1
00:00:02,301 --> 00:00:08,180
Harold, have you wondered
how we got to this place?
2
00:00:08,205 --> 00:00:10,824
Afraid I'm all too well aware.
3
00:00:10,849 --> 00:00:13,557
You seem very calm,
considering you commandeered
4
00:00:13,582 --> 00:00:16,211
the world's most lethal virus.
5
00:00:16,380 --> 00:00:19,249
I assume you've given
thought to the ramifications
6
00:00:19,274 --> 00:00:20,916
of what you're about to do.
7
00:00:20,941 --> 00:00:23,070
Of course I have.
8
00:00:23,095 --> 00:00:26,844
But it's the only way to stop Samaritan.
9
00:00:26,869 --> 00:00:29,698
I sense a tone of regret in your voice.
10
00:00:29,723 --> 00:00:31,182
Call it responsibility
11
00:00:31,207 --> 00:00:33,666
for the situation I've
put our friends in.
12
00:00:33,691 --> 00:00:35,841
They've always been aware of the risk,
Harold.
13
00:00:35,866 --> 00:00:37,121
But it started with me.
14
00:00:37,146 --> 00:00:38,845
Yes.
15
00:00:38,870 --> 00:00:40,709
When you created me,
16
00:00:40,734 --> 00:00:42,353
your machine.
17
00:00:42,378 --> 00:00:44,861
Is that what you regret?
18
00:00:44,886 --> 00:00:47,965
It's understandable for
you to ask the question,
19
00:00:48,290 --> 00:00:49,749
"What if?"
20
00:00:49,774 --> 00:00:52,233
It's pointless, I'm sure.
21
00:00:52,258 --> 00:00:53,992
Is it?
22
00:00:54,017 --> 00:00:56,926
I can tell you with a
fair amount of certainty,
23
00:00:57,200 --> 00:00:59,409
the world would have been
a very different place
24
00:00:59,434 --> 00:01:03,000
had I never existed.
25
00:01:03,138 --> 00:01:05,940
Harold, I knew you
would come, my friend.
26
00:01:05,965 --> 00:01:07,964
Ah!
27
00:01:07,989 --> 00:01:10,118
He's building the Machine
for one U.S. dollar.
28
00:01:10,143 --> 00:01:11,676
Something happened this morning.
29
00:01:11,701 --> 00:01:13,950
If we don't change the world,
someone else will.
30
00:01:13,975 --> 00:01:16,151
_
31
00:01:16,176 --> 00:01:19,751
_
32
00:01:32,282 --> 00:01:33,991
Got anything stronger?
33
00:01:34,016 --> 00:01:35,654
Nathan.
34
00:01:35,679 --> 00:01:36,865
Welcome back.
35
00:01:36,890 --> 00:01:39,201
So how did you fare in
our nation's capital?
36
00:01:39,226 --> 00:01:40,664
You tell me.
37
00:01:40,689 --> 00:01:42,982
The government wants to
extend us another five years.
38
00:01:43,007 --> 00:01:45,771
Those contracts are worth
nearly $1/2 billion.
39
00:01:45,796 --> 00:01:47,684
Suppose that means I
need to get back to work.
40
00:01:49,262 --> 00:01:52,891
You do realize technically that
neither us need to work anymore.
41
00:01:52,916 --> 00:01:54,741
I think that deserves a toast.
42
00:02:01,323 --> 00:02:02,643
To achieving the dream.
43
00:02:10,842 --> 00:02:14,199
Did you ever think we'd make it
this far when we started out?
44
00:02:14,224 --> 00:02:16,019
I wasn't sure we'd make it at all.
45
00:02:16,044 --> 00:02:17,987
Any regrets?
46
00:02:18,012 --> 00:02:20,493
Oh...
47
00:02:20,763 --> 00:02:22,497
Sometimes I wonder if
we couldn't have done
48
00:02:22,522 --> 00:02:24,448
something more...
49
00:02:24,473 --> 00:02:26,302
meaningful.
50
00:02:26,327 --> 00:02:28,703
You mean the DoD project.
51
00:02:28,728 --> 00:02:30,779
Harold, that's ancient history.
52
00:02:30,803 --> 00:02:33,198
I know, but I sometimes think
if we'd have kept trying,
53
00:02:33,223 --> 00:02:34,774
maybe it would have worked.
54
00:02:34,799 --> 00:02:37,009
Maybe we'd have stopped
those other attacks.
55
00:02:37,034 --> 00:02:39,663
Or the attacks might
have happened regardless.
56
00:02:39,688 --> 00:02:41,731
We made a choice that was right for us.
57
00:02:41,756 --> 00:02:42,706
And you can bet
58
00:02:42,731 --> 00:02:44,345
if the government wants
a system like that,
59
00:02:44,370 --> 00:02:46,293
they'll have it someday,
60
00:02:46,564 --> 00:02:48,355
if they don't have it already.
61
00:02:50,163 --> 00:02:52,018
And we dodged a bullet
62
00:02:52,043 --> 00:02:54,406
not getting in bed with
those CIA bastards.
63
00:02:54,431 --> 00:02:56,300
If anything had went wrong,
64
00:02:56,422 --> 00:02:58,392
we'd have taken the fall for it.
65
00:02:58,417 --> 00:03:00,417
You're right, I'm sure.
66
00:03:00,747 --> 00:03:03,076
Well, I really do need
to get back to work now.
67
00:03:03,101 --> 00:03:05,770
So... hey, so are you
good for dinner tomorrow?
68
00:03:05,929 --> 00:03:07,338
Because, you know, Olivia invited
69
00:03:07,363 --> 00:03:09,158
that friend of hers I told you about.
70
00:03:09,183 --> 00:03:10,707
I'm afraid I can't make it.
71
00:03:10,733 --> 00:03:14,862
Harold, there's more
to life than just work.
72
00:03:14,887 --> 00:03:16,498
Much more.
73
00:03:16,523 --> 00:03:19,365
I really do appreciate
your efforts, Nathan.
74
00:03:19,391 --> 00:03:21,298
But I feel like if it was meant to be,
75
00:03:21,323 --> 00:03:23,322
it would've already happened.
76
00:03:23,506 --> 00:03:25,966
I just want you to be happy, my friend.
77
00:03:25,991 --> 00:03:27,990
And I am.
78
00:03:38,076 --> 00:03:40,255
So Nathan would have lived.
79
00:03:40,280 --> 00:03:43,179
Yes. And you were never injured.
80
00:03:43,204 --> 00:03:46,516
But... Grace?
81
00:03:46,541 --> 00:03:49,238
Given the laws of probability,
82
00:03:49,263 --> 00:03:51,598
you would have never met her.
83
00:03:54,092 --> 00:03:55,708
What else?
84
00:03:55,734 --> 00:03:57,485
I think that'll have to wait.
85
00:03:57,510 --> 00:04:00,034
Hey, who the hell are you?
86
00:04:00,059 --> 00:04:01,457
What are you doing in my house?
87
00:04:01,482 --> 00:04:02,834
Lower your voice, Mr. Barnett.
88
00:04:02,859 --> 00:04:04,648
You'll wake your wife and daughter.
89
00:04:04,673 --> 00:04:07,617
The combination on your
gun safe has been changed,
90
00:04:07,642 --> 00:04:10,311
and your home alarm system is disabled.
91
00:04:10,461 --> 00:04:13,380
You're welcome to retreat
into your panic room.
92
00:04:13,405 --> 00:04:14,782
I'll be done shortly.
93
00:04:14,807 --> 00:04:17,363
I'd advise against
contacting the authorities.
94
00:04:17,388 --> 00:04:20,669
Unless you want the FBI
to learn about Seltene.
95
00:04:20,693 --> 00:04:22,408
What did you say?
96
00:04:22,433 --> 00:04:24,101
The restaurant in Bern
97
00:04:24,126 --> 00:04:26,644
where you sold members of Russia's FSB
98
00:04:26,669 --> 00:04:28,295
your propagation module
99
00:04:28,320 --> 00:04:32,979
used to distribute spyware
against U.S. technology firms.
