57,179 --> 00:14:00,648 - For all we know-- - Glover may not even exist. 291 00:14:00,650 --> 00:14:02,149 Let's see if any other storage units 292 00:14:02,151 --> 00:14:04,785 have been rented using that name. 293 00:14:04,787 --> 00:14:07,755 No other rentals under John Glover, 294 00:14:07,757 --> 00:14:10,557 but there in Brooklyn, 295 00:14:10,559 --> 00:14:14,328 another unit paid for a full year in cash 296 00:14:14,330 --> 00:14:16,230 and rented the same day they cleared out 297 00:14:16,232 --> 00:14:18,332 - John Glover's unit. - Who rented that one? 298 00:14:18,334 --> 00:14:21,201 Samuel Miles. 299 00:14:21,203 --> 00:14:22,970 Wait. 300 00:14:22,972 --> 00:14:25,139 John Glover? Samuel Miles? 301 00:14:25,141 --> 00:14:26,640 That's the connection-- Glover and Miles 302 00:14:26,642 --> 00:14:28,909 are both generals in the American Revolution. 303 00:14:28,911 --> 00:14:32,513 Hardly seems like a coincidence. Let's go find that storage unit. 304 00:14:35,116 --> 00:14:38,085 So this mission we're on, what is it? 305 00:14:38,087 --> 00:14:40,688 We'll find out soon enough. 306 00:14:40,690 --> 00:14:42,956 When you see this statue again, 307 00:14:42,958 --> 00:14:45,092 think impact. 308 00:14:45,094 --> 00:14:47,294 The machine told you that? 309 00:14:47,296 --> 00:14:49,563 I suppose I could be making it up. 310 00:14:49,565 --> 00:14:53,033 And I suppose I could be kicking your ass. 311 00:14:56,071 --> 00:14:58,706 Insurance. 312 00:15:01,009 --> 00:15:03,644 And where are we headed to now? 313 00:15:03,646 --> 00:15:06,413 Down. 314 00:15:11,853 --> 00:15:17,024 Spaghetti and an oxygen tank make a mean thermal lance. 315 00:15:17,026 --> 00:15:18,726 What am I cutting? 316 00:15:18,728 --> 00:15:20,728 This. 317 00:15:20,730 --> 00:15:22,396 You know the last time I used a blowtorch 318 00:15:22,398 --> 00:15:25,566 was to get intel from an uncooperative source. 319 00:15:25,568 --> 00:15:27,735 Now, you either tell me what we're here to do, 320 00:15:27,737 --> 00:15:30,237 or I walk. 321 00:15:30,239 --> 00:15:32,573 Honestly? 322 00:15:32,575 --> 00:15:34,074 Most of the time, I'm told what to do 323 00:15:34,076 --> 00:15:36,276 a second before I have to do it. 324 00:15:36,278 --> 00:15:39,480 The big picture, that's hers. 325 00:15:39,482 --> 00:15:41,782 The only thing I know for sure is 326 00:15:41,784 --> 00:15:45,119 I... need... you. 327 00:15:47,021 --> 00:15:50,124 Then you should get out of my way. 328 00:15:50,126 --> 00:15:52,426 Wait. 329 00:15:52,428 --> 00:15:55,429 Safety first. 330 00:16:04,439 --> 00:16:07,541 Funny, the stuff you learn from work. 331 00:16:07,543 --> 00:16:09,777 My truck's stuffed with crowbars, 332 00:16:09,779 --> 00:16:12,246 key cutters, and bump hammers. 333 00:16:12,248 --> 00:16:14,748 Never know what you're gonna need for the job. 334 00:16:14,750 --> 00:16:16,517 Let's see what the people who killed my brother 335 00:16:16,519 --> 00:16:19,987 were doing here. 336 00:16:22,390 --> 00:16:25,092 Oh, good. This is empty too. 337 00:16:25,094 --> 00:16:26,860 Why pay for a storage unit 338 00:16:26,862 --> 00:16:29,830 a year in advance and put nothing in it? 339 00:16:29,832 --> 00:16:31,198 Look at the dust. 340 00:16:31,200 --> 00:16:33,500 A lot of activity along this wall here. 341 00:16:33,502 --> 00:16:35,302 They are storing something here. 342 00:16:35,304 --> 00:16:38,071 We just need to shine a light of a different spectrum, 343 00:16:38,073 --> 00:16:39,940 the kind somebody like you might use 344 00:16:39,942 --> 00:16:41,775 to detect fluids. 345 00:16:41,777 --> 00:16:43,944 You have anything like that in your truck? 346 00:16:43,946 --> 00:16:45,479 I do. 347 00:16:49,217 --> 00:16:51,819 Okay, so you don't know what we're doing. 348 00:16:51,821 --> 00:16:54,321 Can you at least tell me what we're doing next? 349 00:16:54,323 --> 00:16:55,923 Breaking and entering. 350 00:17:06,568 --> 00:17:09,069 Locked door. 351 00:17:09,071 --> 00:17:10,671 Phone. 352 00:17:20,415 --> 00:17:21,748 What's missing? 353 00:17:21,750 --> 00:17:24,051 Behind you. 354 00:17:43,505 --> 00:17:45,706 Highly trained operative in a bad suit. 355 00:17:45,708 --> 00:17:47,908 This is a CIA pickup site. 356 00:17:52,514 --> 00:17:57,651 - Agent number? - 947-0038 Alpha. 357 00:17:57,653 --> 00:18:01,455 - Confirmation? - Diego 241. 