1
00:00:01,745 --> 00:00:04,545
You are being watched.
2
00:00:04,547 --> 00:00:06,547
The government
has a secret system--
3
00:00:06,549 --> 00:00:11,018
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:11,020 --> 00:00:13,488
I know because I built it.
5
00:00:13,490 --> 00:00:16,023
I designed the machine
to detect acts of terror,
6
00:00:16,025 --> 00:00:17,892
but it sees everything...
7
00:00:17,894 --> 00:00:21,061
Violent crimes
involving ordinary people.
8
00:00:21,063 --> 00:00:22,930
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:23,232 --> 00:00:25,999
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:26,001 --> 00:00:27,734
But I needed a partner.
11
00:00:37,111 --> 00:00:39,980
Help!
12
00:00:43,851 --> 00:00:48,187
Somebody help me!
13
00:00:48,189 --> 00:00:49,689
Please!
14
00:00:49,691 --> 00:00:51,324
I'm locked onto
Ms. McNabb's position.
15
00:00:51,326 --> 00:00:52,691
She's two blocks from you
being pursued north
16
00:00:52,693 --> 00:00:55,328
on Avenue D.
17
00:00:55,330 --> 00:00:56,929
Ah!
18
00:01:01,336 --> 00:01:02,701
Are you there?
19
00:01:02,703 --> 00:01:04,370
Now she's moving west
on Fifth Street
20
00:01:04,372 --> 00:01:06,939
heading toward--
Oh, dear.
21
00:01:09,542 --> 00:01:12,845
Ah!
22
00:01:12,847 --> 00:01:13,846
Where are you?
There's no more time!
23
00:01:13,848 --> 00:01:15,213
You have to do something!
24
00:01:15,215 --> 00:01:16,348
No.
25
00:01:16,350 --> 00:01:17,783
Please!
26
00:01:19,453 --> 00:01:20,619
Relax, Finch.
27
00:01:20,621 --> 00:01:23,555
I'm here.
28
00:01:23,557 --> 00:01:26,758
Haley's safe.
29
00:01:26,760 --> 00:01:27,792
Who are you?
30
00:01:27,794 --> 00:01:29,261
Protector of the innocent.
31
00:01:29,263 --> 00:01:31,062
Heard you could use
some protecting.
32
00:01:31,064 --> 00:01:33,565
Your embezzling boss
didn't like the idea
33
00:01:33,567 --> 00:01:35,300
of you testifying
against him in court,
34
00:01:35,302 --> 00:01:36,901
so sent this joker
to make sure it didn't happen.
35
00:01:36,903 --> 00:01:38,503
Mr. Dillinger.
36
00:01:38,505 --> 00:01:41,005
Didn't he send two hit men
after Ms. McNabb?
37
00:01:45,177 --> 00:01:47,311
Last one, I promise.
38
00:01:47,313 --> 00:01:49,513
I hope the threats required
an ambulance.
39
00:01:49,515 --> 00:01:51,515
And not a coroner.
40
00:01:51,517 --> 00:01:54,218
I can't believe
that you saved my life.
41
00:01:54,220 --> 00:01:55,787
Don't mention it.
42
00:01:55,789 --> 00:01:57,388
You've had
a very traumatic experience.
43
00:01:57,390 --> 00:01:58,922
You probably shouldn't be
on your own right now.
44
00:01:58,924 --> 00:02:02,893
I don't know about you, Haley,
but I could use a drink.
45
00:02:29,221 --> 00:02:31,621
It's Saturday, Finch.
46
00:02:31,623 --> 00:02:34,657
The numbers never stop coming,
Mr. Dillinger.
47
00:02:34,659 --> 00:02:36,458
I believe
I told you that up front.
48
00:02:36,460 --> 00:02:38,561
Guy could use a little R&R
once in a while.
49
00:02:38,563 --> 00:02:40,730
You ever think about getting
someone else in the rotation?
50
00:02:40,732 --> 00:02:42,164
You are the rotation.
51
00:02:42,166 --> 00:02:43,833
And it's time to get to work.
52
00:02:43,835 --> 00:02:45,300
Oh, and Mr. Dillinger.
53
00:02:46,738 --> 00:02:48,237
The next time
an attractive woman wants
54
00:02:48,239 --> 00:02:49,905
to thank you
for saving her life,
55
00:02:49,907 --> 00:02:52,374
a simple "You're welcome"
should suffice.
56
00:02:55,412 --> 00:02:57,312
Who was that?
57
00:02:57,314 --> 00:02:59,348
My boss.
58
00:02:59,350 --> 00:03:01,583
Needs me to put in
some overtime.
59
00:03:01,585 --> 00:03:03,919
Thanks for getting me
out of trouble.
60
00:03:03,921 --> 00:03:06,821
Thanks for getting
into trouble.
61
00:03:12,762 --> 00:03:13,995
It's not good for you to be
62
00:03:13,997 --> 00:03:16,097
in here all day
by yourself, Harold.
63
00:03:16,099 --> 00:03:19,601
You ever think
about getting a dog?
64
00:03:19,603 --> 00:03:21,969
Oh, thank you, but I'm afraid
I don't drink coffee.
65
00:03:21,971 --> 00:03:23,671
No, it's tea--
black chai.
66
00:03:23,673 --> 00:03:25,606
That is your poison, right?
67
00:03:25,608 --> 00:03:27,275
It's sencha green, actually.
68
00:03:27,277 --> 00:03:29,009
Well, close enough.
69
00:03:29,011 --> 00:03:30,511
Seeing as how the only thing
I know about you is your name--
70
00:03:30,513 --> 00:03:32,680
which isn't really your name.
71
00:03:32,682 --> 00:03:35,283
All you need to know about me,
Mr. Dillinger,
72
00:03:35,285 --> 00:03:37,285
is that I pay you
to stop bad things
73
00:03:37,287 --> 00:03:38,452
before they happen.
74
00:03:38,454 --> 00:03:40,054
Now, are we ready
to get started?
75
00:03:40,056 --> 00:03:43,057
Long as the check's clear.
76
00:03:43,059 --> 00:03:44,792
Daniel Casey.
77
00:03:44,794 --> 00:03:46,894
Born and raised
in Tucson, Arizona.
78
00:03:46,896 --> 00:03:48,462
He got into Cal Poly's
Computer Science Program,
79
00:03:48,464 --> 00:03:50,798
but dropped out
a year before graduating.
80
00:03:52,134 --> 00:03:53,467
Must you do that?
81
00:03:53,469 --> 00:03:56,136
Oh, you like this?
82
00:03:56,138 --> 00:03:57,471
I call her "Greta."
83
00:03:57,473 --> 00:03:58,805
Blackwater souvenir.
84
00:03:58,807 --> 00:04:01,475
If only she'd cook me dinner.
85
00:04:01,477 --> 00:04:05,278
Casey's somewhat of a loner.
No family to speak of.
86
00:04:05,280 --> 00:04:08,881
He freelances with various
tiger teams around the country.
87
00:04:08,883 --> 00:04:10,850
Is that as exciting
as it sounds?
88
00:04:10,852 --> 00:04:12,719
Companies use tiger teams
89
00:04:12,721 --> 00:04:14,721
to test their security systems
for weaknesses,
90
00:04:14,723 --> 00:04:17,389
which they can find
by hacking in themselves.
91
00:04:17,391 --> 00:04:19,592
So the answer's no.
92
00:04:19,594 --> 00:04:21,094
Casey's infiltrated
numerous companies
93
00:04:21,096 --> 00:04:22,762
over the years.
94
00:04:22,764 --> 00:04:24,931
Perhaps he saw something
that he wasn't supposed to see.
95
00:04:24,933 --> 00:04:26,766
Or stole something
he wasn't supposed to.
96
00:04:26,768 --> 00:04:28,167
Two months ago,
97
00:04:28,169 --> 00:04:30,902
Casey canceled his phone
and cable subscriptions,
98
00:04:30,904 --> 00:04:32,704
and he hasn't made
a single bank transaction since.
99
00:04:32,706 --> 00:04:36,475
Well, I hate to say it, Finch,
but this guy could be dead.
100
00:04:36,477 --> 00:04:40,012
I appreciate your optimism,
Mr. dillinger,
101
00:04:40,014 --> 00:04:41,580
but I'm certain that he's alive
102
00:04:41,582 --> 00:04:43,182
because I've received
his number.
103
00:04:43,184 --> 00:04:44,816
Ah, yes, the numbers.
104
00:04:44,818 --> 00:04:46,084
You know, one day,
you're gonna have to tell me
105
00:04:46,086 --> 00:04:48,687
how you get your divine intel.
106
00:04:48,689 --> 00:04:50,155
So how do we find Casey?
107
00:04:50,157 --> 00:04:52,357
If Mr. Casey's
in some kind of trouble,
108
00:04:52,359 --> 00:04:54,325
he may attempt
to contact old friends.
109
00:04:54,327 --> 00:04:56,695
This is Lester Strickland.
110
00:04:56,697 --> 00:04:58,697
Casey worked for him
upon occasion.
111
00:04:58,699 --> 00:05:00,498
According
to his Connectroid profile,
112
00:05:00,500 --> 00:05:04,302
Strickland spends Saturdays
at a bar watching horse races.