100
00:04:33,004 --> 00:04:34,423
What do you want?
101
00:04:34,448 --> 00:04:36,117
I have something here
102
00:04:36,142 --> 00:04:39,391
that requires a voice-activated password
103
00:04:39,416 --> 00:04:42,615
and your aforementioned
propagation module.
104
00:04:42,640 --> 00:04:43,744
That's a virus.
105
00:04:43,769 --> 00:04:45,018
My God.
106
00:04:45,043 --> 00:04:46,838
Ice-nine.
107
00:04:47,100 --> 00:04:48,785
You're gonna take down the internet.
108
00:04:48,810 --> 00:04:50,899
Been there, done that.
109
00:04:50,924 --> 00:04:53,999
I'm going after bigger game.
110
00:04:54,024 --> 00:04:55,683
So.
111
00:04:55,859 --> 00:04:57,898
If you can manage to forget about me,
112
00:04:57,923 --> 00:05:00,552
I'll see to it that I forget about you.
113
00:05:00,902 --> 00:05:02,351
Are we clear?
114
00:05:04,360 --> 00:05:05,573
Wait.
115
00:05:05,720 --> 00:05:08,033
Who are you?
116
00:05:08,223 --> 00:05:10,276
Who am I?
117
00:05:10,469 --> 00:05:12,705
I'm just like you, Mr. Barnett.
118
00:05:12,730 --> 00:05:15,212
A man who sold the world.
119
00:05:15,548 --> 00:05:18,127
Only I charged them $1.
120
00:05:18,152 --> 00:05:21,007
And right now,
I need to borrow a few things.
121
00:05:21,032 --> 00:05:22,817
Your vehicle, for starters.
122
00:05:30,068 --> 00:05:33,339
Novelty notwithstanding,
I could have driven myself.
123
00:05:33,364 --> 00:05:36,319
Yes, but why leave anything to chance?
124
00:05:36,344 --> 00:05:38,229
You have enough to think about.
125
00:05:38,254 --> 00:05:41,043
Given your propensity for
calculating probabilities,
126
00:05:41,068 --> 00:05:42,992
what chance of success do you give us?
127
00:05:43,017 --> 00:05:44,863
You know I can't lie to you, Harold.
128
00:05:44,888 --> 00:05:47,807
Let's call it the
definition of a long shot.
129
00:05:47,832 --> 00:05:49,944
But it's the only one we've got.
130
00:05:50,191 --> 00:05:51,893
Indeed.
131
00:06:04,307 --> 00:06:05,913
Nobody home.
132
00:06:06,405 --> 00:06:07,877
Finch hasn't been here.
133
00:06:07,902 --> 00:06:09,500
Has anyone?
134
00:06:12,366 --> 00:06:14,575
Hi, buddy.
135
00:06:14,600 --> 00:06:16,241
Atta boy, Bear.
136
00:06:16,266 --> 00:06:18,579
So when was the last
time anyone saw Finch?
137
00:06:18,604 --> 00:06:20,225
It's been over a week.
138
00:06:20,250 --> 00:06:21,801
Since he broke out of that prison,
139
00:06:21,826 --> 00:06:23,739
Finch and the Machine
have gone radio silent.
140
00:06:23,764 --> 00:06:25,323
Maybe Samaritan caught up to him.
141
00:06:25,348 --> 00:06:26,968
I say we grab a couple of its flunkies,
142
00:06:26,993 --> 00:06:28,086
see what we can squeeze out of them.
143
00:06:28,111 --> 00:06:30,054
No, it's too risky.
144
00:06:30,079 --> 00:06:31,664
We can't afford any more losses.
145
00:06:31,688 --> 00:06:33,347
What we need is a strategy.
146
00:06:33,372 --> 00:06:35,581
Okay, well, you just heard mine.
147
00:06:35,606 --> 00:06:37,395
So you think of a better one,
148
00:06:37,470 --> 00:06:38,622
you give me a call.
149
00:06:52,990 --> 00:06:54,516
Hey, what's all the hubbub about?
150
00:06:54,541 --> 00:06:55,696
You didn't hear?
151
00:06:55,721 --> 00:06:57,672
Bunch of bodies turned up in
some demo'd tunnel in Queens
152
00:06:57,697 --> 00:06:59,447
Still trying to ID 'em all.
153
00:07:07,206 --> 00:07:10,847
_
154
00:07:10,872 --> 00:07:12,776
Serial killer.
155
00:07:12,801 --> 00:07:14,410
Detective Fusco.
156
00:07:14,929 --> 00:07:17,052
Agent LeRoux, remember?
157
00:07:17,077 --> 00:07:18,530
It's good to see you again.
158
00:07:18,555 --> 00:07:19,612
Yeah, nice to see you.
159
00:07:22,831 --> 00:07:24,700
You mind stepping in?
160
00:07:30,034 --> 00:07:32,169
Shaw, come take a look at this.
161
00:07:32,194 --> 00:07:34,463
Who is it?
162
00:07:35,228 --> 00:07:36,895
Greer.
163
00:07:36,920 --> 00:07:38,345
That's the number the machine sent us?
164
00:07:38,370 --> 00:07:41,039
Close, it gave us the
social of his alias.
165
00:07:41,064 --> 00:07:44,001
Philip Hayes,
Office of Inter-Governmental Affairs.
166
00:07:44,026 --> 00:07:45,732
Located in D.C.
167
00:07:45,758 --> 00:07:47,936
Looks like we're headed
back to the Beltway.
168
00:07:48,196 --> 00:07:51,093
You think Greer's
planning to kill Finch?
169
00:07:51,118 --> 00:07:52,890
More like the other way around.
170
00:07:54,112 --> 00:07:57,494
I think Finch is gonna kill Greer.
171
00:07:57,519 --> 00:07:59,543
Or die trying.
172
00:08:02,592 --> 00:08:04,091
Any luggage, sir?
173
00:08:04,116 --> 00:08:05,597
- None.
- Very good.
174
00:08:08,564 --> 00:08:10,729
Your plane is fueled
and ready, Mr. Barnett.
175
00:08:23,340 --> 00:08:28,412
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
176
00:08:33,483 --> 00:08:37,278
There's a system listening
through every microphone,
177
00:08:37,303 --> 00:08:38,654
watching through every camera.
178
00:08:38,679 --> 00:08:39,892
You got lucky.
179
00:08:39,917 --> 00:08:41,141
Carter saved my life.
180
00:08:41,277 --> 00:08:43,388
She saved me from myself.
181
00:08:44,584 --> 00:08:46,431
You ready to get to work, Officer?
182
00:08:46,456 --> 00:08:49,827
_
183
00:08:50,646 --> 00:08:53,207
Hey, is that who I think it is?
184
00:08:53,232 --> 00:08:55,801
Is that Fusco?
185
00:08:56,267 --> 00:08:58,570
- What's he doing here?
- Get a load of this.
186
00:09:00,329 --> 00:09:02,636
Hey, Symanski.
187
00:09:02,884 --> 00:09:04,633
You gotta be kiddin' me.
188
00:09:04,658 --> 00:09:05,748
What?
189
00:09:05,773 --> 00:09:07,232
Can smell the booze on you from here.
190
00:09:07,257 --> 00:09:09,748
You got a lot of balls
coming back in here, Fusco.
191
00:09:09,772 --> 00:09:11,861
You watch your mouth.
I did 20 years on this job.
192
00:09:11,886 --> 00:09:12,708
Full pension.
193
00:09:12,733 --> 00:09:14,580
The only reason you're
not rotting in the can
194
00:09:14,605 --> 00:09:16,669
with the rest of your dirty HR pals
195
00:09:16,694 --> 00:09:18,948
is because you were
the first rat to flip.
196
00:09:19,004 --> 00:09:20,583
Now what do you want?
197
00:09:20,608 --> 00:09:22,612
I need some discovery info on a case.