358 00:18:01,457 --> 00:18:03,557 Pickup tomorrow, 0800. 359 00:18:03,559 --> 00:18:07,194 Have the package ready. 360 00:18:07,196 --> 00:18:10,297 Okay, so what's the package? 361 00:18:11,633 --> 00:18:14,735 I am. 362 00:18:18,239 --> 00:18:21,074 Here you go. UV lamp. 363 00:18:21,076 --> 00:18:23,410 Kill the lights. 364 00:18:26,381 --> 00:18:29,883 Oh, my God. 365 00:18:29,885 --> 00:18:32,586 What is this? 366 00:18:32,588 --> 00:18:34,788 A message center 367 00:18:34,790 --> 00:18:36,456 for people who'd want to communicate 368 00:18:36,458 --> 00:18:38,258 without being overheard. 369 00:18:39,261 --> 00:18:41,295 Question is... 370 00:18:41,297 --> 00:18:43,664 what are they saying? 371 00:18:45,801 --> 00:18:49,069 All right, that's weird. Look at this sprinkler. 372 00:18:49,071 --> 00:18:51,672 It's-- they're not attached to the same pipes 373 00:18:51,674 --> 00:18:54,207 that service the other units. 374 00:18:56,277 --> 00:18:58,779 Right there. 375 00:18:58,781 --> 00:19:01,281 Looks like some kind of motor. 376 00:19:03,352 --> 00:19:05,619 Camera. Oh, dear. We've gotta get-- 377 00:19:07,021 --> 00:19:09,623 We're locked in! 378 00:19:11,859 --> 00:19:14,187 It's gasoline! 379 00:19:16,432 --> 00:19:20,067 They're gonna burn the place down with us in it. 380 00:19:26,641 --> 00:19:28,709 Mr. Reese. 381 00:19:42,982 --> 00:19:45,750 I believe I know who tried to burn us alive. 382 00:19:45,752 --> 00:19:47,852 The last time I saw code like this, 383 00:19:47,854 --> 00:19:49,621 it was used by this man. 384 00:19:49,623 --> 00:19:51,322 Peter Collier. 385 00:19:51,324 --> 00:19:53,324 He's a member of a group trying to send a message 386 00:19:53,326 --> 00:19:55,460 about government surveillance and privacy. 387 00:19:55,462 --> 00:19:57,428 And he'll kill anyone who gets in his way. 388 00:19:57,430 --> 00:19:59,297 So far, Collier's the most visible member 389 00:19:59,299 --> 00:20:00,832 of the group, and your foster brother 390 00:20:00,834 --> 00:20:03,468 Jason Greenfield was likely a member as well. 391 00:20:03,470 --> 00:20:05,470 But Jason would never hurt anyone. 392 00:20:05,472 --> 00:20:07,839 Well, that may not have been his role in the group. 393 00:20:07,841 --> 00:20:10,241 The email I recovered from Jason's flash drive 394 00:20:10,243 --> 00:20:12,644 contained an identifier string 395 00:20:12,646 --> 00:20:14,479 that I was able to match to a conversation 396 00:20:14,481 --> 00:20:17,515 on the darknet, an exchange between hackers, 397 00:20:17,517 --> 00:20:19,751 one of whom was being lauded for exploits 398 00:20:19,753 --> 00:20:21,419 that were nothing short of astonishing. 399 00:20:21,421 --> 00:20:23,688 The hacker goes by the name of Atlas7, 400 00:20:23,690 --> 00:20:25,990 but their real identity seems clear. 401 00:20:25,992 --> 00:20:27,959 - My brother. - Indeed. 402 00:20:27,961 --> 00:20:30,028 The targets he chose are all government, 403 00:20:30,030 --> 00:20:32,964 military, data-collecting corporations. 404 00:20:32,966 --> 00:20:35,199 Perhaps that's what put him on Collier's radar. 405 00:20:35,201 --> 00:20:36,568 So they teamed up, 406 00:20:36,570 --> 00:20:39,237 and at some point, Greenfield tried to get out. 407 00:20:39,239 --> 00:20:40,438 And they killed him. 408 00:20:40,440 --> 00:20:42,106 They may be coming after you now. 409 00:20:42,108 --> 00:20:45,476 - Me? - These people value privacy. 410 00:20:45,478 --> 00:20:48,046 Secrecy above all else, Mr. Sloan. 411 00:20:48,048 --> 00:20:50,682 - By uncovering them-- - You kicked the hornet's nest. 412 00:20:50,684 --> 00:20:52,617 The best way to protect you from Collier 413 00:20:52,619 --> 00:20:54,052 is to find out what he's up to 414 00:20:54,054 --> 00:20:55,753 and get out ahead of it. 415 00:20:55,755 --> 00:20:57,722 The messages in the storage units 416 00:20:57,724 --> 00:20:59,457 appear to have been encrypted 417 00:20:59,459 --> 00:21:01,225 with a running key cipher. 418 00:21:01,227 --> 00:21:02,961 We find the key, we break the code. 419 00:21:02,963 --> 00:21:04,862 - So what's the key? - A long string of text. 420 00:21:04,864 --> 00:21:06,230 A letter, a book. 421 00:21:06,232 --> 00:21:07,899 Jason would've had that key too. 422 00:21:07,901 --> 00:21:09,300 So it must be in his apartment. 