113
00:05:04,304 --> 00:05:06,103
That might be a place to start.
114
00:05:06,105 --> 00:05:07,938
Do I look
like the equestrian type?
115
00:05:07,940 --> 00:05:09,940
I'm sure
you'll figure something out.
116
00:05:20,218 --> 00:05:23,220
Hey, pal, give me
your best lager.
117
00:05:31,129 --> 00:05:33,630
Word is "I am Spartacus"
118
00:05:33,632 --> 00:05:35,131
is favored to win ten to one.
119
00:05:35,133 --> 00:05:37,534
He better, I just dropped
two Gs on him.
120
00:05:37,536 --> 00:05:39,869
Wow, you're a braver man
than I.
121
00:05:39,871 --> 00:05:42,739
To "I am Spartacus."
122
00:05:42,741 --> 00:05:44,708
I shouldn't
even be here right now.
123
00:05:44,710 --> 00:05:47,411
My boss is breaking my balls,
making me work weekends.
124
00:05:47,413 --> 00:05:50,379
You ought to get into business
for yourself, my friend.
125
00:05:50,381 --> 00:05:51,848
Answer to no one.
126
00:05:51,850 --> 00:05:53,316
What's your trade?
127
00:05:53,318 --> 00:05:56,419
- I, uh, I audit security systems.
- Yeah?
128
00:05:56,421 --> 00:05:58,888
You know, I got a buddy of mine
in that industry.
129
00:05:58,890 --> 00:06:00,857
Maybe you two
have crossed paths.
130
00:06:00,859 --> 00:06:02,458
His name's Daniel Casey.
131
00:06:02,460 --> 00:06:06,029
Mr. dillinger,
what are you doing?
132
00:06:06,031 --> 00:06:08,097
- Casey, huh?
- Yeah.
133
00:06:08,099 --> 00:06:10,633
Yeah, we went to Cal Poly
together way back when.
134
00:06:10,635 --> 00:06:12,835
So, you know him?
135
00:06:12,837 --> 00:06:14,737
I'm afraid not.
136
00:06:14,739 --> 00:06:17,840
But if I do run into him,
I'll tell him you said hello.
137
00:06:17,842 --> 00:06:19,074
What'd you say your name was?
138
00:06:19,076 --> 00:06:21,544
I didn't.
139
00:06:25,545 --> 00:06:27,478
_
140
00:06:28,785 --> 00:06:30,352
Admit it, Finch.
141
00:06:30,354 --> 00:06:32,520
You were surprised
when I brought up Cal Poly.
142
00:06:32,522 --> 00:06:33,956
Didn't think
I was listening, did you?
143
00:06:33,958 --> 00:06:35,791
I was more surprised
by how direct you were
144
00:06:35,793 --> 00:06:37,192
regarding Mr. Casey.
145
00:06:37,194 --> 00:06:39,861
Is it necessary
to be so intimidating?
146
00:06:39,863 --> 00:06:42,029
We don't get to Casey
until Strickland calls him.
147
00:06:42,031 --> 00:06:44,132
He's not gonna do that
unless he's spooked.
148
00:06:44,134 --> 00:06:45,900
And if he calls Mr. Casey,
no doubt he'll tell him
149
00:06:45,902 --> 00:06:47,201
to steer clear of you.
150
00:06:47,203 --> 00:06:48,970
You don't like the
way I do things,
151
00:06:48,972 --> 00:06:50,472
you're more than welcome to come
get dirty in the trenches.
152
00:06:50,474 --> 00:06:52,374
How 'bout that?
153
00:06:52,376 --> 00:06:56,644
And there we go.
154
00:06:56,646 --> 00:06:58,246
Hello?
155
00:06:58,248 --> 00:07:00,414
Daniel, what the hell
did you get yourself into?
156
00:07:00,416 --> 00:07:02,716
They came to
see you, didn't they?
157
00:07:02,718 --> 00:07:05,452
Yeah, some Neanderthal claiming
to be an old pal of yours.
158
00:07:05,454 --> 00:07:07,054
And he wasn't the only one.
159
00:07:07,056 --> 00:07:09,123
About an hour ago, some couple--
a man and a woman--
160
00:07:09,125 --> 00:07:10,557
stopped me outside
my coffee joint,
161
00:07:10,559 --> 00:07:12,326
asking if I'd seen you.
162
00:07:12,328 --> 00:07:14,395
Never been so
popular in my life.
163
00:07:14,397 --> 00:07:16,330
I'll stay scarce
until the meeting.
164
00:07:16,332 --> 00:07:17,731
All right, well, I'll have
that package ready for you
165
00:07:17,733 --> 00:07:18,766
by tomorrow in case you need it.
166
00:07:18,768 --> 00:07:20,634
Thanks, Lester.
167
00:07:20,636 --> 00:07:23,236
You're the only friend
I have right now.
168
00:07:23,238 --> 00:07:26,407
Keep your head down, kid.
169
00:07:26,409 --> 00:07:28,241
What do you think
that package was?
170
00:07:28,243 --> 00:07:31,244
Mr. Strickland's area of
expertise is false documents.
171
00:07:31,246 --> 00:07:34,247
It may be that he's creating
a fake identity for Mr. Casey.
172
00:07:34,249 --> 00:07:36,016
Casey's trying to hide
from someone.
173
00:07:36,018 --> 00:07:37,650
Sounds like that
couple Strickland mentioned
174
00:07:37,652 --> 00:07:38,651
might be after him.
175
00:07:38,653 --> 00:07:40,486
And they have a head start.
176
00:07:40,488 --> 00:07:42,088
Yeah, but they don't have
the Finch-inator on their side
177
00:07:42,090 --> 00:07:44,757
working his hacker mojo.
178
00:07:44,759 --> 00:07:47,259
The number that strickland
dialed is a prepaid cell phone.
179
00:07:47,261 --> 00:07:49,295
If I can access the carrier
that it belongs to,
180
00:07:49,297 --> 00:07:51,698
I may be able to elicit
GPS coordinates.
181
00:07:51,700 --> 00:07:53,666
Where the hell'd you learn
to do all that stuff anyway?
182
00:07:53,668 --> 00:07:55,435
As I've said before,
Mr. dillinger,
183
00:07:55,437 --> 00:07:57,136
I'm a very private person.
184
00:07:57,138 --> 00:08:00,340
Yeah.
185
00:08:06,446 --> 00:08:09,181
Mr. Casey's signal
still hasn't moved.
186
00:08:09,183 --> 00:08:11,150
It may be time
to start looking for him
187
00:08:11,152 --> 00:08:12,551
inside the hotel.
188
00:08:12,553 --> 00:08:14,353
Short of getting me a job
as a bellhop,
189
00:08:14,355 --> 00:08:15,787
I don't know how I'll find him.
190
00:08:15,789 --> 00:08:17,323
And how can you be sure
that the other party
191
00:08:17,325 --> 00:08:18,857
hasn't already
found him inside?
192
00:08:18,859 --> 00:08:20,992
'Cause I think
I just made them outside.
193
00:08:20,994 --> 00:08:22,794
Strickland said
a man and a woman, right?
194
00:08:22,796 --> 00:08:25,630
There are 8 million people
in this city.
195
00:08:25,632 --> 00:08:27,666
The thing about operators,
we can smell our own.
196
00:08:27,668 --> 00:08:31,803
Plus they haven't moved
since I got here.
197
00:08:31,805 --> 00:08:33,338
Yeah, trust me, Finch.
198
00:08:33,340 --> 00:08:37,541
I just found our threat.
199
00:08:38,602 --> 00:08:42,052
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
200
00:08:52,683 --> 00:08:54,917
I'm sending you a photo
of the couple, Finch.
201
00:08:54,919 --> 00:08:57,352
Can't you do some sort of
facial matching thing online?
202
00:08:57,354 --> 00:09:00,121
It's not quite that simple,
Mr. dillinger.
203
00:09:03,526 --> 00:09:05,293
Though it may not matter.
204
00:09:05,295 --> 00:09:07,028
That man is CIA.
205
00:09:07,030 --> 00:09:08,597
Mind telling me
how you know that?
206
00:09:08,599 --> 00:09:10,131
It's a long story.
207
00:09:10,133 --> 00:09:12,200
But whatever trouble
Mr. Casey's gotten into,
208
00:09:12,202 --> 00:09:13,734
it involves
the United States government.
209
00:09:13,736 --> 00:09:15,670
And what I can tell you
about that man is
210
00:09:15,672 --> 00:09:17,638
he's highly efficient.
211
00:09:17,640 --> 00:09:19,274
Are you sure
they haven't made you as well?
212
00:09:19,276 --> 00:09:21,209
Please, Finch.
You hired me for a reason.
213
00:09:21,211 --> 00:09:23,845
Give me a little more credit
than that.
214
00:09:23,847 --> 00:09:26,381
Maybe, if we finish early,
215
00:09:26,383 --> 00:09:29,016
Mark will let us stay in town
an extra day or two.
216
00:09:29,018 --> 00:09:30,351
Never pictured you
217
00:09:30,353 --> 00:09:32,353
as a Rockefeller
ice-skating type, Kara.