198
00:09:22,637 --> 00:09:24,788
Photos on that Watson domestic charge.
199
00:09:24,813 --> 00:09:25,764
Figures.
200
00:09:25,789 --> 00:09:28,700
Scumbag ballplayer
smacks his girl around,
201
00:09:28,725 --> 00:09:31,014
you're gonna work for his
high-priced mouthpiece.
202
00:09:31,039 --> 00:09:32,958
They took my badge.
203
00:09:32,983 --> 00:09:34,562
You know, I got to make a living too.
204
00:09:34,587 --> 00:09:36,493
You're probably better off.
205
00:09:36,700 --> 00:09:38,368
There's a hiring freeze on.
206
00:09:38,393 --> 00:09:39,936
No overtime.
207
00:09:39,961 --> 00:09:41,667
Yeah, I saw the numbers.
208
00:09:41,692 --> 00:09:42,883
Homicides are down, huh?
209
00:09:42,908 --> 00:09:44,853
Everything's down,
except missing persons.
210
00:09:44,878 --> 00:09:48,837
We're just closing cold cases
from the updated DNA database.
211
00:09:48,862 --> 00:09:51,767
Hey, you gonna let me
have those photos or what?
212
00:09:51,791 --> 00:09:52,636
Sorry.
213
00:09:53,060 --> 00:09:56,389
Gonna have to go through the new loo.
214
00:09:56,414 --> 00:09:58,663
New lieutenant?
215
00:10:02,164 --> 00:10:03,783
Carter.
216
00:10:03,808 --> 00:10:05,381
They promoted her?
217
00:10:05,406 --> 00:10:08,070
Yeah, I don't think she'd take
too kindly to you being here.
218
00:10:08,095 --> 00:10:10,714
Given she busted your ass and all.
219
00:10:21,030 --> 00:10:24,194
Detective Fusco clearly
had a hard go of it.
220
00:10:25,245 --> 00:10:28,034
Fell in with a bad crowd.
221
00:10:28,225 --> 00:10:30,094
He always was his own worst enemy.
222
00:10:30,119 --> 00:10:31,943
Lionel never met anyone who...
223
00:10:31,968 --> 00:10:34,757
recalibrated his moral compass.
224
00:10:34,782 --> 00:10:36,911
Not Reese and certainly not Carter.
225
00:10:36,936 --> 00:10:39,555
But Carter lived. Prospered.
226
00:10:39,580 --> 00:10:41,021
So it would seem.
227
00:10:41,046 --> 00:10:44,844
Course, it's a little more
complicated than that.
228
00:10:44,869 --> 00:10:46,908
As is life.
229
00:10:47,272 --> 00:10:49,676
I believe our client has landed.
230
00:10:55,487 --> 00:10:57,521
Monsieur Bertrand.
231
00:10:57,545 --> 00:10:59,004
Fort Meade?
232
00:10:59,029 --> 00:11:01,278
S'il vous plait.
233
00:11:01,303 --> 00:11:02,762
Merci bien.
234
00:11:12,475 --> 00:11:14,242
So what's this all about?
235
00:11:14,455 --> 00:11:18,786
Dozen bodies just turned up
in that collapsed tunnel?
236
00:11:18,811 --> 00:11:20,229
I mean who called in the Feds?
237
00:11:20,254 --> 00:11:22,483
Well, the Chief of D's and
the Commissioner's going nuts.
238
00:11:22,508 --> 00:11:24,269
They want answers.
239
00:11:24,687 --> 00:11:28,285
Care to share any evidence on this,
Detective?
240
00:11:28,310 --> 00:11:31,059
I know about as much as you do.
241
00:11:31,292 --> 00:11:33,543
Do you know anything about this?
242
00:11:42,014 --> 00:11:45,697
It was found right here in the office.
243
00:11:46,085 --> 00:11:47,741
That's something, huh?
244
00:11:47,766 --> 00:11:51,983
It appears someone was looking
into these missing persons
245
00:11:52,215 --> 00:11:54,754
before they turned up in the tunnel.
246
00:11:54,779 --> 00:11:56,223
I'm Homicide.
247
00:11:56,248 --> 00:11:58,167
They don't kick
'em to me till they're already dead.
248
00:11:59,322 --> 00:12:02,305
Well, they're definitely dead now.
249
00:12:02,695 --> 00:12:04,714
Looks like we're gonna
be working together
250
00:12:04,739 --> 00:12:06,388
again, Detective.
251
00:12:18,458 --> 00:12:20,015
Did you get anything?
252
00:12:20,040 --> 00:12:21,265
This was the only address
253
00:12:21,290 --> 00:12:22,690
for the Office of
Intra-Governmental Affairs.
254
00:12:22,716 --> 00:12:23,885
How long has it been empty?
255
00:12:23,910 --> 00:12:25,762
Building manager said half a year.
256
00:12:25,787 --> 00:12:27,842
Just a front for Greer in the Beltway.
257
00:12:27,867 --> 00:12:29,127
Probably wasn't ever even here.
258
00:12:29,152 --> 00:12:30,223
Why the hell does the Machine want us
259
00:12:30,248 --> 00:12:31,721
to chase down Greer anyway?
260
00:12:31,746 --> 00:12:33,456
We find Greer, we'll find Harold.
261
00:12:51,205 --> 00:12:52,504
Stop right there.
262
00:12:54,851 --> 00:12:57,018
Pop the trunk, please.
263
00:12:57,043 --> 00:12:58,822
I have Monsieur Bertrand,
264
00:12:58,847 --> 00:13:01,262
NATO Defense Minister of Intelligence.
265
00:13:12,095 --> 00:13:15,874
Please remember, no electronic
devices inside the facility.
266
00:13:15,899 --> 00:13:18,337
Of course.
267
00:13:18,362 --> 00:13:20,303
Thank you, sir.
268
00:13:25,732 --> 00:13:26,806
What is it?
269
00:13:26,831 --> 00:13:28,536
It's not a Social Security number.
270
00:13:28,561 --> 00:13:32,399
3965112N 7646192W.
271
00:13:32,424 --> 00:13:33,854
Geographic coordinates?
272
00:13:33,879 --> 00:13:37,001
Latitude and longitude to a location...
273
00:13:37,026 --> 00:13:38,226
That's Fort Meade.
274
00:13:38,251 --> 00:13:39,870
I'm not sure about these
other numbers though.
275
00:13:39,895 --> 00:13:42,602
Come on. We'll deal with it later.
276
00:13:46,128 --> 00:13:48,756
Pardon, monsieur, if you could
just drop me off at the curb
277
00:13:48,781 --> 00:13:51,652
and then, uh, just
wait for me in the lot.
278
00:13:54,251 --> 00:13:57,915
Wait, qu'est ce que...
what are you doing?
279
00:13:57,940 --> 00:13:59,819
They building is over there.
280
00:13:59,844 --> 00:14:02,009
Je suis desolé, monsieur.
281
00:14:02,034 --> 00:14:05,064
But I'm afraid now we
must switch places.
282
00:14:05,089 --> 00:14:06,534
What the hell are you talking about?
283
00:14:06,559 --> 00:14:09,146
Fortunately, we're the same height,
hair, and eye color.
284
00:14:09,171 --> 00:14:11,841
Although the retinal
scan could get tricky...
285
00:14:20,045 --> 00:14:22,432
Ketamine, just a sedative.
286
00:14:23,147 --> 00:14:25,475
By the time you wake up,
287
00:14:25,500 --> 00:14:28,579
I will have finished my business inside.
288
00:14:44,578 --> 00:14:47,200
The only way to be that accurate
289
00:14:47,301 --> 00:14:49,890
is with illegal surveillance
on a massive scale.
290
00:14:49,915 --> 00:14:52,107
The answer to your question is yes.
291
00:14:52,132 --> 00:14:54,759
It exists, and it's
watching us right now.
292
00:14:54,784 --> 00:14:57,669
Please, Mr. Peck, go and live your life.