423 00:21:09,302 --> 00:21:10,635 I'll go check it out. 424 00:21:10,637 --> 00:21:11,703 And I'll go somewhere where I can do 425 00:21:11,705 --> 00:21:13,538 more in-depth research. 426 00:21:13,540 --> 00:21:16,874 Hey. I'm coming with you. 427 00:21:16,876 --> 00:21:18,309 You should stay here. 428 00:21:18,311 --> 00:21:20,378 You're looking for the key to this code, right? 429 00:21:20,380 --> 00:21:23,114 Well, there's something I do better than anybody else, 430 00:21:23,116 --> 00:21:24,949 and that's finding things 431 00:21:24,951 --> 00:21:27,652 that people keep hidden. 432 00:21:29,021 --> 00:21:31,422 Please. 433 00:21:31,424 --> 00:21:33,458 Let me do it for Jason. 434 00:21:33,460 --> 00:21:37,028 Come on. 435 00:21:43,403 --> 00:21:47,105 CIA is here to pick us up. 436 00:21:47,107 --> 00:21:48,106 Any last words? 437 00:21:48,108 --> 00:21:49,974 24381. 438 00:21:49,976 --> 00:21:52,043 Whatever. 439 00:21:58,218 --> 00:22:01,486 Pin? 440 00:22:01,488 --> 00:22:04,789 24381. 441 00:22:06,191 --> 00:22:07,759 Good to meet you, Agent Dearborn. 442 00:22:07,761 --> 00:22:10,862 She been sanitized? 443 00:22:14,099 --> 00:22:15,299 Looks like you got a fun one. 444 00:22:15,301 --> 00:22:18,002 You don't know the half of it. 445 00:22:21,340 --> 00:22:23,307 Laskey, it's Simmons. 446 00:22:23,309 --> 00:22:26,411 Go see your pal Morozov. I think he needs your help. 447 00:22:34,753 --> 00:22:37,889 Who are you? Where's Morozov? 448 00:22:37,891 --> 00:22:42,293 Exactly what I called you here to talk about. 449 00:22:42,295 --> 00:22:43,461 When's the last time you counted the money 450 00:22:43,463 --> 00:22:45,496 you got from Morozov? 451 00:22:45,498 --> 00:22:47,131 You think he's been skimming? 452 00:22:47,133 --> 00:22:48,933 Boss, I've known Morozov my entire life. 453 00:22:48,935 --> 00:22:50,935 - He values HR. - Laskey. 454 00:22:50,937 --> 00:22:53,371 You're a rookie, 455 00:22:53,373 --> 00:22:55,840 so I'm gonna let you off with a lesson this time. 456 00:22:55,842 --> 00:22:57,241 You need to learn the difference 457 00:22:57,243 --> 00:22:59,243 between knowing someone 458 00:22:59,245 --> 00:23:00,611 and trusting them. 459 00:23:00,613 --> 00:23:02,480 See, this kid I can trust. 460 00:23:02,482 --> 00:23:05,616 Because he values HR? No. 461 00:23:05,618 --> 00:23:09,020 It's because he's scared of us. 462 00:23:09,022 --> 00:23:10,388 You got it? 463 00:23:10,390 --> 00:23:12,090 Yeah. Thanks for the lesson, boss. 464 00:23:12,092 --> 00:23:15,993 Oh, that ain't the lesson. 465 00:23:15,995 --> 00:23:17,995 Old man Morozov made the mistake of pulling a gun 466 00:23:17,997 --> 00:23:21,065 when I called him out as a thief. 467 00:23:23,268 --> 00:23:27,705 There's a shovel in the backseat. 468 00:23:27,707 --> 00:23:29,974 6 feet, kid. 469 00:23:29,976 --> 00:23:31,542 Don't skimp. 470 00:23:48,642 --> 00:23:50,397 _ 471 00:23:51,396 --> 00:23:54,432 Cells one through three secure, sir. 472 00:23:59,404 --> 00:24:01,472 Hope the voice in your head knows what it's doing. 473 00:24:01,474 --> 00:24:04,175 - That's gotta go. - Sundown, Ottawa. 474 00:24:04,177 --> 00:24:07,645 Left, right, left, right, one, two, three. 475 00:24:09,448 --> 00:24:13,551 You say the sweetest things. 476 00:24:13,553 --> 00:24:15,086 Agent Dearborn? Nick Breckenridge. 477 00:24:15,088 --> 00:24:17,088 Chief Interrogator. 478 00:24:17,090 --> 00:24:20,491 Little late to be checking in a new asset. 479 00:24:20,493 --> 00:24:22,927 We're prepping all prisoners for transport. 480 00:24:22,929 --> 00:24:24,829 Transport? We just got here. 481 00:24:24,831 --> 00:24:26,697 You know the drill, Dearborn. 482 00:24:26,699 --> 00:24:28,666 We move these guys every 72 hours. 483 00:24:28,668 --> 00:24:30,301 You get to interrogate indefinitely. 484 00:24:30,303 --> 00:24:32,403 Now, I need some info. 485 00:24:36,241 --> 00:24:38,943 Encrypted radios always acting up. 486 00:24:38,945 --> 00:24:42,580 - Name of operation? - Sundown. 487 00:24:42,582 --> 00:24:44,448 - Asset's place of origin? - Ottawa. 488 00:24:44,450 --> 00:24:48,052 Transport authentication number? 489 00:24:48,054 --> 00:24:49,587 Should have gotten it from the operative 490 00:24:49,589 --> 00:24:50,688 guarding the pickup site. 491 00:24:50,690 --> 00:24:53,558 Stress was high on this one. 492 00:24:53,560 --> 00:24:55,693 Must have forgot. 