218
00:09:33,556 --> 00:09:36,023
I was thinking more like...
219
00:09:36,025 --> 00:09:38,158
take over the drug trade
for Christmas,
220
00:09:38,160 --> 00:09:40,060
burn it down by New Year's.
221
00:09:40,062 --> 00:09:41,629
That sounds like
a hell of a party.
222
00:09:41,631 --> 00:09:43,063
You got plans?
223
00:09:43,065 --> 00:09:45,732
Going back to stalking
the ex-girlfriend again?
224
00:09:45,734 --> 00:09:47,234
Thinking more like Aruba.
225
00:09:47,236 --> 00:09:49,503
Something about
killing a citizen
226
00:09:49,505 --> 00:09:51,238
makes me wanna
kick back on a beach.
227
00:09:51,240 --> 00:09:53,907
I'm not ready to see you
in a speedo.
228
00:09:53,909 --> 00:09:57,611
And don't consider Daniel Casey
a citizen.
229
00:09:57,613 --> 00:10:00,680
He waived that right
when he stole state secrets.
230
00:10:00,682 --> 00:10:03,349
They still want us
to take his teeth?
231
00:10:03,351 --> 00:10:04,751
Proof of death.
232
00:10:04,753 --> 00:10:06,586
Couple molars should do it.
233
00:10:06,588 --> 00:10:10,156
DNA swab's a lot easier
to get through airport security
234
00:10:10,158 --> 00:10:11,858
than a whole bag full of teeth.
235
00:10:11,860 --> 00:10:13,760
I don't make the rules.
236
00:10:13,762 --> 00:10:17,696
It looks like we've got another
problem across the street.
237
00:10:17,698 --> 00:10:20,133
That tall drink of water?
238
00:10:20,135 --> 00:10:23,769
I got a Christmas list
of ways to dispose of him.
239
00:10:23,771 --> 00:10:25,538
He's not one of ours.
240
00:10:25,540 --> 00:10:29,542
Looks local,
not foreign government.
241
00:10:29,544 --> 00:10:30,609
My guess?
Private military.
242
00:10:30,611 --> 00:10:31,944
Merc.
243
00:10:31,946 --> 00:10:33,812
Maybe Casey hired some muscle.
244
00:10:33,814 --> 00:10:35,781
Think we should
take him out first?
245
00:10:35,783 --> 00:10:37,016
Let's keep him in play.
246
00:10:37,018 --> 00:10:39,217
See what he does.
247
00:10:39,219 --> 00:10:40,385
If he's a problem,
we'll put him in the ground
248
00:10:40,387 --> 00:10:42,555
along with Casey.
249
00:10:47,527 --> 00:10:50,062
I got eyes on Casey, Finch,
250
00:10:50,064 --> 00:10:51,796
but your friends from the
government have a jump on him.
251
00:10:51,798 --> 00:10:53,998
You need to get to Casey
before they do, Mr. dillinger.
252
00:10:54,000 --> 00:10:56,334
Yeah, I'm aware
of the stakes, thank you.
253
00:10:56,336 --> 00:10:57,702
They're not gonna ghost him
on a public street.
254
00:10:57,704 --> 00:11:02,541
Way too many people.
255
00:11:02,543 --> 00:11:03,908
Scratch that.
256
00:11:03,910 --> 00:11:08,412
This guy might be crazier
than I thought.
257
00:11:08,414 --> 00:11:13,751
Finch, I think
it's happening now.
258
00:11:13,753 --> 00:11:15,252
False alarm.
259
00:11:15,254 --> 00:11:17,421
Guy was just planting
a bug on him.
260
00:11:37,008 --> 00:11:38,909
Casey just ducked into a cafe.
261
00:11:38,911 --> 00:11:41,444
Could be the meeting
he was talking about.
262
00:11:41,446 --> 00:11:43,246
Lost sight
of Ozzie and Harriet.
263
00:11:43,248 --> 00:11:45,448
Since they have
ears on Mr. Casey,
264
00:11:45,450 --> 00:11:48,585
could be listening from
a more advantageous position.
265
00:11:48,587 --> 00:11:51,187
Yeah, well, I'm in
a pretty primo spot myself.
266
00:11:51,189 --> 00:11:56,859
And we now have ears of our own.
267
00:11:56,861 --> 00:12:00,196
Daniel Casey?
268
00:12:00,198 --> 00:12:02,298
Red cap, right?
269
00:12:02,300 --> 00:12:04,934
Ian Banks, SSCI.
270
00:12:04,936 --> 00:12:08,104
We spoke on the phone.
May I sit?
271
00:12:08,106 --> 00:12:09,939
SSCI, Finch?
272
00:12:09,941 --> 00:12:11,874
Senate Select
Committee on Intelligence.
273
00:12:11,876 --> 00:12:14,110
Ian Banks may be
a congressional staffer.
274
00:12:14,112 --> 00:12:15,444
If you wanted to report a crime
275
00:12:15,446 --> 00:12:16,646
that pertained
to national security,
276
00:12:16,648 --> 00:12:18,447
SSCI would be one way to go.
277
00:12:18,449 --> 00:12:20,116
Our conversation
was vague at best
278
00:12:20,118 --> 00:12:21,117
so right now I'd like to know
a little bit more
279
00:12:21,119 --> 00:12:22,284
about what you saw.
280
00:12:22,286 --> 00:12:25,254
What I saw?
281
00:12:26,658 --> 00:12:29,324
I'm new at this,
so help me out, okay?
282
00:12:29,326 --> 00:12:31,260
How are you gonna protect me?
283
00:12:31,262 --> 00:12:33,094
Witness Protection?
Get me out of the country?
284
00:12:33,096 --> 00:12:34,729
What's the--
what's the protocol?
285
00:12:34,731 --> 00:12:37,799
We have measures in place
to ensure your safety.
286
00:12:37,801 --> 00:12:38,967
But they'll take time.
287
00:12:38,969 --> 00:12:40,469
Making someone disappear
288
00:12:40,471 --> 00:12:41,670
isn't as easy
as snapping your fingers.
289
00:12:41,672 --> 00:12:43,572
It is for me.
290
00:12:43,574 --> 00:12:44,673
I'm not exactly the guy
everyone's gonna wonder about
291
00:12:44,675 --> 00:12:46,675
at their high school reunion.
292
00:12:46,677 --> 00:12:48,309
And probably why this group
picked me in the first place.
293
00:12:48,311 --> 00:12:49,778
If we're to proceed,
294
00:12:49,780 --> 00:12:51,146
you'll need to tell me more
about that group.
295
00:12:51,148 --> 00:12:53,682
Look at it from my position.
296
00:12:53,684 --> 00:12:56,284
We get calls all the time
from folks reporting crimes
297
00:12:56,286 --> 00:12:57,585
committed by our government.
298
00:12:57,587 --> 00:13:02,657
Do you have any proof
of illegal activity?
299
00:13:02,659 --> 00:13:05,593
Anything in your possession
at all?
300
00:13:05,595 --> 00:13:07,828
I need assurances.
301
00:13:07,830 --> 00:13:09,763
Okay?
302
00:13:09,765 --> 00:13:13,668
Whatever comes out on this,
my name isn't anywhere near it.
303
00:13:13,670 --> 00:13:16,036
Guarantee that and my safety
or I walk.
304
00:13:16,038 --> 00:13:20,507
Anonymity and safety,
guaranteed.
305
00:13:20,509 --> 00:13:24,311
But for that
to mean anything, Mr. Casey...
306
00:13:24,313 --> 00:13:27,681
you have to trust me.
307
00:13:27,683 --> 00:13:31,685
You're right.
308
00:13:31,687 --> 00:13:34,021
When was the SSCI created?
309
00:13:34,023 --> 00:13:36,122
- What?
- The year.
310
00:13:36,124 --> 00:13:40,560
Tell me that
and we leave together.
311
00:13:40,562 --> 00:13:42,128
Finch, have you got
a photo of Banks?
312
00:13:42,130 --> 00:13:43,963
Sending you one now.
313
00:13:43,965 --> 00:13:47,033
If this is Ian Banks, then who
the hell is Casey talking to?
314
00:13:47,035 --> 00:13:48,702
Time's up.
315
00:13:48,704 --> 00:13:50,237
Mr. Casey, this isn't--
316
00:13:50,239 --> 00:13:51,904
Forget it, okay?
317
00:13:51,906 --> 00:13:54,707
None of this feels right,
you don't feel right.
318
00:13:54,709 --> 00:13:58,544
You follow me,
I'll make sure you regret it.
319
00:13:58,546 --> 00:14:01,080
I'll say this for Casey,
he's got good instincts.
320
00:14:01,082 --> 00:14:02,749
He's making a beeline
for the back exit.
321
00:14:02,751 --> 00:14:05,484
Which quite possibly leads
into the arms of the CIA.
322
00:14:05,486 --> 00:14:07,086
You need to acquire him now.
323
00:14:10,990 --> 00:14:12,625
Hey, wait!
324
00:14:12,627 --> 00:14:16,462
Casey!