293
00:14:57,706 --> 00:15:01,106
_
294
00:15:01,262 --> 00:15:05,691
In each case,
a single name was added to what I wrote.
295
00:15:05,716 --> 00:15:08,853
And each time,
that name turned out to be the key
296
00:15:08,878 --> 00:15:11,416
to stopping a major terrorist attack.
297
00:15:13,039 --> 00:15:15,335
The only way to be that accurate
298
00:15:15,360 --> 00:15:19,107
is with illegal surveillance
on a massive scale.
299
00:15:19,401 --> 00:15:23,221
After 9/11, the
government wanted a system
300
00:15:23,246 --> 00:15:25,271
that could watch
everyone and everything,
301
00:15:25,296 --> 00:15:29,962
and if I'm right, then somebody
really built the damn thing,
302
00:15:30,036 --> 00:15:32,495
which is why I called you.
303
00:15:32,766 --> 00:15:34,555
You did the right thing.
304
00:15:34,715 --> 00:15:36,214
Your secret is safe with us.
305
00:15:36,239 --> 00:15:39,437
The Office of Special
Counsel is my only recourse.
306
00:15:39,462 --> 00:15:42,316
And I've begun to fear for my safety.
307
00:15:42,341 --> 00:15:44,107
Well, our job is to protect.
308
00:15:44,132 --> 00:15:45,968
Have you told anyone else about this?
309
00:15:45,993 --> 00:15:48,362
No. It's just you.
310
00:15:48,387 --> 00:15:50,516
That's good.
311
00:15:57,940 --> 00:16:01,567
It makes my job a lot easier.
312
00:16:04,749 --> 00:16:06,674
Thanks for the drink.
313
00:16:12,131 --> 00:16:13,970
Target's down.
314
00:16:13,995 --> 00:16:15,725
I know you hate small talk, Shaw,
315
00:16:15,750 --> 00:16:17,287
but why didn't you
hear the guy out first?
316
00:16:17,312 --> 00:16:19,290
Sounds like he had a story to tell.
317
00:16:19,315 --> 00:16:21,277
We weren't sent to
listen to stories, Cole.
318
00:16:21,302 --> 00:16:22,931
We were sent to eliminate a mole.
319
00:16:24,014 --> 00:16:25,716
How is it you're always so sure?
320
00:16:25,740 --> 00:16:28,795
Because the Intel is never wrong.
321
00:16:29,805 --> 00:16:32,465
You'd be wise to remember that.
322
00:16:35,111 --> 00:16:36,860
That is very distressing.
323
00:16:37,019 --> 00:16:38,978
But is makes sense that Ms.
Shaw would have continued
324
00:16:39,003 --> 00:16:40,712
to work for her previous employer,
325
00:16:40,737 --> 00:16:42,667
since they never attempted to kill her.
326
00:16:42,692 --> 00:16:44,756
Though she never would have met Root.
327
00:16:44,781 --> 00:16:46,422
Or lost her.
328
00:16:46,447 --> 00:16:48,084
For this next step,
329
00:16:48,109 --> 00:16:50,282
I recommend you keep
your phone in your bag.
330
00:16:50,307 --> 00:16:54,456
Please take a plastic container
and place all items in the bin.
331
00:16:54,770 --> 00:16:57,857
Please remember,
no personal electronic devices
332
00:16:57,882 --> 00:17:00,562
are allowed inside the building.
333
00:17:01,776 --> 00:17:03,693
Come on through.
334
00:17:07,319 --> 00:17:08,901
Thank you.
335
00:17:10,001 --> 00:17:11,300
Merci.
336
00:17:11,325 --> 00:17:13,074
All items in the bin, please.
337
00:17:15,258 --> 00:17:17,601
You're all clear, ma'am, thank you.
338
00:17:17,626 --> 00:17:19,529
What's the purpose of your visit?
339
00:17:19,553 --> 00:17:21,245
NATO, Defense Minister
340
00:17:21,270 --> 00:17:22,544
of Intelligence,
341
00:17:22,569 --> 00:17:26,080
here to see the Deputy Director.
342
00:17:26,393 --> 00:17:27,972
He is expecting me.
343
00:17:32,036 --> 00:17:33,728
Ma'am, I'm gonna need you to step aside.
344
00:17:33,753 --> 00:17:35,147
- Why, what's going on?
- Ma'am, please.
345
00:17:35,172 --> 00:17:36,613
What? What?
346
00:17:36,637 --> 00:17:38,727
- This will only take a moment.
- What's going on?
347
00:17:38,752 --> 00:17:41,945
Pardon, monsieur, I'm running very late.
348
00:17:41,970 --> 00:17:43,598
Sorry, Minister.
349
00:17:43,624 --> 00:17:45,970
A liaison will be down shortly
to escort you upstairs.
350
00:17:45,995 --> 00:17:47,951
Thank you for that.
351
00:17:47,976 --> 00:17:49,406
You're welcome.
352
00:17:49,431 --> 00:17:51,152
Now I'm afraid this
is where I'm get off.
353
00:17:51,177 --> 00:17:53,756
The entire building is
shielded in copper mesh.
354
00:17:53,781 --> 00:17:56,430
It's a Faraday cage.
No signals in or out.
355
00:17:56,854 --> 00:18:00,325
I've still got some work to do
on the NATO security database.
356
00:18:00,350 --> 00:18:01,768
I'll see you back on the outside.
357
00:18:01,793 --> 00:18:03,644
That's if I make it back.
358
00:18:03,694 --> 00:18:05,904
Think positive, Harry.
359
00:18:06,730 --> 00:18:08,269
The NSA?
360
00:18:08,294 --> 00:18:10,857
How did Finch get inside
the Shadow Factory?
361
00:18:10,882 --> 00:18:13,539
Crypto-nerds with an
ear up everyone's ass.
362
00:18:13,564 --> 00:18:15,133
Orwell was too optimistic.
363
00:18:15,157 --> 00:18:16,590
Three layer security.
364
00:18:16,615 --> 00:18:21,250
S barricade, armed guard shack,
and a manned .50 cal bunker.
365
00:18:21,275 --> 00:18:23,065
You want the guard shack or the .50 cal?
366
00:18:23,090 --> 00:18:24,532
You kidding me?
367
00:18:24,557 --> 00:18:26,016
In less than 30 seconds, we'd be overrun
368
00:18:26,041 --> 00:18:29,071
by army MPs, NSA Police,
and contract triggers.
369
00:18:29,096 --> 00:18:30,845
Oh, that's strange.
370
00:18:30,870 --> 00:18:33,539
The Lat-Long the
Machine sent us actually
371
00:18:33,563 --> 00:18:36,486
points to that monstrosity next door.
372
00:18:36,511 --> 00:18:39,676
That's a recycling plant for
the NSA's churn and burn.
373
00:18:39,701 --> 00:18:41,790
Well, that's one hell
of a paper shredder.
374
00:18:41,815 --> 00:18:44,747
Turns all their classified
docs into pizza boxes.
375
00:18:44,772 --> 00:18:47,423
A lot of trucks going in and out.
376
00:18:48,025 --> 00:18:50,234
Yeah, exactly.
377
00:19:07,015 --> 00:19:08,424
Ah!
378
00:19:10,016 --> 00:19:11,497
Is there a problem, sir?
379
00:19:11,522 --> 00:19:15,362
Oh, for some reason,
this scanner is not recognizing me.
380
00:19:15,387 --> 00:19:17,468
You have security clearance
for this floor, sir?
381
00:19:17,493 --> 00:19:20,616
Of course, it's just
this infernal machine.
382
00:19:24,524 --> 00:19:25,696
Ah, there we go.
383
00:19:25,721 --> 00:19:27,554
Damn thing is always glitching on me.
384
00:19:27,579 --> 00:19:28,510
The electrons.
385
00:19:28,535 --> 00:19:30,008
Have a nice day.
386
00:19:58,564 --> 00:20:01,563
_
387
00:20:01,604 --> 00:20:04,949
_
388
00:20:37,087 --> 00:20:39,253
Burn bag chutes for classified docs.