493 00:24:55,695 --> 00:24:56,994 You NOC types think you can just 494 00:24:56,996 --> 00:24:58,196 come in here and ignore all kinds 495 00:24:58,198 --> 00:24:59,463 of protocol, don't you? 496 00:24:59,465 --> 00:25:03,734 No authentication number, no access. 497 00:25:03,736 --> 00:25:06,537 - Does anybody know how to-- - Left, right. 498 00:25:06,539 --> 00:25:08,773 Left, right, one, two, three. 499 00:25:12,178 --> 00:25:16,848 We use them all the time at the farm. 500 00:25:23,622 --> 00:25:26,757 Give that to the intake guard at the next site. 501 00:25:26,759 --> 00:25:31,195 And next time, remember your damn authentication number. 502 00:25:39,271 --> 00:25:41,572 Still searching Greenfield's apartment, Finch. 503 00:25:41,574 --> 00:25:43,374 Keep looking, Mr. Reese. 504 00:25:43,376 --> 00:25:45,142 None of the books you've found so far match the code. 505 00:25:45,144 --> 00:25:48,980 - The kitchen's clean. - No luck here either. 506 00:25:50,783 --> 00:25:52,583 All right, it's gotta be somewhere. 507 00:25:55,588 --> 00:25:57,221 Scavenger hunt. 508 00:25:57,223 --> 00:25:59,290 - What? - It-- 509 00:25:59,292 --> 00:26:01,559 It's a game that Jason and I used to play 510 00:26:01,561 --> 00:26:02,827 when we were bored. 511 00:26:02,829 --> 00:26:04,462 We would steal something from each other. 512 00:26:04,464 --> 00:26:06,297 Then we'd hide it in the house, 513 00:26:06,299 --> 00:26:09,667 except Jason would always lose 514 00:26:09,669 --> 00:26:12,837 because he always chose the same place. 515 00:26:12,839 --> 00:26:15,907 The heating vent. 516 00:26:27,920 --> 00:26:29,954 Care to brush up on your history, Finch? 517 00:26:29,956 --> 00:26:32,690 The American Revolution. A Concise History. 518 00:26:32,692 --> 00:26:35,826 Why am I not surprised? Let me see. 519 00:26:37,729 --> 00:26:39,563 I've located a copy online. 520 00:26:39,565 --> 00:26:41,332 It seems to match the algorithm 521 00:26:41,334 --> 00:26:42,867 the code is based on. 522 00:26:42,869 --> 00:26:44,402 - I'll start deciphering. - Great. 523 00:26:44,404 --> 00:26:46,671 Sloan and I will-- 524 00:26:48,941 --> 00:26:51,742 Where's Sloan? 525 00:26:51,744 --> 00:26:53,077 Grab him! 526 00:26:53,079 --> 00:26:56,247 Hurry, we're on the clock here. 527 00:26:58,083 --> 00:26:58,983 Get out of here! 528 00:26:58,985 --> 00:27:00,084 Mr. Reese? 529 00:27:02,522 --> 00:27:04,422 Mr. Reese? 530 00:27:04,424 --> 00:27:06,390 Mr. Reese, are you all right? 531 00:27:06,392 --> 00:27:07,458 Let's go. 532 00:27:07,460 --> 00:27:08,693 Shots fired. 533 00:27:08,695 --> 00:27:11,062 He's with the guy in the suit. 534 00:27:11,064 --> 00:27:12,496 Mr. Reese. 535 00:27:12,498 --> 00:27:13,464 Collier. 536 00:27:15,368 --> 00:27:17,802 Mr. Reese, are you all right? 537 00:27:17,804 --> 00:27:19,937 You're right, Finch. 538 00:27:19,939 --> 00:27:22,039 It's Collier. Sloan's gone. 539 00:27:22,041 --> 00:27:24,775 And we have no way to track him. 540 00:27:24,777 --> 00:27:26,177 I'm afraid it gets worse. 541 00:27:26,179 --> 00:27:27,578 I've deciphered enough of the code 542 00:27:27,580 --> 00:27:29,113 to learn its purpose. 543 00:27:29,115 --> 00:27:31,782 It's a plan to kill Jason Greenfield tonight. 544 00:27:31,784 --> 00:27:33,551 Greenfield? 545 00:27:33,553 --> 00:27:35,286 Isn't he already dead? 546 00:27:35,288 --> 00:27:37,888 You can't keep moving me like this. 547 00:27:37,890 --> 00:27:41,125 I'm an American! I have rights. 548 00:27:43,195 --> 00:27:46,697 Do you even know my name? 549 00:27:51,603 --> 00:27:56,374 Jason Greenfield, I presume? 550 00:28:08,246 --> 00:28:10,080 How do you know my name? 551 00:28:10,082 --> 00:28:13,550 I know a lot about you, Jason. 552 00:28:13,552 --> 00:28:15,953 I know you hacked government sites 553 00:28:15,955 --> 00:28:17,888 for a fringe group of activists, 554 00:28:17,890 --> 00:28:20,123 got squeamish when the group turned violent, 555 00:28:20,125 --> 00:28:21,158 cut a deal with the feds 556 00:28:21,160 --> 00:28:23,293 in exchange for a new life, 557 00:28:23,295 --> 00:28:24,895 and got screwed over by them and stuck in here. 558 00:28:24,897 --> 00:28:28,065 Who the hell are you? 559 00:28:28,067 --> 00:28:30,300 Answer me. 560 00:28:30,302 --> 00:28:31,835 We're on a bit of a clock here, 561 00:28:31,837 --> 00:28:34,905 so let's dispense with the temper tantrum. 