325
00:14:16,464 --> 00:14:18,063
Thank you.
326
00:14:18,065 --> 00:14:21,767
I thought for a second you
were gonna make me chase you.
327
00:14:24,270 --> 00:14:27,105
Attracting a lot of attention,
shouting like that.
328
00:14:27,107 --> 00:14:28,740
Who are you?
329
00:14:28,742 --> 00:14:30,408
I'm security detail.
This man's my client.
330
00:14:30,410 --> 00:14:32,110
You mind telling me
what this is all about?
331
00:14:32,112 --> 00:14:34,679
- Excuse me, I--
- Shut up and let me save your life.
332
00:14:34,681 --> 00:14:37,015
You should really
put your weapon on the ground.
333
00:14:37,017 --> 00:14:38,650
Why the hell would I do that?
334
00:14:38,652 --> 00:14:41,152
For starters, you just
lost possession of your client.
335
00:15:02,707 --> 00:15:04,208
You mercs are all the same.
336
00:15:04,210 --> 00:15:07,711
You never think things through.
337
00:15:15,386 --> 00:15:16,520
Mr. dillinger,
are you all right?
338
00:15:16,522 --> 00:15:17,521
Peachy.
339
00:15:17,523 --> 00:15:19,289
Got a couple of party crashers
340
00:15:19,291 --> 00:15:21,491
led by the man formerly known
as Ian Banks.
341
00:15:28,966 --> 00:15:30,466
One chump left.
342
00:15:36,373 --> 00:15:37,807
Well, that got interesting.
343
00:15:41,411 --> 00:15:43,646
Where's Casey?
344
00:15:47,217 --> 00:15:49,051
"Powers That Be"
aren't gonna be happy.
345
00:15:49,053 --> 00:15:53,589
Powers That Be sold Casey
as a traitor.
346
00:15:53,591 --> 00:15:55,090
So why was he meeting
347
00:15:55,092 --> 00:15:56,325
with someone
he thought was government?
348
00:15:56,327 --> 00:15:57,560
Don't know.
349
00:15:57,562 --> 00:16:00,596
That guy wasn't government,
though.
350
00:16:00,598 --> 00:16:03,098
Can't hurt to ask him
a few questions.
351
00:16:03,100 --> 00:16:06,235
Can't hurt us, anyway.
352
00:16:06,237 --> 00:16:08,436
I've got Casey, Finch.
353
00:16:08,438 --> 00:16:10,939
Now you wanna tell me how
you knew those two were CIA?
354
00:16:10,941 --> 00:16:13,008
All that matters now
is figuring out why
355
00:16:13,010 --> 00:16:14,442
Mr. Casey is in trouble
and how we can help him.
356
00:16:14,444 --> 00:16:16,111
- Who are you talking to?
- None of your business.
357
00:16:16,113 --> 00:16:17,612
Why don't you start
by telling me
358
00:16:17,614 --> 00:16:20,415
what you did that pissed
so many people off?
359
00:16:20,417 --> 00:16:22,250
Really?
After all that?
360
00:16:22,252 --> 00:16:24,085
You'd be a chalk outline
without me.
361
00:16:24,087 --> 00:16:26,755
I'm sorry, it's just...
362
00:16:26,757 --> 00:16:28,089
I don't know who you are.
363
00:16:28,091 --> 00:16:29,524
Yeah?
364
00:16:29,526 --> 00:16:31,959
Well, I know
all about you, Danny.
365
00:16:31,961 --> 00:16:33,361
College dropout.
366
00:16:33,363 --> 00:16:35,296
No family, at least none
that can help you.
367
00:16:35,298 --> 00:16:36,864
You're alone
with nowhere to run.
368
00:16:36,866 --> 00:16:38,465
Mr. dillinger, that's enough.
369
00:16:38,467 --> 00:16:40,601
The friends you got ain't
keeping you alive! I am!
370
00:16:40,603 --> 00:16:42,536
And in five seconds I'm
throwing you back to the wolves
371
00:16:42,538 --> 00:16:44,638
unless you tell me
why I'm sticking my neck out
372
00:16:44,640 --> 00:16:47,608
to save yours.
373
00:16:47,610 --> 00:16:50,544
Okay, okay, okay.
374
00:16:50,546 --> 00:16:51,879
Two months ago,
375
00:16:51,881 --> 00:16:53,280
I got a call from someone
in the government.
376
00:16:53,282 --> 00:16:55,048
They wanted me to test
a secret system of theirs
377
00:16:55,050 --> 00:16:56,082
for weaknesses.
378
00:16:56,084 --> 00:16:57,584
They threw me in a bunker
379
00:16:57,586 --> 00:16:59,520
somewhere
in the Pacific Northwest.
380
00:16:59,522 --> 00:17:02,456
It was the most advanced,
complex system I'd ever seen.
381
00:17:02,458 --> 00:17:04,658
For weeks, I tried breaking
into this damn machine, until--
382
00:17:04,660 --> 00:17:06,226
Mr. dillinger!
383
00:17:06,228 --> 00:17:08,729
Get Mr. Casey off the streets!
Immediately.
384
00:17:08,731 --> 00:17:09,930
What's got you spooked
all of a sudden?
385
00:17:09,932 --> 00:17:11,464
Do what I tell you!
386
00:17:11,466 --> 00:17:12,799
Take him to the safest place
you can think of,
387
00:17:12,801 --> 00:17:14,801
and keep him there!
388
00:17:14,803 --> 00:17:16,803
Let's move.
389
00:17:28,563 --> 00:17:31,498
Mr. dillinger, have you found
a safe place for Mr. Casey?
390
00:17:31,500 --> 00:17:33,900
You could say that.
391
00:17:33,902 --> 00:17:36,069
No, no, no,
you can't bring him here.
392
00:17:36,071 --> 00:17:37,537
You have to take him
somewhere else.
393
00:17:37,539 --> 00:17:39,706
Somewhere Mr. and Mrs. Smith
can find him?
394
00:17:39,708 --> 00:17:43,076
The people looking for him
cannot discover this location.
395
00:17:43,078 --> 00:17:45,044
Maybe you missed a few beats,
but it's a war zone outside.
396
00:17:45,046 --> 00:17:46,580
Anyway, you can untwist
your shorts,
397
00:17:46,582 --> 00:17:48,247
because I made sure
nobody followed us.
398
00:17:48,249 --> 00:17:49,683
Are you positive about that?
399
00:17:49,685 --> 00:17:52,418
I need to sit down.
400
00:17:52,420 --> 00:17:55,588
- I need...
- Get our friend a chair.
401
00:18:01,428 --> 00:18:02,761
This is like a nightmare.
402
00:18:02,763 --> 00:18:04,497
I don't understand any of it.
403
00:18:04,499 --> 00:18:05,498
Who are you people?
404
00:18:05,500 --> 00:18:06,665
You can call me Harold.
405
00:18:06,667 --> 00:18:09,134
And this is my partner
Mr. dillinger.
406
00:18:09,136 --> 00:18:14,272
It may not seem like it,
but we're here to help you.
407
00:18:14,274 --> 00:18:16,709
Can I get you some tea?
408
00:18:23,950 --> 00:18:25,250
Hey.
409
00:18:25,252 --> 00:18:27,219
Until now,
this job has been nothing
410
00:18:27,221 --> 00:18:29,121
but damsels and bankers.
411
00:18:29,123 --> 00:18:31,223
Casey has grade "a"
government hit men after him.
412
00:18:31,225 --> 00:18:32,557
Hit men you know.
413
00:18:32,559 --> 00:18:34,592
What the hell are we
up against here, Harold?
414
00:18:34,594 --> 00:18:36,528
Your guess is as good as mine.
415
00:18:36,530 --> 00:18:39,297
I'll speak with Mr. Casey
after he's calmed down a bit.
416
00:18:39,299 --> 00:18:41,966
Perhaps we'd all be best served
by your going outside
417
00:18:41,968 --> 00:18:43,635
and securing the perimeter
418
00:18:43,637 --> 00:18:48,305
to be certain
that you weren't followed.
419
00:18:48,307 --> 00:18:51,242
You got it, boss.
420
00:19:09,862 --> 00:19:11,062
Am I interrupting?
421
00:19:11,064 --> 00:19:12,796
No ma'am.
422
00:19:12,798 --> 00:19:14,331
Perhaps you could elaborate
423
00:19:14,333 --> 00:19:17,167
on how a stealth operation
to eliminate a liability
424
00:19:17,169 --> 00:19:19,970
turned into a gunfight
in the middle of Manhattan.
425
00:19:19,972 --> 00:19:21,337
We had no reason to suspect
426
00:19:21,339 --> 00:19:23,674
another party knew
about Daniel Casey.
427
00:19:23,676 --> 00:19:25,642
You mean you got caught
with your pants down.
428
00:19:25,644 --> 00:19:28,011
And now Casey has a bodyguard?
429
00:19:28,013 --> 00:19:30,747
At this moment,
the Agency has no intel.
430
00:19:30,749 --> 00:19:31,814
Another reason why we should
have taken care of this
431
00:19:31,816 --> 00:19:33,015
in-house.
432
00:19:33,017 --> 00:19:34,917
Our teams are nearly online.