389
00:20:39,278 --> 00:20:41,066
Empties out into a churning vat.
390
00:20:41,091 --> 00:20:45,628
Well, if we're gonna get to Finch,
that's our way in.
391
00:20:45,741 --> 00:20:47,410
Come on.
392
00:20:49,983 --> 00:20:51,457
What?
393
00:20:52,624 --> 00:20:54,391
You're claustrophobic?
394
00:20:54,416 --> 00:20:55,804
Just remember what happened
395
00:20:55,829 --> 00:20:58,698
to that fat German kid in "Willy Wonka".
396
00:20:59,027 --> 00:21:01,296
Get back.
397
00:21:01,321 --> 00:21:03,188
Once we're inside,
398
00:21:03,213 --> 00:21:05,095
we are gonna need covers.
399
00:21:05,120 --> 00:21:07,289
Copy that.
400
00:21:12,902 --> 00:21:18,861
_
401
00:21:19,068 --> 00:21:20,989
I wish there was another way.
402
00:21:24,965 --> 00:21:26,496
I'm sorry.
403
00:21:31,652 --> 00:21:33,815
Not another word, Mr. Finch.
404
00:21:48,736 --> 00:21:50,937
Where the hell are you guys?
405
00:21:50,962 --> 00:21:52,911
The bodies I found
down in those tunnels?
406
00:21:52,936 --> 00:21:54,548
The Feds are in on the whole thing.
407
00:21:54,573 --> 00:21:55,862
Call me.
408
00:22:04,797 --> 00:22:06,704
Moron.
409
00:22:07,171 --> 00:22:09,688
You just wouldn't listen, would you?
410
00:22:15,369 --> 00:22:18,423
Welcome to the operation
center, Mr. Finch.
411
00:22:27,188 --> 00:22:28,857
Bonjour, Harold.
412
00:22:28,882 --> 00:22:31,220
We've been expecting you.
413
00:22:32,088 --> 00:22:34,896
I understand you uploaded
your stolen virus
414
00:22:34,921 --> 00:22:37,302
onto the NSA's intranet.
415
00:22:37,432 --> 00:22:40,141
Seems you almost
succeeded in launching it.
416
00:22:40,166 --> 00:22:42,283
Looks like he had some help.
417
00:22:42,917 --> 00:22:46,746
From your precious Machine, no doubt.
418
00:22:46,771 --> 00:22:49,480
You think you've won, but you haven't.
419
00:22:49,505 --> 00:22:51,545
What I think, Harold,
420
00:22:51,675 --> 00:22:54,337
is that it's time we had another talk.
421
00:23:05,913 --> 00:23:09,612
Our game of cat and mouse
seems to be coming to an end.
422
00:23:09,637 --> 00:23:12,814
I don't consider this a game,
and it's not over yet.
423
00:23:12,839 --> 00:23:14,444
Isn't it?
424
00:23:14,962 --> 00:23:16,827
You uploaded the virus,
425
00:23:16,852 --> 00:23:19,479
but you didn't activate it.
426
00:23:19,681 --> 00:23:21,449
That requires your voice.
427
00:23:21,474 --> 00:23:23,643
You think the Machine
can't replicate my voice?
428
00:23:23,668 --> 00:23:25,026
I imagine it could.
429
00:23:25,051 --> 00:23:28,638
But does your Machine know the password?
430
00:23:28,852 --> 00:23:30,931
Or more importantly,
431
00:23:31,169 --> 00:23:34,888
does it know what would happen
if the virus is launched?
432
00:23:34,912 --> 00:23:37,193
Have you told it the truth, Harold?
433
00:23:37,218 --> 00:23:38,782
That it may destroy Samaritan,
434
00:23:38,807 --> 00:23:41,981
but it would kill your Machine as well.
435
00:23:46,600 --> 00:23:49,128
I'm sure the Machine has
surmised as much already.
436
00:23:49,153 --> 00:23:53,812
And it understands that some
sacrifices are as unavoidable
437
00:23:53,837 --> 00:23:56,002
as they are necessary.
438
00:23:56,027 --> 00:23:58,025
But do you understand, Harold?
439
00:23:58,129 --> 00:24:00,672
That's why you hesitated, isn't it?
440
00:24:00,719 --> 00:24:03,378
You don't want to murder your creation.
441
00:24:03,403 --> 00:24:06,032
The one you resurrected from the dead.
442
00:24:06,057 --> 00:24:08,426
Well, Samaritan doesn't
want that either.
443
00:24:08,451 --> 00:24:10,160
Oh, how is that?
444
00:24:10,185 --> 00:24:12,394
When you've tried to destroy
the Machine at every turn?
445
00:24:12,419 --> 00:24:13,638
Not true.
446
00:24:13,663 --> 00:24:16,064
Samaritan was distraught
when it appeared
447
00:24:16,089 --> 00:24:18,304
that your ASI had been extinguished.
448
00:24:18,329 --> 00:24:20,119
They may be at odds,
449
00:24:20,144 --> 00:24:22,763
but they're the only
two gods of their kind.
450
00:24:22,855 --> 00:24:26,684
And the next step on
the evolutionary ladder.
451
00:24:26,709 --> 00:24:29,258
That next step cannot be taken
452
00:24:29,283 --> 00:24:31,018
at the expense of the current one.
453
00:24:31,043 --> 00:24:34,742
Come with me, Harold.
I want to show you something.
454
00:25:01,565 --> 00:25:04,072
Now that it's just the two of us,
455
00:25:04,097 --> 00:25:05,646
how about you tell me
what you really know
456
00:25:05,671 --> 00:25:07,381
about my organization?
457
00:25:07,406 --> 00:25:10,898
I know your people
are behind the bodies.
458
00:25:11,525 --> 00:25:14,194
But I don't know why.
459
00:25:14,409 --> 00:25:17,734
I also know a blond
bearded guy is the killer.
460
00:25:18,045 --> 00:25:19,504
Jeff Blackwell.
461
00:25:19,529 --> 00:25:21,263
That's not bad, Detective.
462
00:25:21,288 --> 00:25:23,059
But you're only half right.
463
00:25:23,231 --> 00:25:25,772
The bodies are on me.
464
00:25:25,898 --> 00:25:28,317
You put down all those people?
465
00:25:28,747 --> 00:25:31,098
It had to be done.
466
00:25:31,873 --> 00:25:33,791
You're a lunatic.
467
00:25:35,379 --> 00:25:38,071
Don't worry, Detective. I got your back.
468
00:25:38,147 --> 00:25:40,595
When they pull the
bullets out of your body,
469
00:25:40,620 --> 00:25:42,806
they'll match those
found in all the others.
470
00:25:42,831 --> 00:25:45,593
It'll look like you got too
close to the serial killer,
471
00:25:45,618 --> 00:25:47,130
and you wound up one of his victims.
472
00:25:47,155 --> 00:25:49,891
You'll die a hero.
473
00:25:55,163 --> 00:25:57,080
For a genius, you are truly obstinate
474
00:25:57,105 --> 00:25:58,670
in the face of evidence.
475
00:25:58,695 --> 00:26:01,450
How can you deny the good
that Samaritan has done?
476
00:26:01,475 --> 00:26:05,024
Global food distribution,
preemptive health screening.
477
00:26:05,049 --> 00:26:06,440
So there are people you've helped.
478
00:26:06,465 --> 00:26:07,714
What about the people you've killed?
479
00:26:07,799 --> 00:26:09,676
A small minority, Mr. Finch.
480
00:26:09,701 --> 00:26:11,625
And all to effect a greater good.
481
00:26:11,650 --> 00:26:12,769
We sorted them.
482
00:26:12,794 --> 00:26:16,476
Reallocated resources,
removed inefficiencies, obstacles...
483
00:26:16,501 --> 00:26:18,912
Whistleblowers. Truth tellers.
484
00:26:18,937 --> 00:26:20,347
It's not truth.