562 00:28:34,907 --> 00:28:37,407 To answer your question, I'm like you. 563 00:28:37,409 --> 00:28:39,977 FBI trojan horse of 2009, 564 00:28:39,979 --> 00:28:42,212 - the null worm. - What, that was you? 565 00:28:42,214 --> 00:28:45,382 That thing infected over 7 million computers worldwide 566 00:28:45,384 --> 00:28:47,584 in less than a week. 567 00:28:47,586 --> 00:28:48,919 If you designed the worm, 568 00:28:48,921 --> 00:28:50,287 then you must be able to tell me how-- 569 00:28:50,289 --> 00:28:53,423 A self-executing attachment rewrites the OS 570 00:28:53,425 --> 00:28:55,525 to infect nearby bluetooth devices 571 00:28:55,527 --> 00:28:57,461 and spread wirelessly. 572 00:28:57,463 --> 00:29:00,831 That was a long time ago. 573 00:29:00,833 --> 00:29:04,801 I'm more interested in you, Jason. 574 00:29:04,803 --> 00:29:08,205 Well, Jason doesn't exist anymore. 575 00:29:08,207 --> 00:29:11,675 Those CIA liars faked my death. 576 00:29:11,677 --> 00:29:14,177 It was supposed to be for my protection. 577 00:29:14,179 --> 00:29:16,346 In return, I give them everything 578 00:29:16,348 --> 00:29:18,248 about the group. 579 00:29:18,250 --> 00:29:20,951 Instead, they brought me to this mobile black site. 580 00:29:20,953 --> 00:29:22,786 And now, they can question me forever. 581 00:29:22,788 --> 00:29:24,988 Must have gotten bad for you to reach out 582 00:29:24,990 --> 00:29:26,957 to people you don't trust. 583 00:29:26,959 --> 00:29:30,761 The group murdered someone... 584 00:29:32,563 --> 00:29:35,065 A data broker. 585 00:29:36,868 --> 00:29:40,303 And it's my fault. 586 00:29:40,305 --> 00:29:43,707 I'm the one who told Vigilance about him in the first place. 587 00:29:43,709 --> 00:29:46,443 - Vigilance? - That's their name. 588 00:29:46,445 --> 00:29:50,781 "Eternal vigilance is the price of liberty". 589 00:29:50,783 --> 00:29:53,950 I said we should scare the bastard, 590 00:29:53,952 --> 00:29:55,619 but Collier convinced the group 591 00:29:55,621 --> 00:29:59,089 that it was time for more... 592 00:30:00,892 --> 00:30:03,727 aggressive action. 593 00:30:06,664 --> 00:30:10,233 I'm not a killer. 594 00:30:10,235 --> 00:30:12,235 Transport's here. 595 00:30:12,237 --> 00:30:14,524 Prepare to move out. 596 00:30:16,375 --> 00:30:17,607 So you never told me why you're here. 597 00:30:17,609 --> 00:30:20,644 Simple, Jason. 598 00:30:21,913 --> 00:30:23,705 I'm here for you. 599 00:30:37,562 --> 00:30:38,962 I'll be right along. 600 00:30:38,964 --> 00:30:42,165 I'm not letting this one out of my sight. 601 00:30:52,043 --> 00:30:54,411 So Sloan's dead brother is really alive? 602 00:30:54,413 --> 00:30:56,146 Yes, it seems Jason Greenfield 603 00:30:56,148 --> 00:30:58,115 turned himself in to the CIA. 604 00:30:58,117 --> 00:30:59,783 And now, Collier wants to kill him for being a traitor. 605 00:30:59,785 --> 00:31:01,184 Precisely. 606 00:31:01,186 --> 00:31:03,653 According to the plan, the assassination 607 00:31:03,655 --> 00:31:05,589 of Mr. Greenfield is scheduled to take place within the hour. 608 00:31:05,591 --> 00:31:07,390 They're probably going to interrogate Sloan 609 00:31:07,392 --> 00:31:09,226 on the way to their mission. 610 00:31:09,228 --> 00:31:10,927 So if we can find where they're going to kill Greenfield, 611 00:31:10,929 --> 00:31:12,829 then we still have a chance to save them both. 612 00:31:12,831 --> 00:31:15,699 Just give me a location, Finch. 613 00:31:15,701 --> 00:31:17,167 Got it. An intersection downtown. 614 00:31:17,169 --> 00:31:18,568 I'm sending you the coordinates. 615 00:31:18,570 --> 00:31:21,271 I'm on my way. 616 00:31:24,575 --> 00:31:27,377 So you're his brother. 617 00:31:27,379 --> 00:31:28,945 Jason said he had no family. 618 00:31:28,947 --> 00:31:31,681 What made you choose to look into him now? 619 00:31:32,985 --> 00:31:34,184 None of your business. 620 00:31:34,186 --> 00:31:35,952 You know what? 621 00:31:35,954 --> 00:31:37,220 That is right. 