433
00:19:34,919 --> 00:19:37,820
CIA kills Casey because
they think he's a traitor.
434
00:19:37,822 --> 00:19:40,090
Northern Lights
stays protected.
435
00:19:40,092 --> 00:19:41,424
If Casey would have done
his job
436
00:19:41,426 --> 00:19:43,759
and we had access
to Northern Lights,
437
00:19:43,761 --> 00:19:46,028
we could find him
in a heartbeat.
438
00:19:46,030 --> 00:19:47,863
Or anyone else, for that matter.
439
00:19:47,865 --> 00:19:50,165
All due respect, ma'am.
440
00:19:50,167 --> 00:19:52,034
We might not be
in this situation
441
00:19:52,036 --> 00:19:54,003
if we hadn't killed
Nathan Ingram.
442
00:19:54,005 --> 00:19:57,940
Who better to provide
unfettered access to the source
443
00:19:57,942 --> 00:20:00,142
than the man who built it?
444
00:20:03,313 --> 00:20:07,716
Nathan Ingram
outlived his usefulness.
445
00:20:07,718 --> 00:20:11,052
And he was dealt with
accordingly.
446
00:20:11,054 --> 00:20:15,624
You might consider him
a cautionary tale.
447
00:20:15,626 --> 00:20:17,626
Why don't you
make yourself useful?
448
00:20:17,628 --> 00:20:20,629
Put this mess to bed
by morning.
449
00:20:26,268 --> 00:20:27,736
Here's the problem.
450
00:20:27,738 --> 00:20:30,772
My supervisor wants
this wrapped up ASAP.
451
00:20:30,774 --> 00:20:34,876
If you don't start talking,
my partner will get involved.
452
00:20:34,878 --> 00:20:38,846
You don't want to interrupt her
while she's eating.
453
00:20:38,848 --> 00:20:40,981
Who do you work for?
454
00:20:40,983 --> 00:20:46,020
And what do you want
with Daniel Casey?
455
00:20:46,022 --> 00:20:50,324
Good cop, bad cop?
456
00:20:51,927 --> 00:20:55,663
Don't make me laugh.
457
00:20:55,665 --> 00:20:58,265
If I wasn't in this chair...
458
00:20:58,267 --> 00:21:01,368
I'd snap your neck like a twig.
459
00:21:02,972 --> 00:21:06,006
Tried to warn you pal.
460
00:21:06,008 --> 00:21:09,509
There's just one minor problem
with that.
461
00:21:09,511 --> 00:21:13,547
You are in the chair.
462
00:21:13,549 --> 00:21:16,883
God, I love this stuff.
463
00:21:16,885 --> 00:21:20,554
You know what I like the most?
464
00:21:26,495 --> 00:21:29,729
Can't get enough of it.
465
00:21:32,833 --> 00:21:35,168
Rad.
466
00:21:35,170 --> 00:21:37,870
Excuse me?
467
00:21:37,872 --> 00:21:39,605
Your setup.
468
00:21:39,607 --> 00:21:41,908
I've never seen a unix
variant like that before.
469
00:21:41,910 --> 00:21:44,810
- It's rad.
- Thank you.
470
00:21:44,812 --> 00:21:46,477
But I don't see
your battery backup.
471
00:21:46,479 --> 00:21:48,413
What happens
when the power goes out?
472
00:21:48,415 --> 00:21:50,248
The library is powered
by a few gas generators
473
00:21:50,250 --> 00:21:51,717
scattered around the building.
474
00:21:51,719 --> 00:21:53,885
As long as there's fuel,
the lights stay on.
475
00:21:53,887 --> 00:21:56,421
Off the grid.
476
00:21:56,423 --> 00:21:58,924
Looks like I came
to the right place.
477
00:21:58,926 --> 00:22:01,859
You seem to know your way around
systems pretty well, Mr. Casey.
478
00:22:01,861 --> 00:22:03,261
I grew up in Tucson.
479
00:22:03,263 --> 00:22:06,364
You gotta do something
to pass the time.
480
00:22:06,366 --> 00:22:08,065
I started coding
when I was ten.
481
00:22:08,067 --> 00:22:12,002
I could debug a system easier
than carry a conversation.
482
00:22:12,004 --> 00:22:14,038
Guess I was never much
of a people person.
483
00:22:14,040 --> 00:22:17,241
I'd say you're doing
just fine for now.
484
00:22:17,243 --> 00:22:19,008
But I do know what you mean.
485
00:22:19,010 --> 00:22:21,345
Sometimes people
can be rather complicated.
486
00:22:21,347 --> 00:22:24,281
A computer only does what
you've programmed it to do.
487
00:22:24,283 --> 00:22:26,082
Exactly.
488
00:22:26,084 --> 00:22:29,953
At least that's
what I used to think.
489
00:22:37,394 --> 00:22:39,896
- What's that? - What I spent
the last two months working on.
490
00:22:39,898 --> 00:22:42,098
And probably why
everyone's trying to kill me.
491
00:22:42,100 --> 00:22:43,532
What can you tell me
about the work you were doing
492
00:22:43,534 --> 00:22:46,770
for the government?
493
00:22:46,772 --> 00:22:48,204
Started out as a normal job.
494
00:22:48,206 --> 00:22:50,039
Some system
they wanted me to test.
495
00:22:50,041 --> 00:22:51,707
They put me up in a motel.
496
00:22:51,709 --> 00:22:53,976
No phone, no TV,
guards around the clock.
497
00:22:53,978 --> 00:22:57,613
They'd drive me to and from
the facility blindfolded.
498
00:22:57,615 --> 00:22:59,248
I mean, I didn't even know
what state I was in.
499
00:22:59,250 --> 00:23:02,285
Seems a bit excessive.
All that secrecy.
500
00:23:02,287 --> 00:23:05,288
Yeah, it almost seemed worth it
once I saw the system.
501
00:23:05,290 --> 00:23:08,924
It was the most complicated
layout I'd ever seen.
502
00:23:08,926 --> 00:23:10,893
Not to mention,
the strongest heap of hardware
503
00:23:10,895 --> 00:23:12,327
I've ever tried to breach.
504
00:23:12,329 --> 00:23:14,229
Nothing I threw at it
made a dent.
505
00:23:14,231 --> 00:23:16,598
So you were unable
to find a weakness.
506
00:23:16,600 --> 00:23:18,066
Well, not until
I found something
507
00:23:18,068 --> 00:23:19,768
hidden in the BIOS interface.
508
00:23:19,770 --> 00:23:22,470
A backdoor. Took me straight
into the operating system.
509
00:23:22,472 --> 00:23:23,838
A backdoor.
510
00:23:23,840 --> 00:23:25,640
I was in.
511
00:23:25,642 --> 00:23:28,176
Managed to get a few bits
of code onto the laptop
512
00:23:28,178 --> 00:23:30,945
before the system woke up
and bit me.
513
00:23:30,947 --> 00:23:33,981
It adapted to my hack.
Locked me out.
514
00:23:33,983 --> 00:23:36,484
The code you pulled...
515
00:23:36,486 --> 00:23:38,353
any idea what it was?
516
00:23:38,355 --> 00:23:40,922
It's so advanced
it's almost alien.
517
00:23:40,924 --> 00:23:42,589
I've been able
to isolate a few strings
518
00:23:42,591 --> 00:23:44,258
of nine-digit numbers, but...
519
00:23:44,260 --> 00:23:46,127
no clue what they mean.
520
00:23:46,129 --> 00:23:48,329
What happened after
the system locked you out?
521
00:23:48,331 --> 00:23:49,864
I couldn't shake this feeling
522
00:23:49,866 --> 00:23:51,765
that I wasn't testing
the system.
523
00:23:51,767 --> 00:23:53,935
I was showing the government
how to break into it.
524
00:23:53,937 --> 00:23:55,536
So I told them I was finished,
525
00:23:55,538 --> 00:23:58,104
thanks for the gig.
526
00:23:58,106 --> 00:23:59,640
Then I felt a needle
in my neck.
527
00:23:59,642 --> 00:24:01,408
And I blacked out.
528
00:24:01,410 --> 00:24:02,843
I woke up
in the trunk of a car,
529
00:24:02,845 --> 00:24:05,612
with a suicide note
in my pocket.
530
00:24:05,614 --> 00:24:07,214
Figured they planned
on killing me somewhere
531
00:24:07,216 --> 00:24:08,782
and making it look like
I did it myself.
532
00:24:08,784 --> 00:24:11,284
How did you manage to escape?
533
00:24:11,286 --> 00:24:12,419
Well, the car must have been
going a hundred miles an hour
534
00:24:12,421 --> 00:24:13,753
in the driving rain.
535
00:24:13,755 --> 00:24:15,855
There was an accident.
Bad.
536
00:24:15,857 --> 00:24:17,189
I got out of that car
537
00:24:17,191 --> 00:24:18,358
because it was wrapped
around a pole.
538
00:24:18,360 --> 00:24:20,025
Two guys
in the front were dead.
539
00:24:20,027 --> 00:24:21,427
I grabbed my bag,
540
00:24:21,429 --> 00:24:24,263
took the cash
in their wallets and ran.