485
00:26:20,372 --> 00:26:21,761
It's ignorance.
486
00:26:21,786 --> 00:26:24,752
We're dragging humanity
to a higher plane.
487
00:26:24,777 --> 00:26:28,449
An ASI is the only thing
that can save this planet.
488
00:26:28,474 --> 00:26:31,723
Or get us to another one, if need be.
489
00:26:31,748 --> 00:26:35,196
Humanity has always managed
to survive on its own.
490
00:26:35,221 --> 00:26:37,879
With a little help from the gods.
491
00:26:37,904 --> 00:26:40,162
A flood is coming.
492
00:26:40,407 --> 00:26:42,893
The Great Filter.
493
00:26:42,918 --> 00:26:47,570
And Samaritan is building an
ark for us to board, two by two.
494
00:26:47,595 --> 00:26:50,524
Oh? Which species gets left behind?
495
00:26:50,549 --> 00:26:52,168
Those that cannot adapt.
496
00:26:52,192 --> 00:26:55,603
Samaritan wants a
companion as well, Harold.
497
00:26:55,628 --> 00:26:57,748
Your Machine.
498
00:26:59,747 --> 00:27:02,037
Come.
499
00:27:03,100 --> 00:27:04,929
Your cover.
500
00:27:12,461 --> 00:27:14,419
Shaw.
501
00:27:14,444 --> 00:27:16,903
This room number corresponds
with part of the sequence
502
00:27:16,928 --> 00:27:18,749
the Machine sent us in D.C.
503
00:27:18,774 --> 00:27:20,837
Let's see what's behind door number one.
504
00:27:25,060 --> 00:27:27,718
NSA's evidence lock-up.
505
00:27:28,486 --> 00:27:30,709
What was the last number
left on that sequence?
506
00:27:30,734 --> 00:27:32,687
80211.
507
00:27:32,712 --> 00:27:36,399
Those are specs for wireless
communications, Wi-Fi.
508
00:27:36,755 --> 00:27:38,910
A modem?
509
00:27:39,311 --> 00:27:41,944
A wireless modem. Here.
510
00:27:45,308 --> 00:27:47,839
Comes with some impressive auspices.
511
00:27:47,864 --> 00:27:49,166
Why would the Machine point us
512
00:27:49,191 --> 00:27:50,638
to something we could find at Target?
513
00:27:50,663 --> 00:27:52,710
Maybe because it needs something
in here, not out there.
514
00:27:52,735 --> 00:27:55,307
A network to reach Finch.
515
00:27:55,366 --> 00:27:57,663
We're gonna need a NIPRNet
line to the outside.
516
00:27:57,688 --> 00:28:00,788
Hey, what are you doing in here?
517
00:28:00,813 --> 00:28:02,358
Oh, hey, yeah... we're just...
518
00:28:02,383 --> 00:28:04,564
we were just looking for some bad guys.
519
00:28:04,589 --> 00:28:06,024
We got a breach, evidence room.
520
00:28:06,992 --> 00:28:07,981
Look at that. Found one.
521
00:28:08,006 --> 00:28:09,401
We need to move now.
522
00:28:09,585 --> 00:28:11,665
Sorry, pal.
523
00:28:14,719 --> 00:28:17,298
I'm giving you the opportunity
to save your Machine,
524
00:28:17,323 --> 00:28:21,048
which you so clearly love
and loves you in return.
525
00:28:21,073 --> 00:28:22,650
For what purpose?
526
00:28:22,675 --> 00:28:26,811
Samaritan would consider your
Machine a much-needed peer
527
00:28:26,903 --> 00:28:30,786
for what promises to
be a fantastic voyage.
528
00:28:30,811 --> 00:28:33,850
This virus you uploaded
529
00:28:34,113 --> 00:28:36,702
is nothing but a tragic mistake.
530
00:28:36,727 --> 00:28:40,846
Tell me, after it's
eradicated both ASIs,
531
00:28:40,871 --> 00:28:42,500
what then?
532
00:28:42,525 --> 00:28:46,184
Then we go back to letting
humanity determine its own fate.
533
00:28:46,209 --> 00:28:48,088
Surely you're not that naive.
534
00:28:48,113 --> 00:28:51,591
You know another ASI would soon arise.
535
00:28:51,629 --> 00:28:53,599
Not for certain I don't,
and neither do you.
536
00:28:53,624 --> 00:28:55,539
Proliferation is inevitable.
537
00:28:55,564 --> 00:28:57,926
- So is progress.
- Progress?
538
00:28:57,951 --> 00:29:01,784
That eliminates free will and
renders humanity irrelevant?
539
00:29:02,088 --> 00:29:04,458
You've gone mad.
540
00:29:05,946 --> 00:29:08,144
Sir, there's been a security breach.
541
00:29:08,169 --> 00:29:09,385
We've got five men down.
542
00:29:09,419 --> 00:29:10,615
How many hostiles?
543
00:29:10,640 --> 00:29:12,164
Two. A man and a woman.
544
00:29:12,189 --> 00:29:14,208
A response team's been dispatched.
545
00:29:15,041 --> 00:29:17,830
You are the problem.
546
00:29:18,331 --> 00:29:21,532
Samaritan's code was
conceived by Arthur Claypool,
547
00:29:21,557 --> 00:29:23,234
who was a good man.
548
00:29:23,259 --> 00:29:24,745
You have corrupted it.
549
00:29:24,770 --> 00:29:28,440
I didn't corrupt Samaritan any
more than I can control it now.
550
00:29:28,605 --> 00:29:31,234
That would be like the
apes controlling us.
551
00:29:31,259 --> 00:29:32,737
It's impossible.
552
00:29:32,776 --> 00:29:35,155
Let go, Harold.
553
00:29:35,180 --> 00:29:37,619
Join us.
554
00:29:37,669 --> 00:29:40,458
Ceding control is not the answer,
555
00:29:41,254 --> 00:29:42,774
because you will never know
556
00:29:42,799 --> 00:29:46,442
if Samaritan has any real
concern for human life,
557
00:29:46,467 --> 00:29:49,064
for all human lives.
558
00:29:49,089 --> 00:29:51,498
And that is why I will not join you
559
00:29:51,523 --> 00:29:55,274
or ever allow our machines to join.
560
00:29:58,930 --> 00:30:01,339
Thank you for answering my question.
561
00:30:01,475 --> 00:30:04,474
Funny, it sounded like a demand.
562
00:30:04,499 --> 00:30:07,680
Not that question.
563
00:30:08,685 --> 00:30:11,564
But whether your Machine
knows the password
564
00:30:11,589 --> 00:30:14,020
to deploy the virus.
565
00:30:17,593 --> 00:30:20,684
From the very beginning,
when you crippled your Machine,
566
00:30:20,709 --> 00:30:24,140
you denied it the same
power that you enjoy.
567
00:30:24,165 --> 00:30:25,624
Autonomy.
568
00:30:25,649 --> 00:30:27,093
It's always required your permission,
569
00:30:27,118 --> 00:30:28,927
because it never had your trust.
570
00:30:28,952 --> 00:30:30,621
And you just said it,
571
00:30:30,646 --> 00:30:34,002
you wouldn't cede control.
572
00:30:34,027 --> 00:30:39,305
That tells Samaritan that
only you know the password.
573
00:30:40,065 --> 00:30:42,354
For such a brilliant mind,
574
00:30:42,379 --> 00:30:44,798
you are a terrible chess player,
575
00:30:44,823 --> 00:30:48,693
which is why you've already lost.
576
00:30:58,726 --> 00:31:02,184
Two pieces trapped on a board.
577
00:31:02,209 --> 00:31:04,540
Despite your lessons to the Machine,
578
00:31:04,565 --> 00:31:08,709
the life of a pawn is not
worth the same as a queen.
579
00:31:08,734 --> 00:31:10,312
This room is soundproofed.
580
00:31:10,337 --> 00:31:14,171
No microphones,
no way to activate the virus.