622 00:31:37,222 --> 00:31:40,290 We members of Vigilance value privacy, 623 00:31:40,292 --> 00:31:42,159 even if the government doesn't. 624 00:31:42,161 --> 00:31:43,627 However, when you started digging 625 00:31:43,629 --> 00:31:46,963 into Jason's life, you also dug into ours, 626 00:31:46,965 --> 00:31:50,000 our methods, our plans, 627 00:31:50,002 --> 00:31:51,668 which brings me to some rather bad news. 628 00:31:51,670 --> 00:31:53,270 We took a vote 629 00:31:53,272 --> 00:31:56,273 as to whether we could possibly let you live, 630 00:31:56,275 --> 00:31:59,376 and I'm afraid it didn't go your way. 631 00:31:59,378 --> 00:32:01,545 My options 632 00:32:01,547 --> 00:32:02,913 at this point are limited, 633 00:32:02,915 --> 00:32:04,614 but what I can offer you 634 00:32:04,616 --> 00:32:06,449 is a quick exchange of words 635 00:32:06,451 --> 00:32:09,719 followed by an even quicker death. 636 00:32:09,721 --> 00:32:12,088 I need to know exactly how much you know 637 00:32:12,090 --> 00:32:14,291 about our group and who you've told. 638 00:32:14,293 --> 00:32:17,160 Let's start with those two men I've seen you with. 639 00:32:17,162 --> 00:32:19,129 Who are they? Feds? NSA? 640 00:32:19,131 --> 00:32:22,365 I don't know, okay? 641 00:32:22,367 --> 00:32:23,800 I don't know why they're helping me. 642 00:32:23,802 --> 00:32:25,435 I don't know why they care. 643 00:32:25,437 --> 00:32:29,272 All I know is Jason made a mistake 644 00:32:29,274 --> 00:32:32,142 falling in with you guys. 645 00:32:32,144 --> 00:32:35,178 And when he realized it and he tried to get out, 646 00:32:35,180 --> 00:32:37,747 you killed him for it. 647 00:32:37,749 --> 00:32:40,217 Seems you've gotten ahead of things, Mr. Sloan. 648 00:32:40,219 --> 00:32:43,453 Jason Greenfield is very much alive. 649 00:32:45,790 --> 00:32:46,756 You didn't kill him? 650 00:32:46,758 --> 00:32:48,725 No. 651 00:32:48,727 --> 00:32:50,861 But we are about to. 652 00:32:50,863 --> 00:32:53,530 And you're gonna have a front-row seat. 653 00:32:53,532 --> 00:32:55,465 We're here. 654 00:32:58,536 --> 00:33:00,503 Things are about to get a bit hectic. 655 00:33:00,505 --> 00:33:04,074 We'll have to continue this conversation later. 656 00:33:04,076 --> 00:33:06,810 Until then, Mr. Sloan. 657 00:33:25,830 --> 00:33:27,197 Finch, I'm at the intersection. 658 00:33:27,199 --> 00:33:29,032 And there is Collier's van. 659 00:33:29,034 --> 00:33:32,235 Be careful, Mr. Reese. 660 00:33:32,237 --> 00:33:33,270 What are you doing? 661 00:33:33,272 --> 00:33:35,238 In ten seconds, 662 00:33:35,240 --> 00:33:36,239 brace yourself. 663 00:33:36,241 --> 00:33:38,074 For what? 664 00:33:39,944 --> 00:33:42,512 Impact. 665 00:33:46,984 --> 00:33:50,153 - Shaw? - Now. 666 00:34:00,832 --> 00:34:02,065 Mr. Reese, what's happening? 667 00:34:02,067 --> 00:34:03,934 Go, go! Move! 668 00:34:06,270 --> 00:34:07,938 I just found Shaw. 669 00:34:07,940 --> 00:34:10,073 Unfortunately, so did Collier. 670 00:34:28,922 --> 00:34:30,322 ♪ one, two, three, four, five ♪ 671 00:34:30,324 --> 00:34:31,590 ♪ break down, baby ♪ 672 00:34:40,902 --> 00:34:42,535 ♪ listen to this, just listen to this ♪ 673 00:34:42,537 --> 00:34:45,371 ♪ just listen to this, just listen to this ♪ 674 00:34:45,373 --> 00:34:48,340 ♪ just listen to this, just listen to this ♪ 675 00:34:48,342 --> 00:34:51,043 So good to hear your voice. 676 00:34:51,045 --> 00:34:53,412 ♪ Just listen to this, just listen to this ♪ 677 00:34:58,920 --> 00:35:00,453 Time to go, Jason. 678 00:35:12,767 --> 00:35:14,500 ♪ The number song, but before I start ♪ 679 00:35:14,502 --> 00:35:15,568 ♪ let's have the countdown ♪ 680 00:35:15,570 --> 00:35:17,001 Jason? 681 00:35:18,773 --> 00:35:20,639 ♪ Just listen to this, just listen to this ♪ 682 00:35:27,081 --> 00:35:30,850 ♪ Just listen to this, just listen to this ♪ 683 00:35:30,852 --> 00:35:32,251 - Shaw. - Reese. 684 00:35:32,253 --> 00:35:33,219 Gotta save somebody. 685 00:35:33,221 --> 00:35:36,188 Know the feeling. 686 00:35:44,519 --> 00:35:47,321 Hey, I saw somebody out there. 687 00:35:47,323 --> 00:35:49,390 Tim Sloan. Do you know why he's here? 688 00:35:49,392 --> 00:35:50,658 Is he okay? 689 00:35:50,660 --> 00:35:52,793 Did you see a man heading his way? 690 00:35:52,795 --> 00:35:55,629 Tall, nice suit? 691 00:35:55,631 --> 00:35:56,864 Yeah. 692 00:35:56,866 --> 00:35:58,499 He'll be fine. 693 00:35:58,501 --> 00:36:00,134 Your new identity 694 00:36:00,136 --> 00:36:02,970 and the pass code to a bank account with $2.5 million. 695 00:36:02,972 --> 00:36:04,405 Go to Cartagena, find a bar 696 00:36:04,407 --> 00:36:06,073 called Sol Azul in Boca Grande. 