541
00:24:24,265 --> 00:24:28,033
Thought I'd be safe
calling the SSCI, but...
542
00:24:28,035 --> 00:24:29,602
we know how that turned out.
543
00:24:29,604 --> 00:24:32,270
That's an incredible story,
Mr. Casey.
544
00:24:32,272 --> 00:24:34,973
It certainly explains
why the CIA is after you.
545
00:24:34,975 --> 00:24:36,375
However, there is the question
546
00:24:36,377 --> 00:24:38,309
of the man you met with
earlier today.
547
00:24:38,311 --> 00:24:42,981
That man went to a great deal
of trouble to meet with you.
548
00:24:42,983 --> 00:24:45,617
We have no idea who he is
or who he works for.
549
00:24:45,619 --> 00:24:48,052
But I think it's safe to say
that the secret work you did
550
00:24:48,054 --> 00:24:51,789
for the government
is no longer secret.
551
00:25:06,638 --> 00:25:09,172
Good evening, Mr. Lambert.
552
00:25:09,174 --> 00:25:12,810
Understand you had difficulty
in acquiring our prize.
553
00:25:12,812 --> 00:25:14,578
CIA acted more aggressively
554
00:25:14,580 --> 00:25:16,046
than we anticipated.
555
00:25:16,048 --> 00:25:18,616
I tried to render Casey
in broad daylight.
556
00:25:18,618 --> 00:25:20,617
Is he in their custody now?
557
00:25:20,619 --> 00:25:21,918
Someone pulled him
out of there.
558
00:25:21,920 --> 00:25:24,788
Private detail,
watching his back.
559
00:25:24,790 --> 00:25:27,524
CIA did, however, capture
one of our operatives.
560
00:25:27,526 --> 00:25:30,359
They're no doubt pressing
him now as to who we are.
561
00:25:30,361 --> 00:25:32,361
I can divert resources
to recover him.
562
00:25:32,363 --> 00:25:35,998
Our people can take care
of themselves.
563
00:25:36,000 --> 00:25:38,434
Right now there's only one man
on the planet of any value,
564
00:25:38,436 --> 00:25:40,702
and that's Daniel Casey.
565
00:25:40,704 --> 00:25:43,172
Very well, sir.
566
00:25:43,174 --> 00:25:46,008
Oh, Mr. Lambert.
567
00:25:46,010 --> 00:25:48,044
Fail me again,
and I'll find someone
568
00:25:48,046 --> 00:25:50,813
more adequate for the task.
569
00:25:50,815 --> 00:25:53,515
Are we clear on this?
570
00:25:53,517 --> 00:25:55,684
We are, Mr. Greer.
Thank you.
571
00:26:13,404 --> 00:26:15,840
This is an original edition
of Shannon and Weaver's
572
00:26:15,842 --> 00:26:17,174
Mathematical Theory
of Communication.
573
00:26:17,176 --> 00:26:19,042
This is...
574
00:26:19,044 --> 00:26:22,912
I believe the word
you're looking for is "rad."
575
00:26:25,317 --> 00:26:29,152
Hey, uh, w-w-what are you doing
with that?
576
00:26:29,154 --> 00:26:30,787
The fraction of code
that you captured here
577
00:26:30,789 --> 00:26:33,089
is not entirely
unfamiliar to me.
578
00:26:33,091 --> 00:26:35,424
I was going to try
to tweak it a bit.
579
00:26:35,426 --> 00:26:37,293
All right, well,
just be careful, okay?
580
00:26:37,295 --> 00:26:39,028
It's the only thing keeping
everyone from killing me.
581
00:26:39,030 --> 00:26:40,029
Besides you.
582
00:26:40,031 --> 00:26:41,631
You're right.
583
00:26:41,633 --> 00:26:43,833
In addition to the government
wanting you dead,
584
00:26:43,835 --> 00:26:46,536
there is also
a second interested party,
585
00:26:46,538 --> 00:26:48,838
about whom we know nothing.
586
00:26:48,840 --> 00:26:50,873
I've arranged for a sale
on the darknet.
587
00:26:50,875 --> 00:26:52,674
- You're gonna give it to them?
- No.
588
00:26:52,676 --> 00:26:54,377
I have a hunch
that the group's concern
589
00:26:54,379 --> 00:26:56,612
lies with the laptop
and not the man carrying it.
590
00:26:56,614 --> 00:26:58,214
If we sell it,
they might call off
591
00:26:58,216 --> 00:27:00,849
their pursuit of you
in favor of finding the code.
592
00:27:00,851 --> 00:27:02,784
Takes care of
one group of psychos,
593
00:27:02,786 --> 00:27:04,620
- but doesn't really help us with the CIA.
- No, it doesn't.
594
00:27:04,622 --> 00:27:06,822
Which is why my partner
is chartering a plane
595
00:27:06,824 --> 00:27:08,456
to fly you safely
out of the country.
596
00:27:08,458 --> 00:27:11,026
Yeah, I won't get too far
without a new identity.
597
00:27:11,028 --> 00:27:14,229
I had a buddy drawing up some
papers for me as a Hail Mary.
598
00:27:14,231 --> 00:27:17,065
Might be wise
to avoid known associates
599
00:27:17,067 --> 00:27:19,401
at this time,
if you can help it.
600
00:27:19,403 --> 00:27:20,869
And, in this case, you can.
601
00:27:20,871 --> 00:27:23,871
I... took the liberty
602
00:27:23,873 --> 00:27:26,541
of creating
a new identity myself.
603
00:27:26,543 --> 00:27:29,044
Also a clean phone.
604
00:27:30,879 --> 00:27:34,249
Sounds like you thought
of everything.
605
00:27:34,251 --> 00:27:36,984
So how long
have you been running?
606
00:27:36,986 --> 00:27:40,354
I mean, look, it's obvious.
This place, your setup.
607
00:27:40,356 --> 00:27:42,590
And I think you know
more about that code
608
00:27:42,592 --> 00:27:45,593
than you're willing to admit.
609
00:27:47,930 --> 00:27:50,264
I know that anyone that
has contact with this system
610
00:27:50,266 --> 00:27:52,767
that you worked on...
611
00:27:52,769 --> 00:27:55,235
either ends up dead...
612
00:27:55,237 --> 00:27:58,605
or they lose so much,
they wish they were.
613
00:27:58,607 --> 00:28:00,607
The truth is,
besides Mr. dillinger,
614
00:28:00,609 --> 00:28:04,511
you're the only person
that's ever been here.
615
00:28:04,513 --> 00:28:06,280
I have to ask you--
616
00:28:06,282 --> 00:28:07,647
No, you don't.
617
00:28:07,649 --> 00:28:11,385
Harold, I owe you my life.
618
00:28:11,387 --> 00:28:14,955
However this shakes out,
they catch me...
619
00:28:14,957 --> 00:28:18,291
I won't tell them anything
about you or this place.
620
00:28:26,968 --> 00:28:29,702
I hope you enjoyed
the warm-up.
621
00:28:29,704 --> 00:28:31,471
'Cause we're about
to run the triathlon.
622
00:28:31,473 --> 00:28:34,140
First event...
623
00:28:34,142 --> 00:28:36,775
"This Little Piggy."
624
00:28:36,777 --> 00:28:39,044
The second one I like
to call...
625
00:28:39,046 --> 00:28:41,147
"Glass Jaw."
626
00:28:41,149 --> 00:28:43,216
Word of advice.
627
00:28:43,218 --> 00:28:45,484
Try not to swallow it.
628
00:28:45,486 --> 00:28:48,620
I'll leave the third one
up to you.
629
00:28:48,622 --> 00:28:51,155
It'd be helpful to think
about which body part
630
00:28:51,157 --> 00:28:52,723
you could live without.
631
00:28:54,660 --> 00:28:57,294
A word.
632
00:28:57,296 --> 00:28:58,996
Ol' ball and chain.
633
00:28:58,998 --> 00:29:01,732
I'll be back.
634
00:29:01,734 --> 00:29:04,335
I recognize that look.
635
00:29:04,337 --> 00:29:06,604
You're about to tell a girl
she can't have any fun.
636
00:29:06,606 --> 00:29:09,339
I'm just waiting for the part
where torturing this guy
637
00:29:09,341 --> 00:29:11,341
helps us find Casey.
638
00:29:11,343 --> 00:29:13,343
I'm just getting started.
Give it time.
639
00:29:13,345 --> 00:29:15,578
Trust me, the way you're
threatening him,
640
00:29:15,580 --> 00:29:18,314
if he was gonna spill,
he'd of done it by now.
641
00:29:18,316 --> 00:29:21,251
Oh, he'll spill.
Whether he talks or not.
642
00:29:30,695 --> 00:29:32,695
That's new.
643
00:29:32,697 --> 00:29:35,031
We should've killed him
hours ago.
644
00:29:35,033 --> 00:29:37,867
At least he took a shot at us.
645
00:29:37,869 --> 00:29:40,002
We don't even know
what Casey's guilty of.
646
00:29:40,004 --> 00:29:41,670
If I didn't know you
any better,
647
00:29:41,672 --> 00:29:44,673
I'd say you were
about to question orders.