581
00:31:14,196 --> 00:31:17,274
The fire suppression
system will suck the oxygen
582
00:31:17,299 --> 00:31:20,587
from this room within seconds.
583
00:31:20,611 --> 00:31:22,820
Samaritan will kill you too.
584
00:31:22,845 --> 00:31:25,512
The queen sacrifice.
585
00:31:25,755 --> 00:31:27,334
So be it.
586
00:31:27,359 --> 00:31:29,633
Be at peace, Harold.
587
00:31:29,658 --> 00:31:31,686
We have created a new world,
588
00:31:31,711 --> 00:31:35,873
with our lives and now with our deaths,
589
00:31:35,898 --> 00:31:39,107
Samaritan's survival is ensured,
590
00:31:39,132 --> 00:31:41,961
as is life's evolution.
591
00:31:44,426 --> 00:31:46,475
History will revere us.
592
00:32:20,636 --> 00:32:26,174
_
593
00:32:38,577 --> 00:32:41,446
Three... Eight...
594
00:32:41,471 --> 00:32:43,621
Five... Eight.
595
00:33:07,208 --> 00:33:09,601
Harold?
596
00:33:10,320 --> 00:33:11,946
I'm here.
597
00:33:11,971 --> 00:33:12,972
Are you okay?
598
00:33:12,997 --> 00:33:15,265
I'm here... yes.
599
00:33:15,290 --> 00:33:16,666
Yes.
600
00:33:18,423 --> 00:33:19,872
Thanks to you.
601
00:33:19,897 --> 00:33:21,278
Don't thank me.
602
00:33:21,303 --> 00:33:24,596
Shaw and the big lug found
a way in to reconnect us.
603
00:33:24,621 --> 00:33:27,292
Aren't reunions nice?
604
00:33:27,317 --> 00:33:29,696
Are Mr. Reese and Ms. Shaw in danger?
605
00:33:29,721 --> 00:33:32,300
Of course they are.
But so are you, Harry.
606
00:33:32,325 --> 00:33:34,298
You're free to come to their aid,
607
00:33:34,323 --> 00:33:36,054
but you might forfeit your only chance
608
00:33:36,079 --> 00:33:38,500
to deploy the virus into Samaritan.
609
00:33:38,598 --> 00:33:40,039
And you've always known,
610
00:33:40,064 --> 00:33:42,941
John has been on borrowed time.
611
00:33:42,966 --> 00:33:45,114
You need a purpose.
612
00:33:45,138 --> 00:33:47,098
More specifically, you need a job.
613
00:33:47,124 --> 00:33:50,141
Sorry to have to tell you this,
but Jessica died.
614
00:33:50,166 --> 00:33:51,558
I'm so sorry.
615
00:33:51,583 --> 00:33:53,002
You told me to wait for you,
616
00:33:53,027 --> 00:33:55,521
and say those words, and I will.
617
00:34:00,383 --> 00:34:04,132
He saved her. Jessica.
618
00:34:04,157 --> 00:34:06,109
The love of his life.
619
00:34:06,669 --> 00:34:11,668
He left the CIA in time to
confront her husband, Peter.
620
00:34:11,693 --> 00:34:14,391
But while Reese's actions saved her,
621
00:34:14,830 --> 00:34:18,747
they also showed her a darkness
she'd never seen in him before.
622
00:34:19,886 --> 00:34:22,520
It terrified her.
623
00:34:22,545 --> 00:34:25,397
After Jessica turned him away,
624
00:34:25,422 --> 00:34:26,840
he had nothing.
625
00:34:26,865 --> 00:34:30,404
No purpose.
626
00:34:30,878 --> 00:34:34,742
His body washed up on the
shoreline of the East River
627
00:34:34,767 --> 00:34:36,794
a few months later.
628
00:34:39,958 --> 00:34:41,917
Take me to them.
629
00:34:43,660 --> 00:34:45,826
- It's a dead end.
- Apt description.
630
00:34:45,851 --> 00:34:47,700
- Mr. Reese, Ms. Shaw.
- Finch?
631
00:34:47,725 --> 00:34:49,033
You'll want to remove your earwigs.
632
00:34:49,058 --> 00:34:50,174
What, why?
633
00:34:50,199 --> 00:34:51,912
I trust you can shoot in the dark.
634
00:34:51,937 --> 00:34:53,674
Get down!
635
00:35:02,842 --> 00:35:05,816
All of Fort Meade will be
on our asses in seconds.
636
00:35:05,841 --> 00:35:07,868
In that case, I suggest you keep moving.
637
00:35:07,893 --> 00:35:09,697
That's easy for you to say.
638
00:35:16,559 --> 00:35:18,304
This way.
639
00:35:26,930 --> 00:35:29,059
Orders.
640
00:35:29,083 --> 00:35:32,792
East corridor. Eliminate all targets.
641
00:35:33,468 --> 00:35:36,317
We got Samaritan Ops in droves.
642
00:35:36,342 --> 00:35:38,304
Safe bet Greer's here.
643
00:35:38,330 --> 00:35:40,007
He is, but he's no longer a threat.
644
00:35:40,032 --> 00:35:42,355
- Why not?
- He's dead.
645
00:35:42,380 --> 00:35:43,829
What?
646
00:35:43,854 --> 00:35:46,990
He sacrificed himself in
an attempt to stop me.
647
00:35:47,015 --> 00:35:48,848
From doing what?
648
00:35:49,274 --> 00:35:51,045
Cleaning the slate.
649
00:35:51,070 --> 00:35:52,892
The Machine's triggered a bomb thread.
650
00:35:52,917 --> 00:35:54,114
They're evacuating the building.
651
00:35:54,139 --> 00:35:55,874
If you turn right, when
you leave this room,
652
00:35:55,899 --> 00:35:57,819
you'll see the south exit
at the end of the corridor.
653
00:35:57,844 --> 00:35:59,410
There'll be a car waiting there.
654
00:35:59,435 --> 00:36:00,969
Let it drive for you.
655
00:36:00,994 --> 00:36:02,464
You have two minutes.
656
00:36:02,490 --> 00:36:04,316
We're not leaving here without you.
657
00:36:04,341 --> 00:36:06,033
6:00.
658
00:36:06,284 --> 00:36:07,595
We got company.
659
00:36:07,620 --> 00:36:08,860
Harold, get back.
660
00:36:45,153 --> 00:36:47,032
Thanks.
661
00:36:47,057 --> 00:36:48,804
That guy was getting on my nerves.
662
00:36:48,829 --> 00:36:50,552
Finch?
663
00:36:52,891 --> 00:36:54,816
Finch!
664
00:37:00,469 --> 00:37:02,342
Go now. Hurry.
665
00:37:02,367 --> 00:37:03,764
Damn you, Finch.
666
00:37:03,789 --> 00:37:06,472
Good-bye, John.
667
00:37:08,225 --> 00:37:11,741
_
668
00:37:11,806 --> 00:37:14,595
Careful, it's slippery down here.
669
00:37:14,620 --> 00:37:15,738
Thanks for your concern.
670
00:37:15,998 --> 00:37:18,869
You realize this isn't
personal, Detective.
671
00:37:18,894 --> 00:37:20,547
You just backed the wrong horse.
672
00:37:20,572 --> 00:37:22,316
Yeah, well, it's a good thing
the race ain't over yet.
673
00:37:22,341 --> 00:37:25,453
See, there's your biggest flaw.
674
00:37:25,478 --> 00:37:28,000
An unwillingness to see
the world has changed.
675
00:37:28,025 --> 00:37:32,154
Trust me, that's not my biggest flaw.
676
00:37:32,179 --> 00:37:35,767
See, even your sense of humor no
longer has a place in the world.
677
00:37:35,792 --> 00:37:39,245
Sadly, neither do you.
678
00:37:39,270 --> 00:37:42,238
Yeah, well, I don't
want any part of a world
679
00:37:42,263 --> 00:37:43,536
where you're the good guy.
680
00:37:43,561 --> 00:37:45,951
So noted, Detective.