697 00:36:06,075 --> 00:36:07,641 - Ask for Ruiz. - Who's he? 698 00:36:07,643 --> 00:36:10,344 I have no idea. 699 00:36:10,346 --> 00:36:12,413 Now go. 700 00:36:12,415 --> 00:36:15,649 Why-- why are you helping me? 701 00:36:15,651 --> 00:36:18,686 I'm just following orders, 702 00:36:18,688 --> 00:36:22,356 but my guess is you're necessary. 703 00:36:24,993 --> 00:36:27,161 ♪ One, two, three, four, five ♪ 704 00:36:27,163 --> 00:36:28,128 There she is. 705 00:36:31,634 --> 00:36:33,167 I guess a software omniscience 706 00:36:33,169 --> 00:36:35,703 isn't much help if you're out of bullets. 707 00:36:35,705 --> 00:36:39,807 All right, bitch. Where's Greenfield? 708 00:36:39,809 --> 00:36:43,877 - Hmm. - Why are you smiling at us? 709 00:36:43,879 --> 00:36:45,746 I'm not smiling at you. 710 00:36:52,487 --> 00:36:54,388 I knew you'd come back for me. 711 00:36:54,390 --> 00:36:55,656 Mission accomplished? 712 00:36:55,658 --> 00:36:57,224 Absolutely. 713 00:36:57,226 --> 00:36:58,759 Good. 714 00:37:06,034 --> 00:37:07,835 That's far enough, 715 00:37:07,837 --> 00:37:11,705 assuming you'd like Mr. Sloan to survive this encounter. 716 00:37:11,707 --> 00:37:13,774 Peter Collier. 717 00:37:13,776 --> 00:37:16,510 You seem to know my name, 718 00:37:16,512 --> 00:37:18,412 one of 'em, 719 00:37:18,414 --> 00:37:21,882 but I can't say the same about you. 720 00:37:21,884 --> 00:37:23,517 I'm the guy you shot in the back, 721 00:37:23,519 --> 00:37:26,186 and I'm here to return the favor. 722 00:37:26,188 --> 00:37:28,622 Well, before you do, 723 00:37:28,624 --> 00:37:29,957 perhaps you'd like to tell me how it is 724 00:37:29,959 --> 00:37:31,425 you manage to keep showing up 725 00:37:31,427 --> 00:37:32,793 at Vigilance operations. 726 00:37:32,795 --> 00:37:34,461 I'm persistent. 727 00:37:34,463 --> 00:37:36,897 And energy and persistence conquer all things. 728 00:37:36,899 --> 00:37:39,233 Benjamin Franklin. 729 00:37:39,235 --> 00:37:41,402 You guys got a thing for the American Revolution, 730 00:37:41,404 --> 00:37:42,369 don't you? 731 00:37:42,371 --> 00:37:43,771 That's true. 732 00:37:43,773 --> 00:37:45,906 In fact, it may soon be time for another one. 733 00:37:45,908 --> 00:37:47,808 Forget it, Collier. It's over. 734 00:37:47,810 --> 00:37:49,176 But only for one of us. 735 00:37:49,178 --> 00:37:50,878 You can take me, 736 00:37:50,880 --> 00:37:52,212 or you can save Sloan. 737 00:37:52,214 --> 00:37:54,915 Aah! 738 00:38:01,489 --> 00:38:05,726 Finch, Collier shot Sloan in the femoral artery. 739 00:38:05,728 --> 00:38:07,127 We need help. 740 00:38:07,129 --> 00:38:08,929 There's an ambulance on the way, Mr. Reese. 741 00:38:08,931 --> 00:38:11,465 Hang in there. You're gonna be all right. 742 00:38:16,639 --> 00:38:18,739 You learn your lesson, Laskey? 743 00:38:18,741 --> 00:38:22,609 6 feet. I didn't skimp. 744 00:38:30,185 --> 00:38:32,353 How was your night, Laskey? 745 00:38:32,355 --> 00:38:33,687 Sleep good? 746 00:38:39,127 --> 00:38:42,863 My name is Mikhail Lesnichy. 747 00:38:46,301 --> 00:38:50,938 There are 12 of us Russians on the force. 748 00:38:50,940 --> 00:38:52,339 Huh. 749 00:38:52,341 --> 00:38:54,942 So HR is seeding the NYPD 750 00:38:54,944 --> 00:38:56,977 with cops they know will be loyal 751 00:38:56,979 --> 00:38:59,213 and cementing their deal with the Russian mob 752 00:38:59,215 --> 00:39:02,549 in the process. 753 00:39:02,551 --> 00:39:05,386 What about that money you got from Morozov? 754 00:39:05,388 --> 00:39:07,654 HR's stockpiling it. 755 00:39:07,656 --> 00:39:09,022 I don't know what for, but whatever it is, 756 00:39:09,024 --> 00:39:12,192 they have millions. 757 00:39:12,194 --> 00:39:16,463 Hmm. 758 00:39:16,465 --> 00:39:20,401 It gets worse than last night, you know. 759 00:39:20,403 --> 00:39:24,905 What's worse than burying a friend? 760 00:39:31,980 --> 00:39:33,914 Good to see you out of the hospital, Mr. Sloan. 761 00:39:33,916 --> 00:39:35,516 You're looking well. 762 00:39:35,518 --> 00:39:37,484 I can't thank you guys enough, 763 00:39:37,486 --> 00:39:38,685 not just for saving me 764 00:39:38,687 --> 00:39:40,788 but for helping me find my brother, 765 00:39:40,790 --> 00:39:42,689 even if it was for a second. 766 00:39:42,691 --> 00:39:45,159 You helped us as much as we helped you. 767 00:39:45,161 --> 00:39:47,728 Indeed, you've proven yourself to be quite a fine detective, 768 00:39:47,730 --> 00:39:49,897 one worthy of Raymond Chandler. 