648
00:29:44,675 --> 00:29:47,809
No. I'm gonna
reacquire Casey.
649
00:29:47,811 --> 00:29:50,879
And then I'm gonna kill him.
650
00:29:56,351 --> 00:29:57,885
Ready, gentlemen?
651
00:29:57,887 --> 00:29:59,720
Everything all right,
Mr. dillinger?
652
00:29:59,722 --> 00:30:01,155
In a couple of hours
our friend here's
653
00:30:01,157 --> 00:30:04,324
gonna be on a plane to Prague.
654
00:30:04,326 --> 00:30:06,894
- Sencha green.
- Ah, thank you.
655
00:30:06,896 --> 00:30:10,898
I'll need just another hour
to finish Mr. Casey's documents.
656
00:30:11,901 --> 00:30:13,400
Once he's in the air,
657
00:30:13,402 --> 00:30:14,834
I need to fill you in
on some other business
658
00:30:14,836 --> 00:30:16,169
we have to conclude.
659
00:30:16,171 --> 00:30:18,271
Selling Casey's hardware.
660
00:30:20,541 --> 00:30:22,909
I hadn't told you that yet.
661
00:30:22,911 --> 00:30:24,611
I know.
662
00:30:24,613 --> 00:30:27,647
Because you're a very
private person, Harold.
663
00:30:27,649 --> 00:30:29,649
You only share things
when it suits you.
664
00:30:32,319 --> 00:30:33,920
Not a very good deal for me.
665
00:30:33,922 --> 00:30:38,324
Probably wind up dead
if I keep working for you.
666
00:30:38,326 --> 00:30:39,525
I don't know
what's on this puppy,
667
00:30:39,527 --> 00:30:41,160
but I know a lot
of people want it.
668
00:30:41,162 --> 00:30:43,495
So I lined up
a buyer of my own.
669
00:30:43,497 --> 00:30:46,365
Turns out the Chinese
are more than a little curious
670
00:30:46,367 --> 00:30:48,166
to get their hands
on some secret technology.
671
00:30:48,168 --> 00:30:49,368
Mr. dillinger...
672
00:30:49,370 --> 00:30:52,037
what have you done?
673
00:30:52,039 --> 00:30:53,939
You knew I was a shark
when you hired me.
674
00:30:53,941 --> 00:30:56,375
Don't act surprised
when I smell blood in the water.
675
00:30:56,377 --> 00:30:59,278
Stop, st--
676
00:31:04,684 --> 00:31:06,218
There's no plane, is there?
677
00:31:06,220 --> 00:31:07,619
There is.
678
00:31:07,621 --> 00:31:09,621
It's just for me.
679
00:31:09,623 --> 00:31:11,322
You gonna turn me in?
680
00:31:11,324 --> 00:31:14,059
Do I look like I give a damn
about what happens to you?
681
00:31:14,061 --> 00:31:17,963
Why don't you
do what you do best?
682
00:31:17,965 --> 00:31:19,464
Run.
683
00:31:49,595 --> 00:31:50,895
Hello?
684
00:31:50,897 --> 00:31:52,096
Lester, it's me!
685
00:31:52,098 --> 00:31:53,830
- You all right, kid?
- Yeah!
686
00:31:53,832 --> 00:31:55,766
Kinda.
No. Look,
687
00:31:55,768 --> 00:31:58,368
turns out I'm gonna
need those papers after all.
688
00:31:58,370 --> 00:32:00,136
I just got it all in order.
Why don't you
689
00:32:00,138 --> 00:32:03,239
come by the office?
I'll be here.
690
00:32:03,241 --> 00:32:06,042
Suppose
that makes things easier.
691
00:32:06,044 --> 00:32:07,511
You don't have to hurt him.
692
00:32:07,513 --> 00:32:08,745
He's a good man.
693
00:32:08,747 --> 00:32:11,047
He doesn't deserve to die.
694
00:32:11,049 --> 00:32:14,517
A tsunami wipes out
a village in India.
695
00:32:14,519 --> 00:32:17,620
Those are good people
who don't deserve to die.
696
00:32:17,622 --> 00:32:20,123
Your friend is a traitor.
697
00:32:20,125 --> 00:32:23,927
And he's gonna get
everything that's coming to him.
698
00:32:29,065 --> 00:32:30,866
Ohh...
699
00:33:09,938 --> 00:33:11,339
Hello?
700
00:33:11,341 --> 00:33:14,008
- Mr. Casey, are you all right?
- Yeah.
701
00:33:14,010 --> 00:33:16,344
I'd say you still got a few
glitches in your operation.
702
00:33:16,346 --> 00:33:18,312
- Where are you? I'll come and get you.
- No need.
703
00:33:18,314 --> 00:33:20,248
Gonna get my papers from Lester
and disappear.
704
00:33:20,250 --> 00:33:21,983
No, it's too dangerous,
please, Mr. Casey.
705
00:33:21,985 --> 00:33:23,117
I can still get you out.
706
00:33:23,119 --> 00:33:24,752
You've done more than enough.
707
00:33:24,754 --> 00:33:25,853
I'd be dead
if it wasn't for you.
708
00:33:25,855 --> 00:33:27,021
And don't worry.
709
00:33:27,023 --> 00:33:28,322
I won't send you a postcard.
710
00:33:30,526 --> 00:33:33,794
Turn around.
711
00:33:33,796 --> 00:33:36,797
Slowly.
712
00:33:40,101 --> 00:33:41,702
You don't have to do this.
713
00:33:41,704 --> 00:33:43,203
Sure, I do.
714
00:33:43,205 --> 00:33:45,706
Daniel Casey's
an enemy of the state.
715
00:33:45,708 --> 00:33:49,276
A crime punishable by death.
716
00:34:01,504 --> 00:34:03,538
Who were you on the phone with?
717
00:34:03,540 --> 00:34:05,540
None of your business.
718
00:34:05,542 --> 00:34:07,342
You people have taken
enough from me.
719
00:34:07,344 --> 00:34:09,945
You're not getting
anything else.
720
00:34:09,947 --> 00:34:11,713
Any sign of Casey, John?
721
00:34:11,715 --> 00:34:13,782
I've got eyes on him.
722
00:34:13,784 --> 00:34:15,784
Good. I'll secure things here.
723
00:34:20,856 --> 00:34:22,457
What is it they say
about great minds?
724
00:34:22,459 --> 00:34:24,025
Little slow
to the party, fellas.
725
00:34:24,027 --> 00:34:25,560
Keg's tapped.
726
00:34:25,562 --> 00:34:27,295
We have Casey.
727
00:34:27,297 --> 00:34:30,231
Would you consider
a stay of execution?
728
00:34:30,233 --> 00:34:32,300
All I need is a little time
alone with him.
729
00:34:32,302 --> 00:34:33,500
What's your deal with this guy?
730
00:34:33,502 --> 00:34:35,469
I just want to ask him
a few questions.
731
00:34:35,471 --> 00:34:37,138
When I'm done,
he's official property of
732
00:34:37,140 --> 00:34:38,906
the Central Intelligence
Agency.
733
00:34:38,908 --> 00:34:40,074
Everyone gets what they want.
734
00:34:40,076 --> 00:34:43,811
We all walk out of here alive.
735
00:34:43,813 --> 00:34:44,879
Sorry, pal.
736
00:34:44,881 --> 00:34:46,714
For what it's worth,
737
00:34:46,716 --> 00:34:48,582
you were never getting
out of here alive.
738
00:34:50,386 --> 00:34:51,652
Kara?
739
00:34:54,089 --> 00:34:55,422
I'm fine, John.
740
00:34:57,092 --> 00:34:59,326
Caught a little grief
from the suicide squad,
741
00:34:59,328 --> 00:35:00,661
so I had to give it right back.
742
00:35:00,663 --> 00:35:01,662
Killed most of them.
743
00:35:01,664 --> 00:35:03,096
One got away.
744
00:35:03,098 --> 00:35:05,031
Gonna need a few minutes
to sanitize the room.
745
00:35:07,368 --> 00:35:08,568
Oh, no.
746
00:35:11,005 --> 00:35:12,105
What about Casey?
747
00:35:12,107 --> 00:35:15,441
He still sucking air or what?
748
00:35:20,515 --> 00:35:22,114
Not anymore.
749
00:35:22,116 --> 00:35:25,785
I'll dump him in the water
and meet you at the car.
750
00:35:28,255 --> 00:35:30,189
We should get you out of here.
751
00:35:33,894 --> 00:35:36,195
I don't understand.
752
00:35:36,197 --> 00:35:38,931
I've looked into the
eyes of traitors before, Casey.
753
00:35:38,933 --> 00:35:42,133
You're no traitor.
754
00:35:42,135 --> 00:35:44,635
You just look
like a man who's trapped.
755
00:35:48,307 --> 00:35:51,442
You're gonna take the next bus
headed to Maine.
756
00:35:51,444 --> 00:35:53,044
When you arrive in Caribou,
757
00:35:53,046 --> 00:35:55,446
a man will be waiting
to drive you into Canada.