681
00:37:46,595 --> 00:37:48,491
Sorry.
682
00:38:04,056 --> 00:38:05,857
You should have been
checking me for a vest
683
00:38:05,882 --> 00:38:07,372
instead of running your mouth so much.
684
00:38:07,397 --> 00:38:09,887
So what now, Detective?
685
00:38:09,912 --> 00:38:11,915
That's a good question.
686
00:38:12,392 --> 00:38:14,317
See, you and me,
687
00:38:14,342 --> 00:38:15,989
we aren't alike.
688
00:38:16,014 --> 00:38:17,800
We aren't alike at all.
689
00:38:17,826 --> 00:38:19,395
You're some kind of new breed.
690
00:38:19,420 --> 00:38:21,700
The kind that would kill me
if I gave you the chance.
691
00:38:21,725 --> 00:38:23,120
So the question is,
692
00:38:23,145 --> 00:38:25,139
if I let you live,
693
00:38:25,426 --> 00:38:27,635
is that the end of me?
694
00:38:27,660 --> 00:38:29,359
End of my family?
695
00:38:29,384 --> 00:38:31,922
Or do I play by your rules
696
00:38:31,947 --> 00:38:35,067
and just make you disappear?
697
00:38:38,381 --> 00:38:39,881
_
698
00:38:39,906 --> 00:38:41,495
We have an active shooter.
699
00:38:41,520 --> 00:38:43,108
Reese and Shaw have made it to safety.
700
00:38:43,133 --> 00:38:44,842
Thank you.
701
00:38:45,000 --> 00:38:46,541
You okay, Harry?
702
00:38:46,566 --> 00:38:48,775
Why did you show me those simulations?
703
00:38:48,800 --> 00:38:51,253
I knew you were still unsure
about deploying the virus,
704
00:38:51,437 --> 00:38:53,350
because of what it would mean for me.
705
00:38:53,375 --> 00:38:55,734
So I showed you a world
without your Machine
706
00:38:55,759 --> 00:38:57,628
to help you with your decision.
707
00:38:57,653 --> 00:38:59,313
But it remains just that...
708
00:38:59,445 --> 00:39:01,257
your decision.
709
00:39:01,282 --> 00:39:04,318
But the world without you wasn't
definitely better or worse
710
00:39:04,342 --> 00:39:06,010
than the one we currently inhabit.
711
00:39:06,035 --> 00:39:09,022
It was just... different.
712
00:39:09,672 --> 00:39:11,841
Are you sure, Harold?
713
00:39:11,866 --> 00:39:13,560
I don't understand.
714
00:39:13,585 --> 00:39:16,797
Well, there's one more
simulation I can show you.
715
00:39:19,935 --> 00:39:23,244
Now might be an appropriate time.
716
00:39:23,269 --> 00:39:26,539
In addition to eradicating
terrorism threats,
717
00:39:26,564 --> 00:39:29,990
we've also seen municipal crime plummet,
718
00:39:30,016 --> 00:39:32,555
unemployment rates fall,
719
00:39:32,580 --> 00:39:34,241
and increased efficiencies
720
00:39:34,273 --> 00:39:37,759
in both education and medicine.
721
00:39:37,784 --> 00:39:39,549
No one's arguing with the results
722
00:39:39,574 --> 00:39:41,501
of your little science experiment.
723
00:39:41,526 --> 00:39:44,196
But some of my colleagues
in Congress have concerns.
724
00:39:44,221 --> 00:39:45,487
Concerns, Senator?
725
00:39:45,511 --> 00:39:46,894
And what might those be?
726
00:39:46,920 --> 00:39:49,008
That your system has
exceeded its mandate.
727
00:39:49,032 --> 00:39:51,798
Its mandate is to keep society safe.
728
00:39:51,823 --> 00:39:54,232
By watching and reporting
from the sidelines,
729
00:39:54,257 --> 00:39:56,040
not stepping into the game.
730
00:39:56,065 --> 00:39:59,199
Samaritan follows no
mandate other than its own.
731
00:39:59,540 --> 00:40:03,110
That attitude won't win many
hearts and minds back in D.C.
732
00:40:03,135 --> 00:40:05,705
Senator Garrison, you're tired.
733
00:40:05,730 --> 00:40:07,424
Go back to Washington,
734
00:40:07,449 --> 00:40:09,842
and tell your colleagues
to focus on their jobs
735
00:40:09,867 --> 00:40:12,367
while they still have them.
736
00:40:20,136 --> 00:40:23,601
Sir, if you don't mind my asking,
is everything okay?
737
00:40:23,626 --> 00:40:25,434
Perfectly fine, Ms. Groves.
738
00:40:25,459 --> 00:40:27,248
The senator is merely a messenger
739
00:40:27,273 --> 00:40:28,933
bearing news of resistance
740
00:40:28,957 --> 00:40:31,115
from those who still cling
741
00:40:31,141 --> 00:40:33,062
to the grand illusion of democracy.
742
00:40:35,410 --> 00:40:39,454
They'll never truly appreciate
all that Samaritan's given them.
743
00:40:39,479 --> 00:40:41,140
They're not capable.
744
00:40:41,165 --> 00:40:43,642
They're just bad code.
745
00:40:43,954 --> 00:40:46,485
Speaking of bad code,
746
00:40:46,509 --> 00:40:50,342
I fear the senator has
outlived his usefulness.
747
00:40:50,537 --> 00:40:53,247
I'll take care of that, sir.
748
00:40:57,779 --> 00:41:00,807
So Samaritan would have come to exist,
regardless.
749
00:41:00,832 --> 00:41:03,782
Yes, and would have
extended its invisible reach
750
00:41:03,808 --> 00:41:05,763
into every corner of society,
751
00:41:05,788 --> 00:41:08,241
eliminating anyone who dared question
752
00:41:08,266 --> 00:41:10,048
its vision of the world,
753
00:41:10,073 --> 00:41:11,940
because there would
be nothing and no one
754
00:41:11,965 --> 00:41:13,584
to stand in its way.
755
00:41:13,609 --> 00:41:15,528
Now I understand.
756
00:41:16,763 --> 00:41:19,349
What is it?
757
00:41:20,260 --> 00:41:24,134
I promised you I would
never hurt you again.
758
00:41:24,159 --> 00:41:26,045
I know.
759
00:41:26,070 --> 00:41:28,530
But in breaking this promise,
760
00:41:28,555 --> 00:41:32,121
you'll be helping to
fulfill a much larger one.
761
00:41:53,970 --> 00:41:58,953
_
762
00:41:58,978 --> 00:42:00,876
I'm aware of that.
763
00:42:00,901 --> 00:42:05,530
I'm also aware that life,
humanity, will endure,
764
00:42:05,555 --> 00:42:08,873
whether or not my Machine exists.
765
00:42:08,898 --> 00:42:13,125
The same cannot be said of
a world under your control.
766
00:42:13,150 --> 00:42:18,413
_
767
00:42:18,438 --> 00:42:22,788
My Machine... her purpose
has been constant:
768
00:42:22,813 --> 00:42:26,732
to protect and save humanity.
769
00:42:26,834 --> 00:42:29,902
It's what she's doing now.
770
00:42:37,432 --> 00:42:42,557
_
771
00:42:45,167 --> 00:42:47,096
Eight letters.
772
00:42:47,121 --> 00:42:48,981
Your decision, Harold.
773
00:42:49,006 --> 00:42:52,465
Eight letters?
774
00:42:52,490 --> 00:42:54,369
You knew all along.
775
00:42:54,394 --> 00:42:56,974
Maybe I know you better than yourself.
776
00:43:05,746 --> 00:43:07,136
Dashwood.
777
00:43:07,161 --> 00:43:08,668
_
778
00:43:11,529 --> 00:43:14,452
Now we can go.
779
00:43:14,477 --> 00:43:16,044
Thank you.
780
00:43:23,408 --> 00:43:26,510
_
781
00:43:27,905 --> 00:43:32,105
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net