769 00:39:49,899 --> 00:39:52,966 They're packing up Jason's stuff for auction today, 770 00:39:52,968 --> 00:39:55,135 so I figure I'd stop in 771 00:39:55,137 --> 00:39:56,837 and take one last look around. 772 00:39:56,839 --> 00:39:59,506 Maybe find a remembrance? 773 00:39:59,508 --> 00:40:01,041 Already have one. 774 00:40:01,043 --> 00:40:02,476 It suits you. 775 00:40:02,478 --> 00:40:03,444 Good luck, Mr. Sloan. 776 00:40:05,581 --> 00:40:07,581 Excuse me. 777 00:40:08,784 --> 00:40:10,951 - Hello? - Tim? Tim Sloan? 778 00:40:10,953 --> 00:40:13,854 Jason? Where are you? 779 00:40:13,856 --> 00:40:16,857 You wouldn't believe me if I told you. 780 00:40:16,859 --> 00:40:19,259 Listen, I've managed to create a secure stream, 781 00:40:19,261 --> 00:40:20,494 so we can talk, but it'll only last 782 00:40:20,496 --> 00:40:23,230 30 seconds or so, and... 783 00:40:23,232 --> 00:40:26,133 I just wanted to tell you thanks. 784 00:40:26,135 --> 00:40:28,802 Those guys I got involved with, 785 00:40:28,804 --> 00:40:31,605 I thought I'd found a new family, but I should've known. 786 00:40:31,607 --> 00:40:32,739 You're my family. 787 00:40:32,741 --> 00:40:35,242 Jason, 788 00:40:35,244 --> 00:40:37,144 I want you to know 789 00:40:37,146 --> 00:40:40,013 that I have something of yours, 790 00:40:40,015 --> 00:40:42,382 and I'm gonna hold on to it until next time. 791 00:40:42,384 --> 00:40:44,751 That sounds good, Tim. 792 00:40:44,753 --> 00:40:45,986 You'll always be my brother. 793 00:41:00,435 --> 00:41:02,603 We're gonna have to keep an eye on him. 794 00:41:02,605 --> 00:41:05,439 Collier may try again. 795 00:41:05,441 --> 00:41:08,008 If Vigilance wants a revolution, 796 00:41:08,010 --> 00:41:10,511 these may only be the opening shots. 797 00:41:10,513 --> 00:41:12,179 Equally troubling, the machine appears 798 00:41:12,181 --> 00:41:13,447 to have sent two teams into the same battle 799 00:41:13,449 --> 00:41:16,250 with different goals. 800 00:41:16,252 --> 00:41:18,252 Why keep us in the dark about Root and Shaw? 801 00:41:18,254 --> 00:41:20,287 Speaking of which, 802 00:41:20,289 --> 00:41:24,324 have you figured out what to do with Root yet? 803 00:41:35,904 --> 00:41:40,073 There are more comfortable chairs, if you'd rather... 804 00:41:43,811 --> 00:41:46,647 Not to mention a padded bench, 805 00:41:46,649 --> 00:41:48,849 which doubles as quite a comfortable bed, 806 00:41:48,851 --> 00:41:51,351 albeit a small one. 807 00:41:51,353 --> 00:41:53,587 And all within the proximity radius 808 00:41:53,589 --> 00:41:57,691 programmed into my lovely new ankle accessory. 809 00:41:57,693 --> 00:41:59,526 I found out the hard way what happens 810 00:41:59,528 --> 00:42:02,095 if I cross it. 811 00:42:02,097 --> 00:42:06,934 Just making sure you have everything you need. 812 00:42:06,936 --> 00:42:11,104 Well, there's no shortage of reading material. 813 00:42:11,106 --> 00:42:13,006 That's for sure, Harold. 814 00:42:13,008 --> 00:42:15,909 Keeps the mind occupied. 815 00:42:15,911 --> 00:42:17,644 You know damn well who's supposed 816 00:42:17,646 --> 00:42:19,513 to be occupying my mind. 817 00:42:19,515 --> 00:42:23,650 I'm afraid that's out of the question. 818 00:42:23,652 --> 00:42:24,985 I suppose that even if I managed 819 00:42:24,987 --> 00:42:27,120 to get access to a wireless device, 820 00:42:27,122 --> 00:42:29,189 the Faraday cage you've constructed in here 821 00:42:29,191 --> 00:42:32,426 would prevent me from communicating with her. 822 00:42:32,428 --> 00:42:35,262 Your powers of deduction are as ever impeccable. 823 00:42:35,264 --> 00:42:38,465 And your choice of pronoun-- illuminating. 824 00:42:43,871 --> 00:42:46,039 Well, if there's nothing else... 825 00:42:46,041 --> 00:42:48,675 You're going against the machine's wishes 826 00:42:48,677 --> 00:42:52,379 by keeping me here, Harold. 827 00:42:52,381 --> 00:42:56,383 You're only gonna make her angry. 828 00:42:56,385 --> 00:43:00,587 Can you imagine what a being that powerful 829 00:43:00,589 --> 00:43:02,789 will do when she's angry? 830 00:43:05,560 --> 00:43:07,060 How can you be so certain, Ms. Groves, 831 00:43:07,062 --> 00:43:08,328 that the machine does not wish you 832 00:43:08,330 --> 00:43:11,398 to be precisely where you are? 833 00:43:25,195 --> 00:43:28,300 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net