758
00:35:55,448 --> 00:35:56,814
If he tells me
you didn't show up,
759
00:35:56,816 --> 00:35:58,482
I'm gonna come looking for you.
760
00:35:58,484 --> 00:36:00,584
And when I find you,
I'm gonna be in a very bad mood.
761
00:36:00,586 --> 00:36:02,085
Do you understand me?
762
00:36:02,087 --> 00:36:04,922
You get me outta here,
I promise I disappear.
763
00:36:04,924 --> 00:36:06,957
Like a ghost.
764
00:36:06,959 --> 00:36:08,392
Good.
765
00:36:08,394 --> 00:36:10,795
One more thing, Casey.
766
00:36:10,797 --> 00:36:12,663
Boss is gonna need
proof of death.
767
00:36:12,665 --> 00:36:15,632
Couple of molars should do it.
768
00:36:15,634 --> 00:36:19,236
Care to do the honors?
769
00:36:29,580 --> 00:36:31,081
We clean?
770
00:36:31,083 --> 00:36:32,515
We're clean.
771
00:36:32,517 --> 00:36:34,751
Good.
772
00:36:34,753 --> 00:36:36,252
We're done here.
773
00:36:36,254 --> 00:36:38,855
Casey didn't have
anything else on him.
774
00:36:38,857 --> 00:36:41,023
Whatever he stole
is still out there.
775
00:36:41,025 --> 00:36:43,092
Not our problem.
776
00:36:43,094 --> 00:36:45,194
Powers That Be said
we're moving on.
777
00:36:45,196 --> 00:36:46,963
Don't know why, don't care.
778
00:36:46,965 --> 00:36:48,264
We've been reassigned.
779
00:36:48,266 --> 00:36:49,331
Where?
780
00:36:49,333 --> 00:36:51,199
Morocco.
781
00:36:51,201 --> 00:36:53,168
Forecast is 70 degrees
and sunny.
782
00:36:53,170 --> 00:36:54,703
Smile, John.
783
00:36:54,705 --> 00:36:58,507
We just made the world
a little safer tonight.
784
00:37:08,617 --> 00:37:10,952
Mr. dillinger, wait!
785
00:37:14,556 --> 00:37:18,460
How the hell'd you find me?
786
00:37:18,462 --> 00:37:20,561
Tracked my phone, didn't you?
787
00:37:20,563 --> 00:37:22,062
Course you did.
788
00:37:22,064 --> 00:37:24,732
What the hell
do you want, Harold?
789
00:37:24,734 --> 00:37:27,902
You here to stop me or bury me
in case this backfires?
790
00:37:27,904 --> 00:37:29,737
Can't have anything
trace back to you-- that it?
791
00:37:29,739 --> 00:37:32,306
- You have to trust me.
- Trust you.
792
00:37:32,308 --> 00:37:35,710
How can I trust you
when you don't trust anyone?
793
00:37:35,712 --> 00:37:38,379
It's like you said. The code
is blood in the water.
794
00:37:38,381 --> 00:37:40,047
But you're not the only shark.
795
00:37:40,049 --> 00:37:42,383
There isn't a government
on this planet
796
00:37:42,385 --> 00:37:44,418
that wouldn't kill to get it
and they have,
797
00:37:44,420 --> 00:37:45,819
Mr. dillinger.
798
00:37:45,821 --> 00:37:48,022
I knew you knew what this was.
799
00:37:48,024 --> 00:37:49,556
It has something to do with
800
00:37:49,558 --> 00:37:51,392
how you get your
numbers, doesn't it?
801
00:37:51,394 --> 00:37:56,763
If you wanna fill me in,
now's your chance.
802
00:37:56,765 --> 00:37:58,598
That's what I thought.
803
00:37:58,600 --> 00:38:00,700
Please, it doesn't
have to be this way.
804
00:38:03,170 --> 00:38:05,104
You made it this way.
805
00:38:05,106 --> 00:38:08,441
By keeping me in the dark.
806
00:38:08,443 --> 00:38:12,945
They'll kill you.
807
00:38:12,947 --> 00:38:15,848
Thanks for the job, Harold.
808
00:38:15,850 --> 00:38:17,950
Don't try to follow me.
809
00:38:38,104 --> 00:38:39,805
What happened last night?
810
00:38:39,807 --> 00:38:41,239
The man we thought
to be Casey's bodyguard
811
00:38:41,241 --> 00:38:44,142
attempted to sell the laptop
to the Chinese.
812
00:38:49,482 --> 00:38:52,817
Our agent arrived
and neutralized him.
813
00:38:59,426 --> 00:39:01,893
Then proceeded
to dispatch several others.
814
00:39:21,012 --> 00:39:22,946
There was, however,
a complication.
815
00:39:25,317 --> 00:39:27,318
One buyer got away
with the laptop.
816
00:39:27,320 --> 00:39:29,353
So the agent failed.
817
00:39:29,355 --> 00:39:32,423
That's not how she put it
in her debrief.
818
00:39:32,425 --> 00:39:33,957
She said
if we'd sent her sooner,
819
00:39:33,959 --> 00:39:35,025
she'd have killed them all.
820
00:39:35,027 --> 00:39:36,526
She said what?
821
00:39:36,528 --> 00:39:38,361
To be honest, her exact words
822
00:39:38,363 --> 00:39:40,497
were slightly
more colorful than that.
823
00:39:46,839 --> 00:39:48,338
All things considered,
824
00:39:48,340 --> 00:39:51,341
I think we can expect
great things from her.
825
00:39:55,646 --> 00:39:57,347
Didn't anyone ever tell you
826
00:39:57,349 --> 00:40:01,050
it isn't safe to be
in the park at night?
827
00:40:12,395 --> 00:40:14,964
We have a lead
on the location of the laptop.
828
00:40:14,966 --> 00:40:18,134
The buyers were traced back
to a software facility
829
00:40:18,136 --> 00:40:19,969
in Ordos, China.
830
00:40:19,971 --> 00:40:21,937
The thing's more trouble
than it's worth.
831
00:40:21,939 --> 00:40:24,806
The two CIA agents
on the Casey job--
832
00:40:24,808 --> 00:40:27,976
the ones that let the laptop
get away in the first place--
833
00:40:27,978 --> 00:40:30,779
send them in
to confirm it's the device.
834
00:40:30,781 --> 00:40:33,348
Then destroy it.
Along with them.
835
00:40:33,350 --> 00:40:35,350
We can't risk these things
getting back to us.
836
00:40:35,352 --> 00:40:37,018
Consider it done, ma'am.
837
00:40:59,974 --> 00:41:02,342
Mr. dillinger, I...
838
00:41:22,362 --> 00:41:24,330
Casey's dead.
839
00:41:24,332 --> 00:41:26,866
But I've managed to track
his laptop to Ordos, China.
840
00:41:26,868 --> 00:41:30,002
Glad you could salvage
something from this, Mr. Lambert.
841
00:41:30,004 --> 00:41:33,004
Get a team together.
842
00:42:11,777 --> 00:42:15,880
Daniel Casey, I presume?
843
00:42:15,882 --> 00:42:17,282
How do you know that name?
844
00:42:17,284 --> 00:42:20,050
We have a mutual friend.
845
00:42:20,052 --> 00:42:23,553
In fact, that's why
I've been sent here.
846
00:42:23,555 --> 00:42:25,622
Cute.
You're gonna need that.
847
00:42:27,025 --> 00:42:28,592
Underneath the floorboard
in your bedroom,
848
00:42:28,594 --> 00:42:31,962
you have $50,000 in cash
and a fake passport.
849
00:42:31,964 --> 00:42:34,965
I'm gonna need you to grab it.
850
00:42:34,967 --> 00:42:36,633
- Are we going somewhere?
- You are.
851
00:42:36,635 --> 00:42:38,201
Cartagena, Colombia.
852
00:42:38,203 --> 00:42:40,404
You're looking
for a man named Greenfield.
853
00:42:40,406 --> 00:42:43,407
Sadly, I've got
other places to be.
854
00:42:46,978 --> 00:42:48,211
Uh...
855
00:42:48,213 --> 00:42:50,113
look, you're really
pretty and all,
856
00:42:50,115 --> 00:42:51,981
but this doesn't make
any sense.
857
00:42:51,983 --> 00:42:53,316
All you need to understand
858
00:42:53,318 --> 00:42:54,918
is you have
a higher calling now,
859
00:42:54,920 --> 00:42:56,652
so it's time for you to leave.
860
00:42:56,654 --> 00:43:00,223
Also, I may have attracted some
attention on my way in here.
861
00:43:00,225 --> 00:43:03,559
Men with guns should be
arriving any second.
862
00:43:03,561 --> 00:43:04,961
When I turn that dial,
863
00:43:04,963 --> 00:43:06,462
you're gonna have
about two minutes
864
00:43:06,464 --> 00:43:07,697
before this place explodes.
865
00:43:07,699 --> 00:43:09,832
How do you know all this?
866
00:43:09,834 --> 00:43:11,667
Like I said...
867
00:43:11,669 --> 00:43:14,470
we have a mutual friend.
868
00:43:14,472 --> 00:43:16,939
And right now,
she needs your help.
869
00:43:21,116 --> 00:43:24,144
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net